خوش آمدید به رمان ۹۸ | بهترین انجمن رمان نویسی

رمان ۹۸ با هدف ترویج فرهنگ کتاب خوانی و تقویت قلم عزیزان ایجاد شده است.
هدف ما همواره ایجاد محیطی گرم و صمیمی و دوستانه بوده
برای مطالعه کامل رمان‌ها و استفاده از امکانات انجمن
به ما بپیوندید و یا وارد انجمن شوید.

M O B I N A

سرپرست بخش فرهنگ و ادب
عضو کادر مدیریت
کاربر V.I.P انجمن
سرپرست بخش
ناظر کتاب
منتقد انجمن
  
  
عضویت
3/4/21
ارسال ها
25,242
امتیاز واکنش
64,121
امتیاز
508
سن
19
محل سکونت
BUSHEHR
زمان حضور
272 روز 9 ساعت 46 دقیقه
نویسنده این موضوع
هی، زن
Hey, woman

هی، زن
Hey, woman
هی، زن
Hey, woman

بگذار زن تو باشم
Let me be your woman

زن، زن، زن
Woman, woman, woman

من میتونم زن تو باشم
I can be your woman

زن، زن، زن
Woman, woman, woman

بگذار زن تو باشم
Let me be your woman

زن، زن، زن
Woman, woman, woman

من میتونم زن تو باشم
I can be your woman

زن، زن، زن
Woman, woman, woman
چه چیزی نیاز دارید؟
What you need?

او ده برابر می دهد، بیا اینجا، بابا، بذرت را بکار
She give tenfold, come here, papa, plant your seed

او می تواند آن را از رحم خود، یک خانواده، رشد دهد
She can grow it from her womb, a family

می بینید که نادیده گرفته شده و قدردانی نشده است
Provide lovin' overlooked and unappreciated, you see

می توانید متقابل کنید
You can reciprocate

طعم لذیذی گرفتم
I got delicious taste

شما نیاز به لمس یک زن در جای خود دارید
You need a woman's touch in your place

فقط از او محافظت کنید و از او محافظت کنید
Just protect her and keep her safe

عزیزم، انـ*ـدام بدن و کمرم را پرستش کن
Baby, worship my hips and waist

خیلی زنانه با ظرافت
So feminine with grace

وقتی می شنوی روحت را لمس می کنم
I touch your soul when you hear me say

"پسر، بگذار زنت باشم"
"Boy, let me be your woman"
بگذار زن تو باشم
Let me be your woman

زن، زن، زن
Woman, woman, woman

من میتونم زن تو باشم
I can be your woman

زن، زن، زن
Woman, woman, woman

بگذار زن تو باشم
Let me be your woman

زن، زن، زن
Woman, woman, woman

من میتونم زن تو باشم
I can be your woman

زن، زن، زن
Woman, woman, woman
من می توانم خانم شما باشم، من یک زن هستم
I can be your lady, I'm a woman

من یک مادر لعنتی هستم اما آنها یک مشکل دارند
I'm a motherfucker but they got a problem

چند نوزاد را در زندگی خود قرار دهید و این درام را از بین ببرید
Put some babies in your life and take away the drama

آن کاغذ را مانند یک دیوراما در تصویر قرار دهید
Put that paper in the picture, like a diorama

باید با افراد زیادی روبرو شد که مخالف هم هستند
Gotta face a lot people that are opposite

چون دنیا به من گفت ما آنقدر عقل نداریم
'Cause the world told me we ain't got that common sense

باید به خودم ثابت کنم که در بالای سرم هستم
Gotta prove it to myself that I'm on top of shit

و هرگز خدایی را بدون الهه نخواهی شناخت
And you will never know a God, without a Goddess

به همان اندازه صادقانه
As honest as fuckin' honest get

و من می توانستم در همه چیز باشم
And I could be on everything

منظورم این است که من می توانم رهبر، رئیس همه ایالت ها باشم
I mean I could be the leader, head of all the states

می توانستم لبخند بزنم و آن را تکان دهم تا جیبش خالی شود
I could smile and jiggle it 'til his pockets empty

من می‌توانم مدیرعامل باشم، فقط به رابین فنتی نگاه کنید
I could be the CEO, just look at Robyn Fenty

و من به خاطر تو در تیم من در کنارت هستم، دختر
And I'ma be there for you 'cause you on my team, girl

هرگز فکر نکنید که شما یک دختر رویایی جهنمی نیستید
Don't ever think you ain't hella these niggas dream girl

وقتی بدون هیچ دلیلی موفق می شویم، آنها می خواهند ما را در مقابل یکدیگر قرار دهند
They wanna pit us against each other when we succeedin' for no reasons

آنها می خواهند ببینند که ما در نهایت مانند ما رجینا در Mean Girls به پایان می رسیم
They wanna see us end up like we Regina on Mean Girls

پرنسس یا ملکه، پسر بچه یا پادشاه (آره)
Princess or queen, tomboy or king (yeah)

شما زیاد شنیده اید، هرگز ندیده اید (نه)
You've heard a lot, you've never seen (nah)

