خوش آمدید به رمان ۹۸ | بهترین انجمن رمان نویسی

رمان ۹۸ با هدف ترویج فرهنگ کتاب خوانی و تقویت قلم عزیزان ایجاد شده است.
هدف ما همواره ایجاد محیطی گرم و صمیمی و دوستانه بوده
برای مطالعه کامل رمان‌ها و استفاده از امکانات انجمن
به ما بپیوندید و یا وارد انجمن شوید.

M O B I N A

سرپرست بخش فرهنگ و ادب
عضو کادر مدیریت
کاربر V.I.P انجمن
سرپرست بخش
ناظر کتاب
منتقد انجمن
  
  
عضویت
3/4/21
ارسال ها
25,247
امتیاز واکنش
64,014
امتیاز
508
سن
19
محل سکونت
BUSHEHR
زمان حضور
272 روز 9 ساعت 46 دقیقه
نویسنده این موضوع
مو، مو، مو، مو، مو، مو، مو، مو، مو
Moo, moo, moo, moo, moo, moo, moo, moo

مو، مو، مو، مو، مو، مو، مو، مو، مو
Moo, moo, moo, moo, moo, moo, moo, moo

آره
Yeah
عوضی، من یک گاو هستم، عوضی، من یک گاو هستم
Bitch, I'm a cow, bitch, I'm a cow

من گربه نیستم، نمیگویم میو
I'm not a cat, I don't say meow

عوضی، من یک گاو هستم، عوضی، من یک گاو هستم
Bitch, I'm a cow, bitch, I'm a cow

عوضی، من یک گاو هستم، عوضی، من یک گاو هستم
Bitch, I'm a cow, bitch, I'm a cow
من می روم مو (من یک گاو هستم، من یک گاو هستم، من یک گاو هستم)
I go moo (I'm a cow, I'm a cow, I'm a cow)

مو (من یک گاو هستم، من یک گاو هستم، من یک گاو هستم، من یک گاو هستم)
Moo (I'm a cow, I'm a cow, I'm a cow, I'm a cow)

مو (من یک گاو هستم، من یک گاو هستم، من یک گاو هستم، من یک گاو هستم)
Moo (I'm a cow, I'm a cow, I'm a cow, I'm a cow)

مو (من یک گاو هستم، من یک گاو هستم، من یک گاو هستم، من یک گاو هستم)
Moo (I'm a cow, I'm a cow, I'm a cow, I'm a cow)

آره گفتم عوضی، من خیلی نرم هستم، حال و هوا ندارم
Yeah, I said, bitch, I'm too smooth, I'm not in the mood

سعی کنید حرکت کنید، سعی کنید حرکت کنید
Tryna make moves, tryna make moves

عوضی، من خیلی نرم هستم، حال و هوا ندارم
Bitch, I'm too smooth, I'm not in the mood

سعی کنید حرکت کنید، سعی کنید حرکت کنید
Tryna make moves, tryna make moves
شیر داری عوضی؟
Got milk, bitch?

گوشت گاو گرفتی؟
Got beef?

(گوشت گاو گرفتی؟)
(Got beef?)

استیک داری، هو؟
Got steak, hoe?

پنیر گرفتی؟
Got cheese?

(فهمیدم)
(Got it)

درجه A، بیلز، نه لاغر (نه لاغر)
Grade A, hoe, not lean (Not lean)

من A.1 را دریافت کردم.
Got me A.1.

سس لطفا
Sauce please

این تلیسه ها به من چیزی نرسیدند
These heifers got nothin' on me

سهام زیاد است، به یک طرف سبزی کولارد نیاز دارید (سبز کولارد)
Stakes high, need a side of collard greens (Collard greens)

پول نقد بر همه چیز در اطراف من حاکم است (همه چیز در اطراف من)
Cash rules everything around me (Everything around me)

بستنی، بستنی (بستنی)
Ice cream, ice cream (Ice cream)
تو یک گوساله، عوضی، تو دختر من (تو دخترم)
You a calf, bitch, you my daughter (You my daughter)

من مزاحم نیستم (مزاحم نمی شوم)، سلاخی شو (ذبح شو)
I ain't bothered (I ain't bothered), get slaughtered (Get slaughtered)

متان را دریافت کردم، من دورتر هستم (وو)
Got the methane, I'm a farter (Woo)

با کشاورز من (وو)، مک دونالد (وو)
With my farmer (Woo), MacDonald (Woo)

و او به من غذای بسیار خوبی داد، این یک افتخار است (این یک افتخار است)
And he feed me real good, it's a honor (It's a honor)

پنیر استیک فیلی همه به آن ترتیب (به ترتیب)
Philly cheesesteak all in that order (In that order)

سیب زمینی سرخ شده با پنیر چیلی به عنوان پیش غذا (به عنوان پیش غذا)
Chili cheese fries as a starter (As a starter)

استروئیدها را دریافت کردم که من را قوی تر نگه می داشتند (مرا قوی نگه دار)
Got the steroids keeping me stronger (Keep me strong)
عوضی، من یک گاو هستم، عوضی، من یک گاو هستم
Bitch, I'm a cow, bitch, I'm a cow

من گربه نیستم، نمیگویم میو
I'm not a cat, I don't say meow

عوضی، من یک گاو هستم، عوضی، من یک گاو هستم
Bitch, I'm a cow, bitch, I'm a cow

عوضی، من یک گاو هستم، عوضی، من یک گاو هستم
Bitch, I'm a cow, bitch, I'm a cow
من می روم مو (مو، مو، مو)
I go moo (Moo, moo, moo)

مو (مو، مو، مو، مو)
Moo (Moo, moo, moo, moo)

مو
Moo

مو (آره)
Moo (Yeah)

گفتم عوضی من خیلی صافم، حالم ندارم
I said, bitch, I'm too smooth, I'm not in the mood

سعی کنید حرکت کنید، سعی کنید حرکت کنید
Tryna make moves, tryna make moves

عوضی، من خیلی نرم هستم، حال و هوا ندارم
Bitch, I'm too smooth, I'm not in the mood

سعی کنید حرکت کنید، سعی کنید حرکت کنید
Tryna make moves, tryna make moves
عوضی، من یک گاو هستم، عوضی، من یک گاو هستم
Bitch, I'm a cow, bitch, I'm a cow

عوضی، من یک گاو هستم، عوضی، من یک گاو هستم
Bitch, I'm a cow, bitch, I'm a cow

عوضی، من یک گاو هستم، عوضی، من یک گاو هستم
Bitch, I'm a cow, bitch, I'm a cow

عوضی، من یک گاو هستم، عوضی، من یک گاو هستم
Bitch, I'm a cow, bitch, I'm a cow

عوضی، من یک گاو هستم، عوضی، من یک گاو هستم
Bitch, I'm a cow, bitch, I'm a cow

عوضی، من یک گاو هستم، عوضی، من یک گاو هستم
Bitch, I'm a cow, bitch, I'm a cow

عوضی، من یک گاو هستم، عوضی، من یک گاو هستم
Bitch, I'm a cow, bitch, I'm a cow

عوضی، من یک گاو هستم (آره)، عوضی، من یک گاو هستم
Bitch, I'm a cow (Yeah), bitch, I'm a cow
مکدونالد قدیمی یک مزرعه داشت
Old MacDonald had a farm

من به او لقمه ای می دهم، سعی می کنم او را آرام نگه دارم
I give him a titty, tryna keep him calm

من فقط سعی می کنم در کشور حضور پیدا کنم
I'm just tryna turn up in the country

من در شهر نیستم، زیرا آنها چمن ندارند
I ain't in the city 'cause they ain't got lawns

دیک نیگا یا چیزی را بمکید، E-I-O
Suck a nigga dick or somethin', E-I-O

لعنت به این عوضی ها تنها چیزی که من می دانم
Shittin' on these bitches only thing I know

من جوجه ها و خوک ها را می بینم
Tippin' on his dick, I see the chickens and the pigs

آنها می خواهند ما را در حال کثیف شدن با شیطان های خود بگیرند، می دانم
They wanna catch us ridin' dirty with them fiends, I know
من گوزن نیستم، عوضی، یونجه ام را بیرون بیاور
I ain't a moose, bitch, get out my hay

یونجه من را بیرون کن، عوضی، یونجه من را برو بیرون
Get out my hay, bitch, get out my hay

من گوزن نیستم، عوضی، یونجه ام را بیرون بیاور
I ain't a moose, bitch, get out my hay

یونجه من را بیرون کن، عوضی، یونجه من را برو بیرون
Get out my hay, bitch, get out my hay

من گوزن نیستم، عوضی، یونجه ام را بیرون بیاور
I ain't a moose, bitch, get out my hay

علوفه من را بیرون بیاور، یونجه من را بیرون بیاور
Get out my hay, get out my hay

من گوزن نیستم، عوضی، یونجه ام را بیرون بیاور
I ain't a moose, bitch, get out my hay

یونجه من را بیرون کن، عوضی، یونجه من را برو بیرون
Get out my hay, bitch, get out my hay
میلک شیک همه پسرها را به مزرعه می آورد
Milkshake brings all the boys to the farm

و آنها مثل این هستند که از شما بهتر است
And they're like, it's better than yours

لعنتی درسته از مال تو بهتره
Damn right, it's better than yours

من می توانم شما را درمان کنم، اما باید هزینه کنم
I can treat you, but I have to charge

میلک شیک من همه پسرها را به مزرعه می آورد
My milkshake brings all the boys to the farm

و آنها مثل این هستند که از شما بهتر است
And they're like, it's better than yours

لعنتی درسته از مال تو بهتره
Damn right, it's better than yours

من می توانم شما را درمان کنم، اما باید هزینه کنم
I can treat you, but I have to charge
از تو بهتر است (هی، هی، هی، هی)
It's better than yours (Hey, hey, hey, hey)

از تو بهتر است (هی، هی، هی، هی)
It's better than yours (Hey, hey, hey, hey)

اما من باید شارژ کنم (هی، هی، هی، هی)
But I have to charge (Hey, hey, hey, hey)

(هی، هی، هی، هی، بیا)
(Hey, hey, hey, hey, c'mon)

از تو بهتر است (هی، هی، هی، هی)
It's better than yours (Hey, hey, hey, hey)

از تو بهتر است (هی، هی، هی، هی)
It's better than yours (Hey, hey, hey, hey)

اما من باید شارژ کنم (هی، هی، هی، هی)
But I have to charge (Hey, hey, hey, hey)

(هی، هی، هی، هی)
(Hey, hey, hey, hey)
من یک چیزبرگر می خواهم، وگان های لعنتی
I want a cheeseburger, fucking vegans

مو، مو
Moo, Moo

مو
Moo



منبع: Musixmatch


متن وترجمه آهنگ های دوجا کت

 
  • تشکر
Reactions: *NiLOOFaR*

M O B I N A

سرپرست بخش فرهنگ و ادب
عضو کادر مدیریت
کاربر V.I.P انجمن
سرپرست بخش
ناظر کتاب
منتقد انجمن
  
  
عضویت
3/4/21
ارسال ها
25,247
امتیاز واکنش
64,014
امتیاز
508
سن
19
محل سکونت
BUSHEHR
زمان حضور
272 روز 9 ساعت 46 دقیقه
نویسنده این موضوع
گفت با بیدمشک بازی کن، اما با "حرکات" من بازی نکن
Said play with my pussy, but don't play with my 'motions ('motions)

اگر مقداری پول خرج کنی، پس شاید من فقط ممکن است تو را بفرستم (لعنت به تو)
If you spend some money, then maybe I just might لعنتی ya (لعنتی ya)

وقتی آن الاغ را تکان می دهم، این کار را با حرکت آهسته انجام می دهم.
When I shake that ass, I'ma do this shit in slow motion (motion)

شما کلی پول نقد دارید، و نیگا می دانید که من آن را می خواهم (آن را می خواهم)
You got a whole lotta cash, and nigga you know I want it (want it)
با بیدمشک من بازی کن، اما با "حرکات" من بازی نکن
Play with my pussy, but don't play with my 'motions ('motions)

اگر مقداری پول خرج کنی، پس شاید من فقط ممکن است تو را بفرستم (لعنت به تو)
If you spend some money, then maybe I just might لعنتی ya (لعنتی ya)

وقتی آن الاغ را تکان می دهم، این کار را با حرکت آهسته انجام می دهم.
When I shake that ass, I'ma do this shit in slow motion (motion)

شما کلی پول نقد و نیگا دارید، می دانید که من آن را می خواهم (آن را می خواهم)
You got a whole lotta cash, and nigga, you know I want it (want it)
مقداری نان را بشکن، نیگا، بیسکویت من را کره (ha)
Break some bread up, nigga, that butter my biscuit (ha)

شما پول صحبت نمی کنید، پس واقعاً این به من مربوط نیست
You ain't talk money, then really, that's none of my business

من حتی به این لنزها نیاز دارم (آره)
I'on even need these lenses (yeah)

20 در 20 چشم انداز من (وو)
20 on 20 my vision (woo)

عوضی زرد بد با چشمش به جایزه
Bad yellow bitch with her eye on the prize

اما نیگا، من مینیون نیستم
But nigga, I ain't no minion
میلیون ها، هزاران، میلیاردها
Millions, thousands, billions

باب ها مثل دیلن روی من، موبورها مثل هیلتون
Bobs on me like Dylan, blondes on me like Hilton

وندی مثل ویلیامز روی من، فریاد می زد، حفاری می کرد
Wendys on me like Williams, shouting, digging

به من نگاه کن که انگار یک بیگانه هستم
Look at me like I'm alien

عوضی، من خزنده لعنتی هستم
Bitch, I'm fucking reptilian
عوضی، عوضی، اوه
Bitch, bitch, oh

همه شما عوضی ها اشتباه بود
All y'all bitches was wrong

صحبت کردن در مورد من افتادم
Talkin' 'bout I fell off

تو حتی سوار نمیشی
You ain't even get on
عوضی، عوضی، یو
Bitch, bitch, yo'

همه شما عوضی ها با ارزش هستند
All y'all bitches is precious

صبر کن میخواستم بگم حسودیم
Wait, I meant to say jealous

همه ی عوضی ها حسود هستند
All y'all bitches is jealous

عوضی، عوضی
Bitch, bitch
گفت با بیدمشک بازی کن، اما با "حرکات" من بازی نکن
Said play with my pussy, but don't play with my 'motions ('motions)

اگر مقداری پول خرج کنی، پس شاید من فقط ممکن است تو را بفرستم (لعنت به تو)
If you spend some money, then maybe I just might لعنتی ya (لعنتی ya)

وقتی آن الاغ را تکان می دهم، این کار را با حرکت آهسته انجام می دهم.
When I shake that ass, I'ma do this shit in slow motion (motion)

شما کلی پول نقد و نیگا دارید، می دانید که من آن را می خواهم (آن را می خواهم)
You got a whole lotta cash, and nigga, you know I want it (want it)

با بیدمشک من بازی کن، اما با "حرکات" من بازی نکن
Play with my pussy, but don't play with my 'motions ('motions)

اگر مقداری پول خرج کنی، پس شاید من فقط ممکن است تو را بفرستم (لعنت به تو)
If you spend some money, then maybe I just might لعنتی ya (لعنتی ya)

وقتی آن الاغ را تکان می دهم، این کار را با حرکت آهسته انجام می دهم.
When I shake that ass, I'ma do this shit in slow motion (motion)

شما کلی پول نقد و نیگا دارید، می دانید که من آن را می خواهم (آن را می خواهم)
You got a whole lotta cash, and nigga, you know I want it (want it)
و حالا با احساسات من بازی میکنی
And now you playin' with my emotions

نیگا نکن این کارو کردی
Nigga, don't do it, you blew it

شما سعی می کنید با معجون روی یک عوضی طلسم کنید
You tryna cast spells on a bitch with potions

نیگا، من به فداکاری نیاز دارم
Nigga, I need devotion

شما را با آن لوسیون ترک می کنم
Leaving you with that lotion

به من گفتن این و آن سومی
Telling me this and that, the third

این لعنتی برای پرندگان، من دارم ارواح می کنم
That shit for the birds, I'm ghosting

اگر مثل دلفین ها در آن بیدمشک شیرجه نزنید
If you don't dive in that pussy like dolphins

اگر مثل اقیانوس در آن بیدمشک شیرجه نرود
If he don't dive in that pussy like oceans

دوقلوها شبیه اولسن ها هستند
Twins look identically like Olsens

نیگا، از بیدمشک پنهان نشو، باز باش
Nigga, don't hide from the pussy, be open

نیگا، مثل آستین از بیدمشک جاسوسی می کند
Nigga, wan' spy on the pussy like Austin
من تو را شاخ درآورم عزیزم؟
Do I make you horny, baby?

این نفس من است که تو آن را نوازش می کنی
That's my ego that you stroking

نیگا، نخند، چون بیدمشک شوخی نمی کند
Nigga, don't laugh 'cause the pussy ain't joking

نیگا، برو وقتی بیدمشک خیس می‌شود بپاش (آره)
Nigga, go splash when the pussy be soaking (yeah)
اون سیاهپوست کجاست که بازی فکری نمیکنه؟
Where that nigga who don't play mind games at?

شما یک زنجیر طلای تقلبی دارید، آن را عوض کنید
You got a fake gold chain on, change that

بازی تف Tryna در حالی که من در حال خروج هستم
Tryna spit game while I'm on my way out, late-ass

اون سیاه پوست کجاست، مرد؟
Where that nigga, man?

او کجاست؟
Where he at?