مادر زمین، مادر مریم به اوج برس
Mother Earth, Mother Mary rise to the top

زنانه الهی، من زنانه هستم (چرا؟)
Divine feminine, I'm feminine (why?)
زن (پدر)
Woman (daddy)

بگذار زن تو باشم (بگذار تو باشم)
Let me be your woman (let me be your)

زن، زن، زن (من باید تو باشم) (پدر)
Woman, woman, woman (I need to be your) (daddy)

من می توانم زن شما باشم (می دانم)
I can be your woman (I know)

زن، زن، زن (پدر)
Woman, woman, woman (daddy)

بگذار زن تو باشم (می دانم)
Let me be your woman (I know)

زن، زن، زن (پدر)
Woman, woman, woman (daddy)

من می توانم زن شما باشم (می دانم)
I can be your woman (I know)

زن، زن، زن
Woman, woman, woman



منبع: LyricFind


متن وترجمه آهنگ های دوجا کت

 
  • تشکر
Reactions: *NiLOOFaR*

M O B I N A

سرپرست بخش فرهنگ و ادب
عضو کادر مدیریت
کاربر V.I.P انجمن
سرپرست بخش
ناظر کتاب
منتقد انجمن
  
  
عضویت
3/4/21
ارسال ها
25,242
امتیاز واکنش
64,121
امتیاز
508
سن
19
محل سکونت
BUSHEHR
زمان حضور
272 روز 9 ساعت 46 دقیقه
نویسنده این موضوع
آره
Yeah
می خواهم بدانم چگونه است (مانند)
Wanna know what it's like (like)

عزیزم، به من نشان بده که چگونه است (مانند)
Baby, show me what it's like (like)

من واقعاً هیچ نوع (نوع) ندارم
I don't really got no type (type)

من فقط می خواهم تمام شب را به لعنت بفرستم
I just wanna لعنتی all night

آره-آره، اوه-وا-وو (اوه، اوه، ممم)
Yeah-yeah, oh-whoa-whoa (oh, ooh, mmm)

عزیزم، من باید بدانم، mmm (آره، باید بدانم)
Baby, I need to know, mmm (yeah, need to know)

من فقط خیال پردازی کردم (اندازه)
I just been fantasizin' (size)

و ما زمان زیادی (زمان) داریم
And we got a lotta time (time)

عزیزم، بیا لوله را پرت کن (لوله)
Baby, come throw the pipe (pipe)

باید بدانم که چگونه است (مانند)
Gotta know what it's like (like)

آره-آره، اوه-وا-وو
Yeah-yeah, oh-whoa-whoa

عزیزم، من باید بدونم، mmm
Baby, I need to know, mmm
اندازه شما چقدر است؟
What's your size?

(اندازه)
(Size)

افزودن، تفریق، تقسیم ('vide)
Add, subtract, divide ('vide)

بابا هیچ منحنی پرتاب نکن (منحنی)
Daddy don't throw no curves (curves)

صبر کن، من دارم میرم (عریض)
Hold up, I'm goin' wide (wide)

ما فقط می توانیم از ده (ده) شروع کنیم
We could just start at ten (ten)

سپس می توانیم به پنج (پنج) برویم
Then we can go to five (five)

من با قلمم (قلم) بازی نمی کنم
I don't play with my pen (pen)

منظورم چیزی است که می نویسم
I mean what I write

آره آره، اووووووو
Yeah-yeah, whoa-whoa-whoa

من فقط نمی توانم از **** بودن خودداری کنم (اووو)
I just can't help but be sexual (whoa)

برنامه خود را به من بگویید (بله)
Tell me your schedule (yeah)

خیلی ترفندهای جدید برات گرفتم عزیزم
I got a lotta new tricks for you, baby

فقط می گویم من انعطاف پذیر هستم (می خواهم)
Just sayin' I'm flexible (I will)

من هر کاری که از دستم بر بیاید انجام می دهم تا شما را رها کنم (این کار را خواهم کرد)
I do what I can to get you off (I will)

شاید فقط با آرایشم لعنتش کنم (من خواهم کرد)
Might just لعنتی him with my makeup on (I will)

جوری بخور که به پیش بند نیاز دارم (آره، آره)
Eat it like I need an apron on (yeah, ay)

آن را بخور تا زمانی که مجبور شوم بند شلوارم را عوض کنم (آره، آره)
Eat it 'til I need to change my thong (yeah, ay)

ما می توانیم آن را با آهنگ مورد علاقه شما انجام دهیم (آره، آره)
We could do it to your favorite song (yeah, ay)

به منطقه خطر سوار شوید
Take a ride into the danger zone

تو میدونی که کاسه ی من با من ایراد میگیره
You know my nigga be buggin' me

من فقط به این فکر می کنم که آیا می توانی بهتر به من لعنت بری؟
I just be wonderin' if you can لعنتی on me better

برای من مثل یک ژاکت زشت خارش می کند
Itchin' for me like an ugly sweater

مثل چاک ای. به چدار نیاز دارم
Need it in me like a Chuck E. need cheddar

من باید بدانم (آره)
I need to know (yeah)
می خواهم بدانم چگونه است (مانند)
Wanna know what it's like (like)