او کجاست؟
Where he at?
گفت با بیدمشک بازی کن، اما با "حرکات" من بازی نکن
Said play with my pussy, but don't play with my 'motions ('motions)

اگر مقداری پول خرج کنی، پس شاید من فقط ممکن است تو را بفرستم (لعنت به تو)
If you spend some money, then maybe I just might لعنتی ya (لعنتی ya)

وقتی آن الاغ را تکان می دهم، این کار را با حرکت آهسته انجام می دهم.
When I shake that ass, I'ma do this shit in slow motion (motion)

شما کلی پول نقد و نیگا دارید، می دانید که من آن را می خواهم (آن را می خواهم)
You got a whole lotta cash, and nigga, you know I want it (want it)

با بیدمشک من بازی کن، اما با "حرکات" من بازی نکن
Play with my pussy, but don't play with my 'motions ('motions)

اگر مقداری پول خرج کنی، پس شاید من فقط ممکن است تو را بفرستم (لعنت به تو)
If you spend some money, then maybe I just might لعنتی ya (لعنتی ya)

وقتی آن الاغ را تکان می دهم، این کار را با حرکت آهسته انجام می دهم.
When I shake that ass, I'ma do this shit in slow motion (motion)

شما کلی پول نقد دریافت کردید، و نیگا، می دانید که من آن را می خواهم (می دانید آن را می خواهید)
You got a whole lotta cash, and nigga, you know I want it (you know want it)



منبع: Musixmatch


متن وترجمه آهنگ های دوجا کت

 
  • تشکر
Reactions: *NiLOOFaR*

M O B I N A

سرپرست بخش فرهنگ و ادب
عضو کادر مدیریت
کاربر V.I.P انجمن
سرپرست بخش
ناظر کتاب
منتقد انجمن
  
  
عضویت
3/4/21
ارسال ها
25,247
امتیاز واکنش
64,014
امتیاز
508
سن
19
محل سکونت
BUSHEHR
زمان حضور
272 روز 9 ساعت 46 دقیقه
نویسنده این موضوع
وای، وای، وای، وای، وای
Woah, woah, woah, woah, woah

وای، وای، وای، وای، وای
Woah, woah, woah, woah, woah

وای، وای
Woah, woah
موها مانند چیا بلند می شوند
Hair grow long like Chia

پول مثل نیا طولانی می شود
Money go long like Nia

من ایده بزرگ هستم
I am the big idea

دوقلوهای من مثل تیا بزرگ هستند
My twins big like Tia

دوقلوهای بزرگ من مثل تیا، تامرا (اوه، صبر کن)
My twins big like Tia, Tamera (uh, wait)

تیا، تامرا (اوه، صبر کن)
Tia, Tamera (uh, wait)

تیا، تامرا (اوه، صبر کن)
Tia, Tamera (uh, wait)

تیا، تامرا
Tia, Tamera

موها مانند چیا بلند می شوند
Hair grow long like Chia

پول مثل نیا طولانی می شود
Money go long like Nia

من ایده بزرگ هستم
I am the big idea

دوقلوهای من مثل تیا بزرگ هستند
My twins big like Tia

دوقلوهای بزرگ من مثل تیا، تامرا (اوه، صبر کن)
My twins big like Tia, Tamera (uh, wait)

تیا، تامرا (اوه، صبر کن)
Tia, Tamera (uh, wait)

تیا، تامرا (اوه، صبر کن)
Tia, Tamera (uh, wait)

تیا، تامرا
Tia, Tamera
گفتند "دوجا خیلی چسبیده" گفتم "خیلی ممنون"
They said "Doja hit so sticky, " I said, "Thank you very much"

تمام دنیا را خم کرد و گفت: "خیلی کتک می زنم"
Bent the whole world over and said, "Spank you very much"

پنیر مثل پیتزا فروشی، لطفا یک عوضی، ایکیا
Cheese like pizzeria, have a seat bitch, please, Ikea

از وست ساید مثل ماریا، من مثل بلغور داغ هستم، مادیا
From the Westside like Maria, I'm hot like grits, Madea

ضرب و شتم بیدمشک تماس بگیرید PETA، من قایق را مانند Aaliyah (ayy) تکان می دهم
Beat the pussy up call PETA, I rock the boat like Aaliyah (ayy)

بابی مثل سیا (ayy)، دوجا روی عرشه، عوضی، دوباره بالا می‌روم (خوب)
I rock a bob like Sia (ayy), Doja on deck, bitch, re-up (okay)

ضخیم در ران، ضخیم در کمر
Thick in thigh, thick in the waist

ضخیم در جاهای درست مادر لعنتی
Thick in the right motherfuckin' places

آثاری مانند ونوس، سرنا (ayy)
Hits like Venus, Serena (ayy)

او می خواهد سزار را بخورد (ayy)
He wanna eat up the Caesar (ayy)

بونیتا، بونیتا، بونیتا (ayy)
Bonita, bonita, bonita (ayy)

دختر بچه به وینر نیاز داشت (ayy)
Baby girl needed the wiener (ayy)

اعصابش را حفر کردم و من او را اسکیت می کنم (ayy)
Dug in the guts and I skeet her (ayy)

عرصه، عرصه، عرصه (هی)
Arena, arena, arena (Hey)

من در سالن هستم، رجینا
I'm in the hall, Regina

من روی دیوار در Genius هستم
I'm on the wall at Genius

من جادوگر هستم، معلم
I am the wiz, the teacher

اسطوره لاغر مانند ویز خلیفه (وو)
Skinny legend like Wiz Khalifa (woo)
موها مانند چیا بلند می شوند
Hair grow long like Chia

پول مثل نیا طولانی می شود
Money go long like Nia

من ایده بزرگ هستم
I am the big idea

دوقلوهای من مثل تیا بزرگ هستند
My twins big like Tia

دوقلوهای بزرگ من مثل تیا، تامرا (اوه، صبر کن)
My twins big like Tia, Tamera (uh, wait)

تیا، تامرا (اوه، صبر کن)
Tia, Tamera (uh, wait)

تیا، تامرا (اوه، صبر کن)
Tia, Tamera (uh, wait)

تیا، تامرا
Tia, Tamera

موها مانند چیا بلند می شوند
Hair grow long like Chia

پول مثل نیا طولانی می شود
Money go long like Nia

من ایده بزرگ هستم
I am the big idea

دوقلوهای من مثل تیا بزرگ هستند
My twins big like Tia

دوقلوهای بزرگ من مثل تیا، تامرا (اوه، صبر کن)
My twins big like Tia, Tamera (uh, wait)

تیا، تامرا (ریکو، اوه، صبر کن)
Tia, Tamera (Rico, uh, wait)

تیا، تامرا (ریکو، اوه، صبر کن)
Tia, Tamera (Rico, uh, wait)

تیا، تامرا
Tia, Tamera
آنها گفتند: "ریکو، تو خیلی بدی،" گفتم "خیلی ممنون" (آره)
They said, "Rico, you so nasty, " I said, "Thank you very much" (yeah)

او فقط می‌خواهد من را مثل آب نبات بخورد، اما من لیوان او نیستم
He just wanna eat me like some candy, but I'm not his buttercup

این بیل‌ها قسم می‌خورند که نمی‌توانند مرا تحمل کنند، اما هرگز بالا نمی‌کشند (اوم)
These hoes swear that they can't stand me, but ain't never pullin' up (um)

من فقط در عرض دو هفته صد K درست کردم، عوضی، آیا لازم داری آن را بالا ببرم؟
I just made a hundred K in two weeks, lil' bitch, do you need me to pull it up?

(دح)
(duh)

کامیون‌های سیاه بزرگ و ما بالا می‌کشیم (عوض)
Big black trucks and we pullin' up (bitch)

آنقدر نوشید، حالا آن را پرت می کند
She drank so much, now she throwin' it up

اما ما به لعنتی نمی پردازیم، هنوز هم آن را بالا می بریم
But we don't give a لعنتی, we still rollin' it up

من پول زیادی گرفتم، اما مقدار زیادی کافی نیست
I got a lot of money, but a lot ain't enough

جایی که من می‌خواهم پارک کن، آنها ما را جذب نمی‌کنند (عوض)
Park where I want, they ain't towin' us (bitch)

من-من شوخی می کنم، تو ما را ترولن نمی کنی (عوض)
I-I make the jokes, you ain't trollin' us (bitch)

گردن من روی یخ است، تو مثل ما سرد نیستی
My neck is on ice, you ain't cold as us

و وقتی بیرون می رویم، بله، می دانید که ما هستیم
And when we hop out, yeah, you know it's us

My-My Chopper مثل Sia (Sia) آواز می خواند
My-my chopper sing like Sia (Sia)

یک عوضی را مریض کند، اسهال کند (ew)
Make a bitch sick, diarrhea (ew)

لباس تمام مشکی، درو گریم (عوض)
Dressed in all black, grim reaper (bitch)

طوری رفتار نکن که انگار نمی توانی ما را ببینی (آره)
Don't act like you can't see us (yeah)

سوار یک خارجی، بدون پریوس
Ride-ridin' in a foreign, no Prius

او مدام با تلفن من، نوکیا تماس می گیرد
He keep callin' my phone, Nokia

بنابراین من نیگا را روی اسپیکر گذاشتم
So I put the nigga on speaker

اگر مشکلی دارید، بهتر است صحبت کنید
If you got a problem, better speak up
موها مانند چیا بلند می شوند
Hair grow long like Chia

پول مثل نیا طولانی می شود
Money go long like Nia

من ایده بزرگ هستم
I am the big idea

دوقلوهای من مثل تیا بزرگ هستند
My twins big like Tia

دوقلوهای بزرگ من مثل تیا، تامرا (اوه، صبر کن)
My twins big like Tia, Tamera (uh, wait)

تیا، تامرا (اوه، صبر کن)
Tia, Tamera (uh, wait)

تیا، تامرا (اوه، صبر کن)
Tia, Tamera (uh, wait)

تیا، تامرا
Tia, Tamera

موها مانند چیا بلند می شوند
Hair grow long like Chia

پول مثل نیا طولانی می شود
Money go long like Nia

من ایده بزرگ هستم
I am the big idea

دوقلوهای من مثل تیا بزرگ هستند
My twins big like Tia

دوقلوهای بزرگ من مثل تیا، تامرا (اوه، صبر کن)
My twins big like Tia, Tamera (uh, wait)

تیا، تامرا (اوه، صبر کن)
Tia, Tamera (uh, wait)

تیا، تامرا (اوه، صبر کن)
Tia, Tamera (uh, wait)

تیا، تامرا
Tia, Tamera



منبع: LyricFind


متن وترجمه آهنگ های دوجا کت

 
  • تشکر
Reactions: *NiLOOFaR*

M O B I N A

سرپرست بخش فرهنگ و ادب
عضو کادر مدیریت
کاربر V.I.P انجمن
سرپرست بخش
ناظر کتاب
منتقد انجمن
  
  
عضویت
3/4/21
ارسال ها
25,247
امتیاز واکنش
64,014
امتیاز
508
سن
19
محل سکونت
BUSHEHR
زمان حضور
272 روز 9 ساعت 46 دقیقه
نویسنده این موضوع
مونتانا، آره
Montana, yeah
شما به یک عوضی پروژه نیاز دارید، یک عوضی موش هود (هان)
You need a project bitch, a hood rat bitch (haan)

یکی به لعنتی نخوره و بگه اون اون دیک رو گرفته
One don't give a لعنتی and say she took that dick

شما به یک عوضی پروژه نیاز دارید، یک عوضی موش هود
You need a project bitch, a hood rat bitch

در ترافیک با موش‌های کاپوت بالا می‌روم (بسیار خوب)
Twerkin' up in traffic on some hood rat shit (alright)

من مرد شما را باند پرتاب کردم
I got your man throwin' bands

آن بیدمشک را برای من بپاشید، یک دست نگه دارید (آره، خوب)
Pop that pussy for me, do a handstand (yeah, alright)

من مرد شما را در حال پرتاب باند (باند پرتاب) کردم
I got your man throwin' bands (throwin' bands)

آن بیدمشک را برای من بپاش، یک دست ایستاده (هان) (خوب)
Pop that pussy for me, do a handstand (haan) (alright)
من به یک عوضی پروژه نیاز دارم، یک عوضی موش هود
I need a project bitch, a hood rat bitch

یکی به لعنتی نخوره و بگه اون دیک رو گرفته (خوبه)
One don't give a لعنتی and say she took that dick (alright)

من به یک عوضی پروژه نیاز دارم، یک عوضی موش هود
I need a project bitch, a hood rat bitch

تورکین در ترافیک با یک چیز گوژپشت (مونتانا)
Twerkin' up in traffic on some hunchback shit (Montana)
مرا در واگن بگیر، قرمز، یک پنجاه (پنجاه)
Catch me in a wagon, red, one-fifty (fifty)

پایین‌های قرمز، کف را می‌چسباند (چسبنده)
Red bottoms, got the floor sticky (Sticky)

شما می دانید ماشه من، سه چهارم فقط برای مخفی کردن blicky
You know my trigger, three-quarters just to hide the blicky

بدو، ریکی (وو)، حالا او در خیابان غوطه ور می شود
Run, Ricky (Woo), now he dippin' through the avenue

فرانسوی، نظر allez-vous
French, comment allez-vous

جغجغه و بدترین
Ratchet and the baddest

او قیراط می خواهد، جشن (خوب)
She want carats, feast (alright)

واگن، تلنگر (خوب)
Wagons, flicks (alright)

عوضی بد، عجایب، جغجغه دار، جانور
Bad bitch, freak, ratchet, bеast
دستان خود را بلند کنید، به آنها بگویید، "باندهای خود را بلند کنید" (سوئیش)
Get your hands up, tell 'em, "Gеt your bands up" (swish)

من KD هستم، تیراندازی می کنم، دستانت را بلند کن (خوب)
I be KD, shootin', get your hands up (alright)

بگذار لگد بزنم، مثل جامائیکایی ها، لیس نمی زنم
Let me kick it, like Jamaicans, I don't lick it

من فقط با بلیط بالا می کشم
I just pull up with the ticket

دیوید کاپرفیلد، من آن را فریب می دهم (هان)
David Copperfield, I trick it (haan)

او می خواهد همه چیز را به درستی ناپدید کند
She wanna make the whole thing disappear proper

و مثل اسکار در دستش بگیر
And hold it in her hand like an Oscar
شما به یک عوضی پروژه نیاز دارید، یک عوضی موش هود (هان)
You need a project bitch, a hood rat bitch (haan)

یکی به لعنتی نخوره و بگه اون اون دیک رو گرفته
One don't give a لعنتی and say she took that dick

شما به یک عوضی پروژه نیاز دارید، یک عوضی موش هود
You need a project bitch, a hood rat bitch

در ترافیک با موش‌های کاپوت بالا می‌روم (بسیار خوب)
Twerkin' up in traffic on some hood rat shit (alright)

من مرد شما را باند پرتاب کردم
I got your man throwin' bands

آن بیدمشک را برای من بپاشید، یک دست نگه دارید (آره، خوب)
Pop that pussy for me, do a handstand (yeah, alright)

من مرد شما را در حال پرتاب باند (باند پرتاب) کردم
I got your man throwin' bands (throwin' bands)

آن بیدمشک را برای من بپاش، یک دست ایستاده (هان) (خوب)
Pop that pussy for me, do a handstand (haan) (alright)
او به یک نماد **** نیاز دارد، او به مقداری **** نیاز دارد (آره)
He need a رابـ*ـطه symbol, he need some sexual (yeah)

من به یک سیاهپوست نیاز دارم که کنترل لبه من را به لعنت برساند (آره)
I need a nigga who be fuckin' up my edge control (yeah)

او به بدنی از نوع استریپر نیاز دارد، به آن نیاز دارد که انعطاف پذیر باشد
He need a stripper-type of body, need it flexible

او آن را دوست دارد غلیظ باشد، مثل اینکه او تمام سبزیجات خود را نادیده می گیرد (آره)
He like it thick like she ignorin' all her vegetables (yeah)

من فقط این بیدمشک را روی تمام صورتش خالکوبی کردم
I just put this pussy all over his face tattoos

مجبورش کردم کلاه گیس من را بکشد، مثلاً چه کاری که این توری نمی تواند انجام دهد؟
Got him pullin' on my wig, like, what this lace can't do?

و اگر گزینه های زیادی داشت، باید آنها را هم وزن کند
And if he got a lotta options, he should weigh them too

من به او الاغ چاق واقعی را با مقداری بامبو تقلبی می دهم (ها)
I give him real fat ass with some fake bamboo (huh)
من می خواهم صد نیگا را روی زانو بگذارند و بیدمشکم را بخورند (خوب)
I want a hundred niggas on they knees eatin' my pussy (alright)

می‌خواهم آن‌ها را در تایم لاین توییتم ببینم که دوستم دارند (خوب)
I wanna see 'em on my timeline tweetin' they love me (alright)

به کودک بگویید، "پاهایم را بالا بیاور انگار که من هاگی پوشیده ام"
Tell baby, "Lift my legs up like I'm wearin' a Huggie"

کیتی همیشه او را ناک اوت می کند، اوه، آن توله کوچولوی بیچاره
Kitty always knock him out, ooh, that poor little puppy

سه گانه هفت در امتیاز اعتباری من، یک عوضی باید خوش شانس باشد (اوه-هه)
Triple sevens on my credit score, a bitch must be lucky (uh-huh)

به بابا بگو، "به من صدف سفارش بده با یک طرف آن ناگ" (خوب)
Tell daddy, "Order me some oysters with a side of that nuggies" (okay)

پس کجایی که با چهره‌های الاغی بزرگ، سیاه‌نمایی می‌کنند؟
So where them project niggas with them big ass figures?

(Mm)
(Mm)

من یک عوضی با کلاس بالا هستم، به یک کیف پول بزرگ نیاز دارم (mwah)
I'm a high-class bitch, need a big bag spender (mwah)
شما به یک عوضی پروژه نیاز دارید، یک عوضی موش هود (هان)
You need a project bitch, a hood rat bitch (haan)

یکی به لعنتی نخوره و بگه اون اون دیک رو گرفته
One don't give a لعنتی and say she took that dick

شما به یک عوضی پروژه نیاز دارید، یک عوضی موش هود
You need a project bitch, a hood rat bitch

در ترافیک با موش‌های کاپوت بالا می‌روم (بسیار خوب)
Twerkin' up in traffic on some hood rat shit (alright)

من مرد شما را باند پرتاب کردم
I got your man throwin' bands

آن بیدمشک را برای من بپاشید، یک دست نگه دارید (آره، خوب)
Pop that pussy for me, do a handstand (yeah, alright)

من مرد شما را در حال پرتاب باند (باند پرتاب) کردم
I got your man throwin' bands (throwin' bands)

آن بیدمشک را برای من بپاش، یک دست ایستاده (هان) (خوب)
Pop that pussy for me, do a handstand (haan) (alright)
من به یک عوضی پروژه نیاز دارم، یک عوضی موش هود
I need a project bitch, a hood rat bitch

یکی به لعنتی نخوره و بگه اون دیک رو گرفته (خوبه)
One don't give a لعنتی and say she took that dick (alright)

من به یک عوضی پروژه نیاز دارم، یک عوضی موش هود
I need a project bitch, a hood rat bitch