عزیزم، به من نشان بده که چگونه است (مانند)
Baby, show me what it's like (like)

من واقعاً هیچ نوع (نوع) ندارم
I don't really got no type (type)

من فقط می خواهم تمام شب را به لعنت بفرستم
I just wanna لعنتی all night

آره-آره، اوه-وا-وو (اوه، اوه، ممم)
Yeah-yeah, oh-whoa-whoa (oh, ooh, mmm)

عزیزم، من باید بدانم، mmm (آره، باید بدانم)
Baby, I need to know, mmm (yeah, need to know)

من فقط خیال پردازی کردم (اندازه)
I just been fantasizin' (size)

و ما زمان زیادی (زمان) داریم
And we got a lotta time (time)

عزیزم، بیا لوله را پرت کن (لوله)
Baby, come throw the pipe (pipe)

باید بدانم که چگونه است (مانند)
Gotta know what it's like (like)

آره-آره، اوه-وا-وو
Yeah-yeah, oh-whoa-whoa

عزیزم، من باید بدونم، mmm
Baby, I need to know, mmm
تو هیجان انگیزی پسر، بیا منو پیدا کن
You're exciting, boy, come find me

چشمانت به من گفت: "دختر بیا سوار من شو"
Your eyes told me, "Girl, come ride me"

لعنت به این حس که هر دوی ما دعوا می کنیم
لعنتی that feeling both us fighting

آیا او می تواند من را امتحان کند؟
Could he try me?

(آره) mmm، به احتمال زیاد
(Yeah) mmm, most likely
سعی کنید ببینید آیا شما می توانید این الاغ را اداره کنید
Tryna see if you could handle this ass

پرولی به الاغ خود حمله پانیک بدهید
Prolly give his ass a panic attack

ببخشید اگر نعوظ تصادفی دادم
Sorry if I gave a random erection

پرولی فکر می کند که من یک تله حرکتی هستم
Prolly thinkin' I'm a telekinetic

اوه، صبر کنید، شما طرفدار جادو هستید؟
Oh, wait, you a fan of the magic?

پوف، بیدمشکی مثل الکاظم (آره)
Poof, pussy like an Alakazam (yeah)

از دوست یکی از دوستان شنیدم
I heard from a friend of a friend

که آن دیک ده از ده بود
That that dick was a ten out of ten

من طاقت ندارم، فقط یک شب من
I can't stand it, just one night me

با نوشیدنی صدای جیر جیر کنید، یک جرعه بنوشید
Clink with the drink, gimme a sip

به من بگو چرت و پرتت چیست، دیک را بده
Tell me what's your kink, gimme the dick

به من بزن، سیلی بزن، خفه ام کن، گاز بگیرم (ew)
Spank me, slap me, choke me, bite me (ew)

اوه، صبر کن، من می توانم آن را تحمل کنم (آه)
Uh, wait, I can take it (ah)

به حرف همسرت لعنت بده (آره)
Give a لعنتی 'bout what your wifey's sayin' (yeah)
می خواهم بدانم چگونه است (مانند)
Wanna know what it's like (like)

عزیزم، به من نشان بده که چگونه است (مانند)
Baby, show me what it's like (like)

من واقعاً هیچ نوع (نوع) ندارم
I don't really got no type (type)

من فقط می خواهم تمام شب را به لعنت بفرستم
I just wanna لعنتی all night

آره-آره، اوه-وا-وو (اوه، اوه، ممم)
Yeah-yeah, oh-whoa-whoa (oh, ooh, mmm)

عزیزم، من باید بدانم، mmm (آره، باید بدانم)
Baby, I need to know, mmm (yeah, need to know)

من فقط خیال پردازی کردم (اندازه)
I just been fantasizin' (size)

و ما زمان زیادی (زمان) داریم
And we got a lotta time (time)

عزیزم، بیا لوله را پرت کن (لوله)
Baby, come throw the pipe (pipe)

باید بدانم که چگونه است (مانند)
Gotta know what it's like (like)

آره-آره، اوه-وا-وو
Yeah-yeah, oh-whoa-whoa

عزیزم، من باید بدونم، mmm
Baby, I need to know, mmm



منبع: LyricFind


متن وترجمه آهنگ های دوجا کت

 
  • تشکر
Reactions: *NiLOOFaR*

M O B I N A

سرپرست بخش فرهنگ و ادب
عضو کادر مدیریت
کاربر V.I.P انجمن
سرپرست بخش
ناظر کتاب
منتقد انجمن
  
  
عضویت
3/4/21
ارسال ها
25,242
امتیاز واکنش
64,121
امتیاز
508
سن
19
محل سکونت
BUSHEHR
زمان حضور
272 روز 9 ساعت 46 دقیقه
نویسنده این موضوع
آره آره
Yeah, ay

هی، آره، آره
Hey, ay, yeah
آنها می گویند من فقط یک دلار گرفتم (آی)
They say I just got a buck (ay)

وارد آن شو، اوه
Get into it, yuh

با یک کامیون بیرون بیایید (ha)
Pop out with a truck (ha)

وارد آن شو، یوه (آره)
Get into it, yuh (yeah)

اگر به کلیسا می روید
If you go to church

گفتم واردش شو، آره
I said, get into it, yuh

و اگر او انـ*ـدام بدن نداشته باشد (آره)
And if she ain't got a butt (yeah)

نه، لعنت به آن، وارد آن شو، یوه (آره، آه، آه)
Nah, لعنتی it, get into it, yuh (yeah, ah, ah)

و من می گویم که من فقط یک دلار گرفتم
And I say I just got a buck

وارد آن شو، اوه
Get into it, yuh

با یک کامیون بیرون بیایید
Pop out with a truck

وارد آن شو، اوه
Get into it, yuh

اگر به کلیسا می روید
If you go to church

وارد آن شو، اوه
Get into it, yuh

اگر او انـ*ـدام بدن ندارد
If she ain't got a butt

لعنت به آن، وارد آن شو، یوه (آره، آره، آره، آره)
لعنتی it, get into it, yuh (yeah, yeah, yeah, yeah)
آره تو فقط میخوای مهمونی بگیری
Yeah, you just wanna party

شما فقط یک رقص دور دست می خواهید
You just want a lap dance

شما فقط می خواهید روی این دلقک ها ظاهر شوید، انگار که بتمن هستید
You just wanna pop up on these clowns like you're the Batman

شما فقط می خواهید با بهترین دوستان خود در یک طراح توپ بزنید
You just wanna ball out in designer with your best friends

شما نمی خواهید دیگر در مورد آن در زمان گذشته صحبت نکنید
You don't wanna talk no more about it in the past tense

من را از منطقه من خارج کن، من فقط از راحتی صحبت می کنم، شوتی
Get me out my zone, I'm just talking comfort, shawty

من چیزی به تو نمی دهم که بتوانی برایش بیایی، شوتی
I ain't give you nothing you could come for, shawty

من چیزهای زیادی دارم که تو به دنبال آنها می دوی، شاوتی
I got plenty things you make a run for, shawty

او را اد شیران صدا کنید، او عاشق بدن من است
Call him Ed Sheeran, he in love with my body
آنها می گویند من فقط یک دلار گرفتم (آی)
They say I just got a buck (ay)

وارد آن شو، اوه
Get into it, yuh

با یک کامیون بیرون بیایید (ha)
Pop out with a truck (ha)

وارد آن شو، یوه (آره)
Get into it, yuh (yeah)

اگر به کلیسا می روید
If you go to church

گفتم واردش شو، آره
I said, get into it, yuh

و اگر او انـ*ـدام بدن نداشته باشد (آره)
And if she ain't got a butt (yeah)

نه، لعنت به آن، وارد آن شو، یوه (آره، آه، آه)
Nah, لعنتی it, get into it, yuh (yeah, ah, ah)

و من می گویم که من فقط یک دلار گرفتم
And I say I just got a buck

وارد آن شو، اوه
Get into it, yuh

با یک کامیون بیرون بیایید
Pop out with a truck

وارد آن شو، اوه
Get into it, yuh

اگر به کلیسا می روید
If you go to church

وارد آن شو، اوه
Get into it, yuh

اگر او انـ*ـدام بدن ندارد
If she ain't got a butt

لعنت به آن، وارد آن شو، یوه (آره، آره، آره، آره)
لعنتی it, get into it, yuh (yeah, yeah, yeah, yeah)
همه شما باید مثل یک پیرانا وارد آب بشید
Y'all need to get into the drip like a piranha

همه شما باید وارد قطره من شوید، همانطور که همه به آب نیاز دارید
Y'all need to get into my drip like y'all need water

روی من، فقط سر تا پا است، بالنسیاگا
On me, it's only head to toe, Balenciaga

از نظر من، شما مثل آریانا "یوه" بهتری دارید
On me, y'all bitches better "yuh" like Ariana

اگر روزی گردنشان را بزنند، پایم را در کاکای تو می گذارم
If they ever tryna neck, I'll put my foot up in your caca

به مامانت و بابات زنگ بزن
Call your mama and your papa

مثل اینکه دارم باباتو میبرم
Like I'm finna take your dadda

آن عوضی را به یک توپ فوتبال تبدیل کنید و راکا، راکا، راکا (brrr)
Turn that bitch into a soccer ball and rocka, rocka, rocka (brrr)

مثل کت و شلوار وارد آن شوید
Get into it like a suit

و لعنت به یک پشته مانند یک دلال
And لعنتی a stack up like a broker
آنها می گویند من فقط یک دلار گرفتم (آره)
They say I just got a buck (yeah)

وارد آن شو، یوه (آی)
Get into it, yuh (ay)

با یک کامیون بیرون بیایید (ha)
Pop out with a truck (ha)

وارد آن شو، اوه (بپر، بیرون، پاپ، ay)
Get into it, yuh (pop out, pop out, pop, ay)

اگر به کلیسا می روید
If you go to church

گفتم واردش شو، آره
I said, get into it, yuh

و اگر او انـ*ـدام بدن نداشته باشد
And if she ain't got a butt

نه، لعنت به آن، وارد آن شو، یوه (آه)
Nah, لعنتی it, get into it, yuh (ah)

و من می گویم که من فقط یک دلار گرفتم (ay)
And I say I just got a buck (ay)

وارد آن شو، اوه
Get into it, yuh

با یک کامیون بیرون بیایید (چی؟)
Pop out with a truck (what?)