تورکین در ترافیک با یک چیز گوژپشت (مونتانا)
Twerkin' up in traffic on some hunchback shit (Montana)



منبع: Musixmatch


متن وترجمه آهنگ های دوجا کت

 
  • تشکر
Reactions: *NiLOOFaR*

M O B I N A

سرپرست بخش فرهنگ و ادب
عضو کادر مدیریت
کاربر V.I.P انجمن
سرپرست بخش
ناظر کتاب
منتقد انجمن
  
  
عضویت
3/4/21
ارسال ها
25,247
امتیاز واکنش
64,014
امتیاز
508
سن
19
محل سکونت
BUSHEHR
زمان حضور
272 روز 9 ساعت 46 دقیقه
نویسنده این موضوع
دیوونه مثل من
Freak like me

شما یک دختر خوب می خواهید که با شما بدی کند
You want a good girl that does bad things to you

تو هیچوقت با هیچکس به بدی من نبودی
You never been with no one as nasty as me

به زندگی خود ادویه ببخشید، بیا یک عجایب (انجام کن، انجام بده، انجام بده، انجام بده)
Spice up your life, come get a freak (do, do-do, do-do, do-do)

دیوونه مثل من
Freak like me
او را به تـ*ـخت ملکه ام بستم
Tied him down to my queen bed

به اندازه ای او را اذیت کنید که از من متنفر باشید (از من متنفر باشید)
Tease him just enough to hate me (hate me)

آن را به اندازه کافی محکم ببند، او نمی تواند آزاد شود (رها شود)
Tied it tight enough, he can't break free (break free)

او را منتظر نگه دارید تا او تلاش کند
Keep him waiting 'til he try

این می تواند یکی از دو راه باشد
This can go one of two ways

ما می توانیم سکه را برگردانیم، من برده تو خواهم شد (اوه، اوه، اوه)
We could flip the coin, I'll be your slave (ooh, ooh, ooh)

بهت زنگ بزن بابا یه اسم مستعار بده
Call you daddy, give me a nickname

من از کمی درد نمی ترسم
I ain't afraid of a little pain

(نه، من از کمی درد نمی ترسم)
(No, I ain't 'fraid of a little pain)
یو، یو، یو، یو
Yo, yo, yo, yo

او چیز دیگری می خواست و می خواهد خودخواه باشد
He wanted somethin' else and he wanna be selfish

او آنها را سه دور می خواست، دی سی باید به کمک او می آمد
He wanted them three rounds, DC had to come help him

ببین، من موقعیت شما را می دانم، سعی کنید نلسون را کامل فشار دهید
Look, I know your position, try to squeeze in the full nelson though

بر آن بکوب، بکوب، بر آن بکوب، رحمت مثل کمربند سیاه بده
Beat on it, beat, beat on it, mercy like a black belt give

بابا استاد اعظم، بابا، من آن را سریعتر می خواهم
Daddy the grand master, daddy, I want it faster

آنها عوضی هستند که با آنها لعنتی می کنی، می دانم که به تمرین نیاز دارند
Them bitches you fucking with, I know they gon' need some practice

پس آنها را با خود همراه کنید، من به آنها یاد خواهم داد که چگونه شما را در هم بشکنند
So bring 'em along wit' ya, I'll teach 'em how to smash ya

وقتی کمی در آن بهم ریختم، به من گفت کارم را پاک کنم
When I made a little mess on it, he told me to clean my act up
مثل من دمدمی مزاجی (سعی کن تو را عصبانی کند)
Freak like me (tryna freak you down)

شما یک دختر خوب می خواهید که با شما بدی کند
You want a good girl that does bad things to you

تو هیچوقت با هیچکس به بدی من نبودی
You never been with no one as nasty as me

زندگی خود را چاشنی کنید، بیا یک عجایب شوید
Spice up your life, come get a freak

یو، یو، یو، یو، یو
Yo, yo, yo, yo, yo

یو، یو، یو، یو، یو
Yo, yo, yo, yo, yo

یو، یو، یو، یو، یو
Yo, yo, yo, yo, yo
هی، من میتونم یه خفاش بزرگ بگیرم
Hey, I could take a big bat

شرط ببندید که او فکر می کند این یک بازی است
Bet that he thinking this a game

هی، خمیر، نوسان خمیر
Hey, batter, batter swing

می توانید آن را روی تاب قرار دهید
You could put it on a swing

مثل یک تلنگر سه گانه XXX
Freak like a triple XXX flick

او را روی یک زنجیر قرار دهید
Put her on a chain

این گربه از زنجیر
This pussy off the chain

این جلف دیوانه
This kitty insane

میتونستم زیر بارون لعنتش کنم
I could لعنتی him in the rain

من می توانم او را در محدوده لعنتی کنم
I could لعنتی him in the Range

میتونستم هر روز بهش لعنت بزنم
I could لعنتی him every day

من او را لعنت می کنم تا زمانی که او بخواند
I'ma لعنتی him 'til he sing

میلک شیک پسرها را به حیاط بیاورد
Milkshake bring the boys to the yard

من به خامه فرم گرفته نیاز دارم
I'ma need the whipped cream

من هرگز عسل وانیلی نبودم
I ain't ever been vanilla honey

فقط صبر کنید تا طعم آن را بچشید
Just wait until you get a taste

دامن را در بیاور، لعنت به صندلی عقب
Skirt off, لعنتی in the backseat

اون پیراهن رو در بیار عزیزم، بپوشش
Take that shirt off, baby, put it on me

من مثل "یهاو"، آن را مانند یک اسب سوار کنید
Got me like, "Yee-haw", ride it like a horsey

مثل اره، بالا و پایین روی D
Kinda like see-saw, up and down on the D

به او بده
Give it to him
عجایب مثل من (شما به آدم عجیبی مثل من نیاز دارید)
Freak like me (you need a freak like me)

شما یک دختر خوب می خواهید که با شما بد می کند (دختر خوب می خواهید)
You want a good girl that does bad things to you (you want a good girl)

تو هیچوقت با هیچکس به بدی من نبودی
You never been with no one as nasty as me

به زندگی خود ادویه ببخشید، بیا یک عجایب (انجام کن، انجام بده، انجام بده، انجام بده)
Spice up your life, come get a freak (do, do-do, do-do, do-do)

(شما به یک) دیوانه مثل من نیاز دارید
(You need a) freak like me

دیوونه مثل من
Freak like me

شما یک دختر خوب می خواهید که با شما بدی کند
You want a good girl that does bad things to you

تو هیچوقت با هیچکس به بدی من نبودی
You never been with no one as nasty as me

به زندگی خود ادویه ببخشید، بیا یک عجایب (انجام کن، انجام بده، انجام بده، انجام بده)
Spice up your life, come get a freak (do, do-do, do-do, do-do)

دیوونه مثل من
Freak like me
عزیزم، تو هرگز با کسی بدتر از من نبودی
Babe, you never been with no one nastier than me

اوه عزیزم، عزیزم، عزیزم، عزیزم، عزیزم
Oh baby, baby, baby, baby, baby



منبع: LyricFind


متن وترجمه آهنگ های دوجا کت

 
  • تشکر
Reactions: *NiLOOFaR*

M O B I N A

سرپرست بخش فرهنگ و ادب
عضو کادر مدیریت
کاربر V.I.P انجمن
سرپرست بخش
ناظر کتاب
منتقد انجمن
  
  
عضویت
3/4/21
ارسال ها
25,247
امتیاز واکنش
64,014
امتیاز
508
سن
19
محل سکونت
BUSHEHR
زمان حضور
272 روز 9 ساعت 46 دقیقه
نویسنده این موضوع
من می توانم چند راه را نام ببرم، عزیزم، ممکن است این چیزها حل شود
I can name a couple ways, baby, this shit might go

شما فقط ممکن است فراموش کنید که این چیزی است که برای آن هیپ می کنید
You just might forget that this was what you're gettin' hyped for

آخر شب، کارها را با او انجام دهید، یعنی آن مردی که
Late at night, do the things to him, mean that guy who

به کسی نیاز دارید که به اندازه کافی شیرین باشد، که برای ایجاد آن نت بالا شلیک کند
Need someone who's sweet enough, who'll shoot to make that high note
و این یک چیز معمولی است
And it's such a typical thing

در حال دویدن بیش از یک میلیارد مرد، اوه
Runnin' over a billion men, ooh

در حال دویدن در یک مکان دشوار
Runnin' through a difficult place

شما با یک میلیارد دست روبرو خواهید شد، اوه
You gon' meet a billion hands, ooh
او درست مثل آب نبات است، او بسیار شیرین است
She's just like candy, she's so sweet

اما می دانید که این گیلاس واقعی نیست
But you know that it ain't real cherry

بدانید که این گیلاس واقعی نیست
Know that it ain't real cherry

او درست مثل آب نبات است، او بسیار شیرین است
She's just like candy, she's so sweet

اما میدونی که واقعی نیست
But you know that it ain't real

بدانید که واقعی نیست
Know that it ain't real
من می توانم شکر تو باشم وقتی که تو آن نقطه شیرین را دوست داری
I can be your sugar when you're fiendin' for that sweet spot

من را در دهانت بگذار عزیزم و بخور تا دندانت پوسیده شود
Put me in your mouth, baby, and eat it 'til your teeth rot