وارد آن شو، یوه (آره)
Get into it, yuh (yeah)

اگر به کلیسا می روید (اگر کلیسا دارید)
If you go to church (if you got church)

وارد آن شو، اوه
Get into it, yuh

اگر او انـ*ـدام بدن ندارد
If she ain't got a butt

لعنت به آن، وارد آن شو، یوه (آره، آره، آره، آره)
لعنتی it, get into it, yuh (yeah, yeah, yeah, yeah)
ممنون، نیکی، دوستت دارم
Thank you, Nicki, I love you

آن راکت انداز بزرگ را دریافت کردم
Got that big rocket launcher



منبع: LyricFind


متن وترجمه آهنگ های دوجا کت

 
  • تشکر
Reactions: *NiLOOFaR*

M O B I N A

سرپرست بخش فرهنگ و ادب
عضو کادر مدیریت
کاربر V.I.P انجمن
سرپرست بخش
ناظر کتاب
منتقد انجمن
  
  
عضویت
3/4/21
ارسال ها
25,242
امتیاز واکنش
64,121
امتیاز
508
سن
19
محل سکونت
BUSHEHR
زمان حضور
272 روز 9 ساعت 46 دقیقه
نویسنده این موضوع
ما در آ*غو*ش می گیریم و بله، عشق می کنیم
We hug and yes, we make love

و همیشه فقط بگویید "شب بخیر" (la-la-la-la-la)
And always just say "Goodnight" (la-la-la-la-la)

و ما آن را در آ*غو*ش می گیریم، مطمئناً من آن را دوست دارم
And we cuddle, sure I do love it

اما من به لبانت روی لبهایم نیاز دارم
But I need your lips on mine
میشه بیشتر ببوسم؟
Can you kiss me more?

ما خیلی جوونیم پسر
We're so young, boy

ما چیزی برای از دست دادن نداریم، اوه، اوه
We ain't got nothin' to lose, oh, oh

این فقط یک اصل است
It's just principle

عزیزم منو نگه دار
Baby, hold me

چون من شیار کردنت را دوست دارم، اوه، اوه
'Cause I like the way you groove, oh, oh
پسر، تو اسمت را بنویس، من هم می توانم همین کار را بکنم
Boy, you write your name, I can do the same

اوه، من عاشق طعم و مزه هستم، لا-لا-لا-لا
Ooh, I love the taste, la-la-la-la

همه روی زبانم، من آن را می خواهم (la-la-la-la)
All on my tongue, I want it (la-la-la-la)

پسر، تو اسمت را بنویس، من هم می توانم همین کار را بکنم
Boy, you write your name, I can do the same

اوه، من عاشق طعم، لا-لا-لا-لا-لا هستم
Ooh, I love the taste, la-la-la-la-la

همه روی زبانم، من آن را می خواهم
All on my tongue, I want it
من، احساس می کنم می خواهم به چیزی لعنتی
I, I feel like fuckin' somethin'

اما ما ممکن است بداخلاق باشیم، لعنت به آن
But we could be corny, لعنتی it

شکر، من آدمک نیستم، آدمک
Sugar, I ain't no dummy, dummy

دوست دارم بگویم چه می شود، اما اگر
I like to say, what if, but if

می توانستیم ببوسیم و زباله ها را برش دهیم
We could kiss and just cut the rubbish

سپس ممکن است به چیزی برسم
Then I might be on to somethin'

من به شما یکی را در ملاء عام نمی دهم
I ain't givin' you one in public

من به شما صدها می دهم، لعنت به آن
I'm givin' you hundreds, لعنتی it

چیزی که ما فقط باید وارد آن شویم
Somethin' we just gotta get into

علامت اول، وسط، آخر، روی دندان عقل
Sign first, middle, last, on the wisdom tooth

نیگاس آرزو می کرد که بیدمشک یک غرفه بـ*ـو*سیدن بود
Niggas wishin' that the pussy was a kissin' booth

صبحانه، ناهار و جین و آبمیوه را بچشید
Taste breakfast, lunch and gin and juice

و آن شام هم درست مثل دسر
And that dinner just like dessert too

و هنگامی که ما فرانسوی، تازه کردن، به دو
And when we French, refresh, gimme two

وقتی اون لبو گاز گرفتم بیا منو هم بگیر
When I bite that lip, come get me too

او رژ لـ*ـب، برق لـ*ـب، هیک هم می خواهد، اوه
He want lipstick, lip gloss, hickeys too, uh
میشه بیشتر ببوسم؟
Can you kiss me more?

ما خیلی جوونیم پسر
We're so young, boy

ما چیزی برای از دست دادن نداریم، اوه، اوه
We ain't got nothin' to lose, oh, oh

این فقط یک اصل است
It's just principle

عزیزم منو نگه دار
Baby, hold me

چون من شیار کردنت را دوست دارم، اوه، اوه
'Cause I like the way you groove, oh, oh
پسر، تو اسمت را بنویس، من هم می توانم همین کار را بکنم
Boy, you write your name, I can do the same

اوه، من عاشق طعم و مزه هستم، لا-لا-لا-لا
Ooh, I love the taste, la-la-la-la

همه روی زبانم، من آن را می خواهم (la-la-la-la)
All on my tongue, I want it (la-la-la-la)

پسر، تو اسمت را بنویس، من هم می توانم همین کار را بکنم
Boy, you write your name, I can do the same

اوه، من عاشق طعم، لا-لا-لا-لا-لا هستم
Ooh, I love the taste, la-la-la-la-la

همه روی زبانم، من آن را می خواهم
All on my tongue, I want it
بگو به من پول بده، به آن چیزهای داغ نیاز دارم
Say give me a buck, need that gushy stuff

محدودیت را فشار دهید، نه، شما به اندازه کافی خوب نیستید
Push the limit, no, you ain't good enough

همه نیگا هایت می گویند که بدون من باختی
All your niggas say that you lost without me

همه عوضی های من احساس می کنند که من از شهرستان طفره رفته ام
All my bitches feel like I dodged the county

لعنتی با تو احساس زندان می کنم، نگا
Fuckin' with you feel like jail, nigga

من حتی نمی توانم نفسم را بیرون بدهم، نیگا
I can't even exhale, nigga

بیدمشک مانند جام مقدس، شما این را می دانید
Pussy like holy grail, you know that

تو مرا مجبور به وثیقه می کنی، این را می دانی
You gon' make me need bail, you know that

گرفتار غوطه ور شدن با دوستت
Caught dippin' with your friend

تو حتی مردی نداری، روی تو دراز کشیده، این را می دانی
You ain't even have man, lyin' on ya-, you know that

یه کیسه پر از آجر برام گرفتی، اینو میدونی
Got me a bag full of brick, you know that

کنترل کن، اگر به عقب پرت کردم سرعت را کم نکن
Control, don't slow the pace if I throw back

این همه الاغ واقعی است
All this ass for real

درام به شما احساس می دهد
Drama make you feel

جذابیت فانتزی و شلاقی
Fantasy and whip appeal

تنها چیزی است که می توانم به شما بدهم
Is all I can give you
میشه بیشتر ببوسم؟
Can you kiss me more?

ما خیلی جوونیم پسر
We're so young, boy

ما چیزی برای از دست دادن نداریم، اوه، اوه
We ain't got nothin' to lose, oh, oh

این فقط یک اصل است
It's just principle

عزیزم منو نگه دار
Baby, hold me

چون من شیار کردنت را دوست دارم، اوه، اوه
'Cause I like the way you groove, oh, oh

اوه عزیزم
Oh, darlin'
پسر، تو اسمت را بنویس، من هم می توانم همین کار را بکنم
Boy, you write your name, I can do the same

اوه، من عاشق طعم، اوه-لا-لا-لا-لا
Ooh, I love the taste, oh-la-la-la-la

همه روی زبانم، من آن را می خواهم
All on my tongue, I want it

پسر، تو اسمت را بنویس، من هم می توانم همین کار را بکنم
Boy, you write your name, I can do the same

اوه، من عاشق طعم، اوه-لا-لا-لا-لا-لا
Ooh, I love the taste, oh-la-la-la-la-la

همه روی زبانم، من آن را می خواهم
All on my tongue, I want it



منبع: LyricFind


متن وترجمه آهنگ های دوجا کت

 
  • تشکر
Reactions: *NiLOOFaR*

M O B I N A

سرپرست بخش فرهنگ و ادب
عضو کادر مدیریت
کاربر V.I.P انجمن
سرپرست بخش
ناظر کتاب
منتقد انجمن
  
  
عضویت
3/4/21
ارسال ها
25,242
امتیاز واکنش
64,121
امتیاز
508
سن
19
محل سکونت
BUSHEHR
زمان حضور
272 روز 9 ساعت 46 دقیقه
نویسنده این موضوع
ممم
Mmm

من سعی نمی کنم (آه)
I ain't tryna (Ah)

من سعی نمی کنم
I ain't tryna

من سعی نمی کنم
I ain't tryna
آره، سعی نمیکنم مثل تو باحال باشم
Yeah, ain't tryna be cool like you

با کفش های پاشنه بلندت تکان می خورد
Wobblin' around in your high-heeled shoes

من دست و پا چلفتی هستم، با طبقه دوست شدم
I'm clumsy, made friends with the floor

دو در برابر یکی، میدونی یه عوضی چهارتا میخره
Two for one, you know a bitch buy four