من می توانم گیلاس، سیب، اسپند یا آهک کلیدی شما باشم
I can be your cherry, apple, pecan, or your key lime

عزیزم، من همه چیز دارم و خیلی بیشتر از اون
Baby, I got everything and so much more than she's got
و این یک چیز معمولی است
And it's such a typical thing

در حال دویدن بیش از یک میلیارد مرد، اوه
Runnin' over a billion men, ooh

در حال دویدن در یک مکان دشوار
Runnin' through a difficult place

شما با یک میلیارد دست روبرو خواهید شد، اوه
You gon' meet a billion hands, ooh
او درست مانند آب نبات است، او بسیار شیرین است
She's just like candy, she's so sweet

اما می دانید که این گیلاس واقعی نیست
But you know that it ain't real cherry

بدانید که این گیلاس واقعی نیست
Know that it ain't real cherry

او درست مانند آب نبات است، او بسیار شیرین است
She's just like candy, she's so sweet

اما میدونی که واقعی نیست
But you know that it ain't real

بدانید که واقعی نیست
Know that it ain't real
او درست مثل آب نبات است، او بسیار شیرین است
She's just like candy, she's so sweet

اما می دانید که این گیلاس واقعی نیست
But you know that it ain't real cherry

بدانید که این گیلاس واقعی نیست
Know that it ain't real cherry

او درست مثل آب نبات است، او بسیار شیرین است
She's just like candy, she's so sweet

اما میدونی که واقعی نیست
But you know that it ain't real

بدانید که واقعی نیست
Know that it ain't real
شکر پوشیده شده، دروغ باز شده است
Sugar coated, lies unfolded

شما هنوز لفاف را می لیسید
You still lick the wrapper

این اعتیاد آور است، شما این را می دانید
It's addictive, you know this

اما شما هنوز لفاف را می لیسید
But you still lick the wrapper

شکر پوشیده شده، دروغ باز شده است
Sugar coated, lies unfolded

شما هنوز لفاف را می لیسید
You still lick the wrapper

این اعتیاد آور است، شما این را می دانید
It's addictive, you know this

اما شما هنوز لفاف را می لیسید
But you still lick the wrapper
او درست مانند آب نبات است، او بسیار شیرین است
She's just like candy, she's so sweet

اما می دانید که این گیلاس واقعی نیست
But you know that it ain't real cherry

بدانید که این گیلاس واقعی نیست
Know that it ain't real cherry

او درست مانند آب نبات است، او بسیار شیرین است
She's just like candy, she's so sweet

اما میدونی که واقعی نیست
But you know that it ain't real

بدانید که واقعی نیست
Know that it ain't real
او درست مثل آب نبات است، او بسیار شیرین است
She's just like candy, she's so sweet

اما می دانید که این گیلاس واقعی نیست
But you know that it ain't real cherry

بدانید که این گیلاس واقعی نیست
Know that it ain't real cherry

او درست مانند آب نبات است، او بسیار شیرین است
She's just like candy, she's so sweet

اما میدونی که واقعی نیست
But you know that it ain't real

بدانید که واقعی نیست
Know that it ain't real



منبع: Musixmatch


متن وترجمه آهنگ های دوجا کت

 
  • تشکر
Reactions: *NiLOOFaR*

M O B I N A

سرپرست بخش فرهنگ و ادب
عضو کادر مدیریت
کاربر V.I.P انجمن
سرپرست بخش
ناظر کتاب
منتقد انجمن
  
  
عضویت
3/4/21
ارسال ها
25,247
امتیاز واکنش
64,014
امتیاز
508
سن
19
محل سکونت
BUSHEHR
زمان حضور
272 روز 9 ساعت 46 دقیقه
نویسنده این موضوع
عشق مرا به هم ریخت
Love got me fucked up

من را در تعقیب آن عجله گیر کرد
Got me on stuck, chasing that rush

باید تسلیم می‌شد، نمی‌توانست تسلیم شود
Had to give in, couldn't give up

من فقط تو را می خواهم، اما مواد مخدر مصرف نمی کنم
I just want you, but I don't do drugs
هنوز هم من تو را می خواهم، اوه اوه
Still I want you, ooh-ooh

اوه اوه، اوه اوه، اوه اوه
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh

اوه اوه، اوه اوه، اوه اوه
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh

اوه اوه، اوه اوه، اوه اوه
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh

تنها چیزی که می خواهم تو هستی، اوه اوه
All I want is you, ooh-ooh

اوه اوه، اوه اوه، اوه اوه
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh

اوه اوه، اوه اوه، اوه اوه
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh

اوه اوه، اوه اوه، اوه اوه
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
عزیزم من تو کیفم بودم
Baby, I've been in my bag

تو واقعا به من جواب نمیدی
You don't really hit me back

چون احساس می کنم دلبسته ام
'Cause I feel like I'm attached

هرگز نباید تو را متقابلاً می بـ*ـو*سید
Should've never kissed you back

از زمانی که عاشق شدم
Ever since I fell in love

کاملا شبیه به دام افتادن نیست
Not quite like being trapped

بیشتر شبیه یک بیماری است که
More like a sickness that

من را به شدت معتاد نگه می دارد
Keeps me addicted bad
برای من سخت است که تو را رها کنم (بگذار برو، بگذار بروی)
Hard for me to let you go (let you go, let you go)

بدنم اجازه نمی دهد آن را پنهان کنم (پنهانش کنم)
My body wouldn't let me hide it (hide it)

مهم نیست، من نمی افتادم (نمیافتم، نمی افتادم)
No matter what, I wouldn't fall (wouldn't fall, wouldn't fall)

مبارزه از طریق رعد و برق، رعد و برق
Fightin' through the thunder, lightning
منو ببخش، خودم آوردمش
Forgive me, I brought it upon mysеlf

(اوه، اوه، اوه، اوه، اوه، اوه)
(Ooh, woah, oh, oh, oh, oh)

نیاز به رفع تو داشتم، نه فقط یک بـ*ـو*سه از طرف تو
Needed a fix of you, not just a kiss from you

بیشتر نیاز داشتم
I needed more
عشق مرا به هم ریخت
Lovе got me fucked up

من را در تعقیب آن عجله گیر کرد
Got me on stuck, chasing that rush

باید تسلیم می شد، نمی توانست تسلیم شود
Had to give in, couldn't give up

من فقط تو را می خواهم، اما مواد مخدر مصرف نمی کنم
I just want you, but I don't do drugs
هنوز من تو را می خواهم، اوه-اوه (همه چیزی که می خواهم این است، عزیزم)
Still I want you, ooh-ooh (all I want is, my baby)

اوه-اوه، اوه-اوه، اوه-اوه (همه چیزی که می خواهم این است، عزیزم)
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh (all I want is, my baby)

اوه-اوه، اوه-اوه، اوه-اوه (همه چیزی که می خواهم این است، عزیزم)
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh (all I want is, my baby)

اوه-اوه، اوه-اوه، اوه-اوه (عزیزم، عزیزم)
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh (my baby, my baby)

تنها چیزی که می خواهم تو هستی، اوه-اوه (همه چیزی که می خواهم این است، عزیزم)
All I want is you, ooh-ooh (all I want is, my baby)

اوه-اوه، اوه-اوه، اوه-اوه (همه چیزی که می خواهم این است، عزیزم)
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh (all I want is, my baby)

اوه-اوه، اوه-اوه، اوه-اوه (همه چیزی که می خواهم این است، عزیزم)
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh (all I want is, my baby)

اوه-اوه، اوه-اوه، اوه-اوه (عزیزم، عزیزم)
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh (my baby, my baby)
سعی کن تو لین من بمونی
Tryna stay in my lane

اما شما در سمت امن بازی می کنید
But you play on the safe side

اما تو مرا در این فیس تایم لعنت می کنی
But you fuckin' me up on this FaceTime

پژمرده، سرتاسر تو می ریزد
Faded, pourin' all over you

دقیقا بدانم می خواهم چه کار کنم
Know exactly what I wanna do

خب عزیزم میتونی از پشت بخوریش؟
So, baby, can you eat it from the back?