و دو پای چپ، می‌دانی که من همیشه می‌افتم
And two left feet, you know I always drop

اولین کاری که یک دختر انجام داد یک باپ بود
First thing a girl did was a bop

من کل کیک لعنتی و گیلاس روی آن هستم
I'm the whole damn cake and the cherry on top

پایین را تکان داد، یک دختر خوب پاپ کرد
Shook up the bottom, made a good girl pop
تو حتی برای مهمانی اینجا نیستی
You ain't even here to party

کن در کلوپ tryna لوله یک باربی
Ken in the club tryna pipe a Barbie

من نمی خواهم بروم، برو، با جریان برو
I don't wanna go, go, go with the flow

به عقب خم شو تا انگشتان پاهایم را لمس کنم
Backbend 'til I touch my toes

نمی‌خواهم پارو بزنم، پارو بزنم، پارو بزنم
I don't wanna row, row, row the boat

مچ پر از سنگ و امیدوارم شناور باشم
Wrist full of rocks and I hope I float

خودت را بزرگ کن، چون می‌دانی که این کار را نمی‌کنند
Big up yourself 'cause you know they don't

من می جوم، می جوم، می جوم، زیرا آنها امیدوارند که من خفه شوم (هی)
I chew, chew, chew 'cause they hope I choke (Hey)
من یک عوضی هستم، من یک رئیس هستم
I'm a bitch, I'm a boss

من یک عوضی و یک رئیس هستم، من مثل براق می درخشم
I'm a bitch and a boss, I'ma shine like gloss

من یک عوضی هستم، من یک رئیس هستم
I'm a bitch, I'm a boss

من یک عوضی و یک رئیس هستم، من مثل براق می درخشم
I'm a bitch and a boss, I'ma shine like gloss
من یک عوضی هستم، من یک رئیس هستم
I'm a bitch, I'm a boss

من یک عوضی و یک رئیس هستم، من مثل براق می درخشم
I'm a bitch and a boss, I'ma shine like gloss

من یک عوضی هستم، من یک رئیس هستم
I'm a bitch, I'm a boss

من یک عوضی و یک رئیس هستم، من مثل براق می درخشم
I'm a bitch and a boss, I'ma shine like gloss
گفت، عوضی، من بعد هستم، تو قبلی بودی
Said, bitch, I'm the after, you've been the before

من اسب نر بودم، تو اسب دریایی
I been the stallion, you been the seahorse

نیازی به گزارش نیست، نیازی به اجرای مطبوعاتی نیست
Don't need a report, don't need a press run

همه عکس های بد من بهترین عکس های من بودند
All of my bad pics been all my best ones

من کلاه سر می کنم و شلوار می پوشم
I wear the hat and I wear the pants

من پیشرفته هستم پس پیشرفت می کنم
I am advanced so I get advance

و من رقصم را انجام می دهم و برنامه ها را لغو می کنم
And I do my dance and cancel the plans

گفت، بو، عصبانی نباش چون فرصت داشتی، رها کن
Said, boo, don't be mad 'cause you had a chance, drop
گفت من گرفتم و دنبالش دویدم
Said, I took it and I ran for it

من آن را بردم و سپس روی آن می ایستم
I won it then I stand on it

وقتی روی آن می رقصیم، پول روی زمین است
Money on the floor when we dance on it

بدرخشید، فینا برنزه کنید
Shine bright, finna put a tan on it

گفت من گرفتم و دنبالش دویدم
Said, I took it and I ran for it

من آن را بردم و سپس روی آن می ایستم
I won it then I stand on it

وقتی روی آن می رقصیم، پول روی زمین است
Money on the floor when we dance on it

درخشان بدرخشید، فینا برنزه روی آن قرار دهید
Shine bright, finna put a tan on it like
عوضی، من یک رئیس هستم
Bitch, I'm a boss

من یک عوضی و یک رئیس هستم، من مثل براق می درخشم
I'm a bitch and a boss, I'ma shine like gloss

من یک عوضی هستم، من یک رئیس هستم
I'm a bitch, I'm a boss

من یک عوضی و یک رئیس هستم، من مثل براق می درخشم
I'm a bitch and a boss, I'ma shine like gloss
من یک عوضی هستم، من یک رئیس هستم
I'm a bitch, I'm a boss

من یک عوضی و یک رئیس هستم، من مثل براق می درخشم
I'm a bitch and a boss, I'ma shine like gloss

من یک عوضی هستم، من یک رئیس هستم
I'm a bitch, I'm a boss

من یک عوضی و یک رئیس هستم، من مثل براق می درخشم
I'm a bitch and a boss, I'ma shine like gloss
ررر، آه، آه، آه
Rrrr, ah, ah, ah

من یک عوضی هستم (من یک عوضی هستم)، من یک رئیس هستم
I'm a bitch (I'm a bitch), I'm a boss

من یک عوضی هستم (من یک عوضی هستم)، من یک رئیس هستم
I'm a bitch (I'm a bitch), I'm a boss

من یک عوضی هستم (من یک عوضی هستم)، من یک رئیس هستم
I'm a bitch (I'm a bitch), I'm a boss