باعث شد که انگار گربه دوجا هستم
Got me purrin' like I'm Doja Cat

منو تو کیفت نگه دار
Keep me in your bag

چون میخوای بشنوی که میگم برمیگردم
'Cause you wanna hear me say I'm coming back

اما این بار من حمایت می خواهم، فقط کاری کن که دوام بیاورد، اوه واو، اوه
But this time I want support, just make it last, ooh-woah, oh
برای من سخت است که تو را رها کنم ( بگذار بروی)
It's hard for me to let you go (let you go)

بدنم اجازه نمی دهد آن را پنهان کنم
My body wouldn't let me hide it

مهم نیست، من تا نمی‌کنم (تا نمی‌کنم)
No matter what, I wouldn't fold (wouldn't fold)

سوار بر رعد و برق، رعد و برق
Ridin' through the thunder, lightning
من را ببخش، به خودم آوردم
Forgive me, I brought it upon myself

(اوه، اوه، اوه، اوه، اوه، اوه)
(Ooh, woah, oh, oh, oh, oh)

نیاز به یک تعمیر از شما داشتم، نه فقط یک بـ*ـو*سه از طرف شما
Needed a fix of you, not just some kiss from you

بیشتر نیاز داشتم
I needed more
عشق مرا به هم ریخت
Love got me fucked up

من را در تعقیب آن عجله گیر کرد
Got me on stuck, chasing that rush

باید تسلیم می شدم، نمی توانستم تسلیم شوم (نمی توانستم تسلیم شوم)
Had to give in, couldn't give up (I couldn't give up)

من فقط تو را می خواهم، اما مواد مخدر مصرف نمی کنم
I just want you, but I don't do drugs
هنوز من تو را می خواهم، اوه-اوه (همه چیزی که می خواهم این است، عزیزم)
Still I want you, ooh-ooh (all I want is, my baby)

اوه-اوه، اوه-اوه، اوه-اوه (همه چیزی که می خواهم تو هستی)
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh (all I want is you)

اوه-اوه، اوه-اوه، اوه-اوه (همه چیزی که می خواهم این است، عزیزم)
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh (all I want is, my baby)

اوه-اوه، اوه-اوه، اوه-اوه (عزیزم، عزیزم)
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh (my baby, my baby)

تنها چیزی که می خواهم تو هستی، اوه اوه
All I want is you, ooh-ooh

اوه-اوه، اوه-اوه، اوه-اوه (همه چیزی که واقعاً می خواستم)
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh (all I really wanted)

اوه-اوه، اوه-اوه، اوه-اوه (تویی)
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh (is you)

اوه-اوه، اوه-اوه، اوه-اوه (آره)
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh (yeah)



منبع: Musixmatch


متن وترجمه آهنگ های دوجا کت

 
  • تشکر
Reactions: *NiLOOFaR*

M O B I N A

سرپرست بخش فرهنگ و ادب
عضو کادر مدیریت
کاربر V.I.P انجمن
سرپرست بخش
ناظر کتاب
منتقد انجمن
  
  
عضویت
3/4/21
ارسال ها
25,247
امتیاز واکنش
64,014
امتیاز
508
سن
19
محل سکونت
BUSHEHR
زمان حضور
272 روز 9 ساعت 46 دقیقه
نویسنده این موضوع
من آن را آبدار نگه می دارم، آن ناهار را می خورم (آره)
I keep it juicy juicy, I eat that lunch (yeah)

او آن غنیمت را نگه می دارد، او آن چاق و چله را نگه می دارد (آره آره)
She keep that booty booty, she keep that plump (yeah yeah)

آن زیبایی طبیعی، آره، آره
That natural beauty beauty, yeah, yeah

اگر توانستید آن را از جلو ببینید، صبر کنید تا آن را از جلو ببینید
If you could see it from the front, wait 'til you see it from the

پشت، پشت، پشت، پشت، عقب (صبر کنید تا آن را از طرف ببینید)
Back, back, back, back, back (wait 'til you see it from the)

برگشت، برگشت، آره، برگشت، برگشت، برگشت (صبر کنید تا آن را ببینید)
Back, back, yeah, back, back, back (wait 'til you see it from the)

پشت، پشت، پشت، پشت، عقب (صبر کنید تا آن را از طرف ببینید)
Back, back, back, back, back (wait 'til you see it from the)

اگر می‌توانید آن را از جلو ببینید، صبر کنید تا آن را از پشت ببینید
If you could see it from the front, wait 'til you see it from the back
او دوجا با گربه را دوست دارد، بله
He like the Doja with the Cat, yeah

او آن را غلیظ دوست دارد، او آن را چاق دوست دارد، بله
He like it thick, he like it fat, yeah

دوست دارم او را بیشتر بخواهد
Like to keep him wanting more

او از من پرسید: "دوجا، کجایی، ها؟"
He ask me, "Doja, where you at, huh?"

و همه آنها نیگا می خواهند بدانند
And all them niggas wanna know

چقدر طول می کشد تا شلوارم را بالا بکشم، میلی متر، میلی متر، میلی متر
How long it take to pull my pants up, mmh, mmh, mmh

یک ناخن انگشت شکست و سپس مقداری، mmh
Broke a fingernail and then some, mmh

سعی کنید لباس جین دین واقعی من را فشار دهید، mmh، mmh، mmh
Tryna squeeze into my True Religion denim, mmh, mmh, mmh

آن را بزرگ بفروش، نمی خواهم به شما سبک بفروشم
Sell it big, don't wanna sell you light

من آن را نمی خرید، سلولیت کجاست؟
I don't buy it, where the cellulite?

او گفت بدن باورنکردنی است، نمی توان به یک انـ*ـدام بدن بزرگ و یک جوزا اعتماد کرد
He said the body unbelievable, can't trust a big butt and a gemini
من آن را آبدار نگه می دارم، آن ناهار را می خورم (آره)
I keep it juicy juicy, I eat that lunch (yeah)

او آن غنیمت را نگه می دارد، او آن چاق و چله را نگه می دارد (آره آره)
She keep that booty booty, she keep that plump (yeah yeah)

آن زیبایی طبیعی، آره، آره
That natural beauty beauty, yeah, yeah

اگر توانستید آن را از جلو ببینید، صبر کنید تا آن را از جلو ببینید
If you could see it from the front, wait 'til you see it from the

پشت، پشت، پشت، پشت، عقب (صبر کنید تا آن را از طرف ببینید)
Back, back, back, back, back (wait 'til you see it from the)

برگشت، برگشت، آره، برگشت، برگشت، برگشت (صبر کنید تا آن را ببینید)
Back, back, yeah, back, back, back (wait 'til you see it from the)

پشت، پشت، پشت، پشت، عقب (صبر کنید تا آن را از طرف ببینید)
Back, back, back, back, back (wait 'til you see it from the)

اگر می‌توانید آن را از جلو ببینید، صبر کنید تا آن را از پشت ببینید
If you could see it from the front, wait 'til you see it from the back
او قفسه ها را خرج می کند، او در تله
He spend the racks, he in the trap

من تناسب انـ*ـدام و چاق هستم، او برای آن زندگی می کند
I'm fit and fat, he live for that

خوب، او زانو زده است، در مراسم عشا شرکت کن
Okay, he on his knees, attend the mass

او برای آن التماس می کند، خم می شوم و می کوبم
He beg for that, I bend and snap

او آن را فقط برای پاپی آبدار نگه می دارد، من را بافی با بدن صدا کنید
She keep it juicy just for papi, call me Buffy with the body

من فقط به وحشی خودم لغزیدم و مثل یک واکی آمدم
I just slipped into my savage and come over like a walkie

ماهی من مثل تاکاماکی، مثل یک طرف من با ساکه
My fish like Takamaki, like a side of me with sake

بنابراین آن را در دهانم می گذارم و مثل ادامه می مکم، آره
So I put it in my mouth and suck it out like edamame, yeah

او ساعت شنی، بدن بطری کوکاکولا، من آن را دریافت کردم
He go the hourglass, Coke bottle body, I got that

ما زمان داریم و شما در این مورد حق دارید
We got time and you're right on that

وقتی برمیگردم و لمسش میکنم
When I turn around and touch it

چشمت به آن، آن، آن، آن، آن، آن باشد
Keep your eyes on that, that, that, that, that, that
من آن را آبدار نگه می دارم، آن ناهار را می خورم (آره)
I keep it juicy juicy, I eat that lunch (yeah)

او آن غنیمت را نگه می دارد، او آن چاق و چله را نگه می دارد (آره آره)
She keep that booty booty, she keep that plump (yeah yeah)

آن زیبایی طبیعی، آره، آره
That natural beauty beauty, yeah, yeah

اگر توانستید آن را از جلو ببینید، صبر کنید تا آن را از جلو ببینید
If you could see it from the front, wait 'til you see it from the

پشت، پشت، پشت، پشت، عقب (صبر کنید تا آن را از طرف ببینید)
Back, back, back, back, back (wait 'til you see it from the)

برگشت، برگشت، آره، برگشت، برگشت، برگشت (صبر کنید تا آن را ببینید)
Back, back, yeah, back, back, back (wait 'til you see it from the)

پشت، پشت، پشت، پشت، عقب (صبر کنید تا آن را از طرف ببینید)
Back, back, back, back, back (wait 'til you see it from the)

اگر می‌توانید آن را از جلو ببینید، صبر کنید تا آن را از پشت ببینید
If you could see it from the front, wait 'til you see it from the back
او آن را چاق دوست دارد، او به آن نیاز دارد، به ران نیاز دارد، او آن را می خورد
He like it plump, he need that, need the rump and need the thighs, he eat that

آن را بخور، و در شب، او آن را می بیند
Eat that up, and in the night, he see that

در تاریکی، و در سواری او آن را نگه می دارد
In the dark, and in the ride he keep that

آن را در حال اجرا نگه دارید، مانند آن که چاق است، او به آن نیاز دارد
Keep it running, like it plump, he need that

نیاز به کفل و نیاز به ران، او آن را می خورد
Need the rump and need the thighs, he eat that

آن را بخور و در شب، او آن را می بیند
Eat that up and in the night, he see that

در تاریکی، و در سواری که او آن را نگه می دارد، آن را در حال اجرا نگه دارید
In the dark, and in the ride he keep that, keep it running
من آن را آبدار نگه می دارم، آن ناهار را می خورم (آره)
I keep it juicy juicy, I eat that lunch (yeah)

او آن غنیمت را نگه می دارد، او آن چاق و چله را نگه می دارد (آره آره)
She keep that booty booty, she keep that plump (yeah yeah)

آن زیبایی طبیعی، آره، آره
That natural beauty beauty, yeah, yeah

اگر توانستید آن را از جلو ببینید، صبر کنید تا آن را از جلو ببینید
If you could see it from the front, wait 'til you see it from the

پشت، پشت، پشت، پشت، عقب (صبر کنید تا آن را از طرف ببینید)
Back, back, back, back, back (wait 'til you see it from the)

برگشت، برگشت، آره، برگشت، برگشت، برگشت (صبر کنید تا آن را ببینید)
Back, back, yeah, back, back, back (wait 'til you see it from the)

پشت، پشت، پشت، پشت، عقب (صبر کنید تا آن را از طرف ببینید)
Back, back, back, back, back (wait 'til you see it from the)

اگر می‌توانید آن را از جلو ببینید، صبر کنید تا آن را از پشت ببینید
If you could see it from the front, wait 'til you see it from the back



منبع: LyricFind


متن وترجمه آهنگ های دوجا کت

 
  • تشکر
Reactions: *NiLOOFaR*

M O B I N A

سرپرست بخش فرهنگ و ادب
عضو کادر مدیریت
کاربر V.I.P انجمن
سرپرست بخش
ناظر کتاب
منتقد انجمن
  
  
عضویت
3/4/21
ارسال ها
25,247
امتیاز واکنش
64,014
امتیاز
508
سن
19
محل سکونت
BUSHEHR
زمان حضور
272 روز 9 ساعت 46 دقیقه
نویسنده این موضوع
از وقتی که اینطوری شدی
Since you've been like this

عزیزم من واقعا نمیخوام اینجوری باشم
Baby, I don't really wanna be in like this

از وقتی اینجوری شدی
Ever since you've been like this

عزیزم من واقعا نمیخوام اینجوری باشم
Baby, I don't really wanna be in like this
ببین داری عوض میشی عزیزم
See you've been changing, baby

از راه های خوب و بد
In good ways and bad ways

نمی توانم آنچه را که می گویم بگویم، خیلی دیر شده است
Can't say what I say, it's far too late

و فکر می کنم تو مرا ساختی عزیزم
And I think you made me, baby

خیلی عصبیم کرد
Made me too nervous

گریه و این درد داره و باید بهت بگم چرا
Crying and this hurt and I gotta tell you why
از وقتی که اینطوری شدی (این، این، این، این)
Since you've been like this (this, this, this, this)

عزیزم، من واقعاً نمی خواهم اینگونه باشم (این، این، این، این)
Baby, I don't really wanna be in like this (this, this, this, this)

از وقتی که اینطوری شدی (این، این، این، این)
Ever since you've been like this (this, this, this, this)

عزیزم، من واقعاً نمی خواهم اینگونه باشم (این، این، این، این)
Baby, I don't really wanna be in like this (this, this, this, this)
چه کسی جلوتر است عزیزم؟
Who is fronting, babe?

ما این روزها تفریح نداریم
We don't have fun these days

این بیشتر از پیچیده است، من
It's more than complicated, I

(نمیتونم بگم باهاش نبودی)
(Couldn't say you wasn't with it)

به من گفت دست از ذهنم بردار
Told me to stop my mind

وقتی تسلیم شدی، من تلاش کردم
When you gave up, I tried

تمام این مدت را به تو دادم
I gave you all this time

همه چیزم را به تو دادم
Gave you my everything
گفت من می توانم این کار را تمام شب انجام دهم عزیزم
Said I can do this all night, baby

گفت من خارج از خط عمل می کردم، شاید
Said I was actin' out of line, maybe

نمی توانم ضربه روحی ام را کنار بگذارم
Can't put my trauma to the side

وقتی به من گفتی دروغ می گویم
When you told me I was lyin'

اگر احساس می کردم که مرده ام، عزیزم
Had me feelin' like I died, baby

من مردی را دیدم که گریه می کند عزیزم
I seen a grown man cry, baby

فقط ببینم این کار را می کنی، چیز خاصی نیست، نه
Just see you do it, ain't special, no

تعجب میکنم وقتی اونجا نیستم
Wonder when I ain't there

لعنتی چی میگفتی؟
What the لعنتی you've been sayin'?

صحبت کردن در مورد اینکه چطور با شما رابـ*ـطه **** برقرار کردم
Talkin' 'bout how I sexed you up
و من می دانم که ممکن است شما را به هم بریزد
And I know it might mess you up

کلافه از من نمیشه بهت عشق داد
Hatin' me ain't gon' get you love

کسی قرار نیست شما را آماده کند
Ain't nobody gon' set you up

من حتی تو را عرق نمی کنم، عشق
I ain't even gon' sweat you, love

و ما هرگز اینگونه دوست نخواهیم بود
And we'll never be friends like this

خدا نمیتونست اینجوری ببخشه
God couldn't forgive like this

واقعا اینطوری وارد شدم
Way I really went in like this

خدا را شکر که اینطوری نبودم (آره)
Thank God I ain't been like this (yeah)
از وقتی که اینطوری شدی (این، این، این، این)
Since you've been like this (this, this, this, this)

عزیزم، من واقعاً نمی خواهم اینگونه باشم (این، این، این، این)
Baby, I don't really wanna be in like this (this, this, this, this)

از وقتی که اینطوری شدی (این، این، این، این)
Ever since you've been like this (this, this, this, this)

عزیزم، من واقعاً نمی خواهم اینگونه باشم (این، این، این، این)
Baby, I don't really wanna be in like this (this, this, this, this)

از وقتی که اینطوری شدی
Since you've been like this
من، قلب شما را شاد می کنم (اینطور)
I, bless your heart (like this)

اما من، نمی توانم بیشتر از این را تحمل کنم (اینطور)
But I, I can't take no more (like this)

من، قلب شما را شاد می کنم (اینطور)
I, bless your heart (like this)

اما من، نمی توانم بیشتر از این را تحمل کنم
But I, I can't take no more
از وقتی که اینطوری شدی
Since you've been like this

عزیزم من واقعا نمیخوام اینجوری باشم
Baby, I don't really wanna be in like this



منبع: Musixmatch


متن وترجمه آهنگ های دوجا کت

 
  • تشکر
Reactions: *NiLOOFaR*

M O B I N A

سرپرست بخش فرهنگ و ادب
عضو کادر مدیریت
کاربر V.I.P انجمن
سرپرست بخش
ناظر کتاب
منتقد انجمن
  
  
عضویت
3/4/21
ارسال ها
25,247
امتیاز واکنش
64,014
امتیاز
508
سن
19
محل سکونت
BUSHEHR
زمان حضور
272 روز 9 ساعت 46 دقیقه
نویسنده این موضوع
Blow Weed Coke pop X
Blow Weed Coke pop X

تسریع ضربان قلب
Speeding up the heartbeat

کوبیدن به سـ*ـینه ام
Banging in my chest
وقتی آن را روی من گذاشتی
When you put it on me

تو استرس منو از بین میبری
You relieve my stress

تو منو خیلی بالا آوردی
You got me so high

نفس های عمیق و عمیق بکش
Takin' deep, deep breaths
تو منو خیلی بالا گرفتی
You get me so high

تو منو خیلی بالا گرفتی
You get me so high

میدونم که تو دارو نیستی
I know you ain't a drug

ولی تو منو خیلی بالا میاری
But you get me so high
تو منو خیلی بالا گرفتی
You get me so high

تو منو خیلی بالا گرفتی
You get me so high

تو منو خیلی بالا گرفتی
You get me so high

تو مرا خیلی بالا، بلند می کنی
You get me so high, high
تو منو خیلی سر به راه کردی
You got me so turnt up

این یارو باید خیلی بالا باشه
This dude gotta be so high

علف بد*کاره همیشه در ذهن من است
Weed always on my mind

نه، او همیشه در ذهن من است
No, he always on my mind
دوجا..
Doja..

بدانید که مقداری از این خرخر را می خواهید
Know you want some of this purr

شما نباید یک کلمه بگویید
You ain't gotta say a word

فقط جرقه بزن که بسوزیم
Just spark that let's get burnt
سپس جمع می کنیم
Then we'll roll up

یک شکارچی لعنتی بلانت می کند
A hunnit fuckin' blunts

همش تو دهنم
All up in my mouth

حالا من در تو هستم...
Now I'm all up in yo...
این سیاهپوست چند پوند از آن را گرفت
This nigga got pounds of it

همه در صندوق عقب او
All up in his trunk

حالا هر دو آسیایی به نظر می رسیم
Now we both look Asian

او دست تکان می دهد و من سرخوش هستم
He waving and I'm drunk
من تو فنجانم یه خورده تلخ خوردم
I got dank shit in my cup

میدونی امام چیکار میکنی
You know what Imma do you

من می توانم واقعاً به شما عادت کنم
I can get real used to you

Weed X را باد کرده و از آن آبمیوه (آبمیوه) می نوشیم
Blow Weed X and we sipping on that juice (juice)

این فقط کاری است که ما انتخاب می کنیم
That's just what we choose to do

مرد، این چرندیات این داروها با تو می کنند
Man, this shit these drugs would do to you



منبع: LyricFind


متن وترجمه آهنگ های دوجا کت

 
  • تشکر
Reactions: *NiLOOFaR*
shape1
shape2
shape3
shape4
shape7
shape8
بالا