من یک عوضی و یک رئیس هستم، من مثل براق می درخشم
I'm a bitch and a boss, I'ma shine like gloss
من یک عوضی هستم، من یک رئیس هستم
I'm a bitch, I'm a boss

من یک عوضی و یک رئیس هستم، من مثل براق می درخشم
I'm a bitch and a boss, I'ma shine like gloss

من یک عوضی هستم، من یک رئیس هستم
I'm a bitch, I'm a boss

من یک عوضی و یک رئیس هستم، من مثل براق می درخشم
I'm a bitch and a boss, I'ma shine like gloss
من یک عوضی هستم، من یک رئیس هستم
I'm a bitch, I'm a boss

من یک عوضی و یک رئیس هستم، من مثل براق می درخشم
I'm a bitch and a boss, I'ma shine like gloss

من یک عوضی هستم، من یک رئیس هستم
I'm a bitch, I'm a boss

من یک عوضی و یک رئیس هستم، من مثل براق می درخشم
I'm a bitch and a boss, I'ma shine like gloss



منبع: Musixmatch


متن وترجمه آهنگ های دوجا کت

 
  • تشکر
Reactions: *NiLOOFaR*

M O B I N A

سرپرست بخش فرهنگ و ادب
عضو کادر مدیریت
کاربر V.I.P انجمن
سرپرست بخش
ناظر کتاب
منتقد انجمن
  
  
عضویت
3/4/21
ارسال ها
25,242
امتیاز واکنش
64,121
امتیاز
508
سن
19
محل سکونت
BUSHEHR
زمان حضور
272 روز 9 ساعت 46 دقیقه
نویسنده این موضوع
روز تا شب تا صبح، در لحظه با من باش
Day to night to morning, keep with me in the moment

بهت اجازه میدم اگه بدونم، چرا اینطوری نمیگی؟
I'd let you had I known it, why don't you say so?

حتی متوجه نشدم، هیچ مشتی برای غلت زدن باقی نمانده است
Didn't even notice, no punches left to roll with

تو باید مرا متمرکز نگه داری، تو آن را می خواهی، بگو
You got to keep me focused, you want it, say so

روز تا شب تا صبح، در لحظه با من باش
Day to night to morning, keep with me in the moment

بهت اجازه میدم اگه بدونم، چرا اینطوری نمیگی؟
I'd let you had I known it, why don't you say so?

حتی متوجه نشدم، هیچ مشتی برای غلت زدن باقی نمانده است
Didn't even notice, no punches left to roll with

تو باید مرا متمرکز نگه داری، تو آن را می خواهی، بگو
You got to keep me focused, you want it, say so
خیلی وقته که عاشق نشدی
It's been a long time since you fell in love

تو از پوسته ات بیرون نمی آیی، تو واقعاً خودت نیستی
You ain't coming out your shell, you really ain't been yourself

به من بگو چه کار باید بکنم (عشق من بگو)
Tell me what must I do (do tell, my love)

چون خوشبختانه من در خواندن خوب هستم
'Cause luckily I'm good at reading

من او را ناراحت نمی‌کنم، اما او دست از پنیر کردن نمی‌گذارد.
I wouldn't bug him, but he won't stop cheesin'

و ما می توانیم تمام روز دور آن برقصیم
And we can dance all day around it

اگر شما جلو، من می پرم
If you front then I'll be bouncing

اگر می خواهی جیغ بزن و فریاد بزن عزیزم
If you want it scream and shout it, babe

قبل از اینکه خشکت بذارم
Before I leave you dry
روز تا شب تا صبح، در لحظه با من باش
Day to night to morning, keep with me in the moment

بهت اجازه میدم اگه بدونم، چرا اینطوری نمیگی؟
I'd let you had I known it, why don't you say so?

حتی متوجه نشدم، هیچ مشتی برای غلت زدن باقی نمانده است
Didn't even notice, no punches left to roll with

تو باید مرا متمرکز نگه داری، تو آن را می خواهی، بگو
You got to keep me focused, you want it, say so

روز تا شب تا صبح، در لحظه با من باش
Day to night to morning, keep with me in the moment

بهت اجازه میدم اگه بدونم، چرا اینطوری نمیگی؟
I'd let you had I known it, why don't you say so?

حتی متوجه نشدم، هیچ مشتی برای غلت زدن باقی نمانده است
Didn't even notice, no punches left to roll with

تو باید مرا متمرکز نگه داری، تو آن را می خواهی، بگو (آره)
You got to keep me focused, you want it, say so (yeah)
بگذار قفسه سـ*ـینه ام را چک کنم، نفسم سریع است (ها)
Let me check my chest, my breath right quick (ha)

او هرگز آن را در لباسی مانند این ندیده است (آه)
He ain't never seen it in a dress like this (ah)

او حتی هرگز اینطور تحت تأثیر قرار نگرفته است
He ain't never even been impressed like this

پرولی چرا من او را در مجموعه مانند زیپ ساکت کردم
Prolly why I got him quiet on the set like zip

آن را دوست داشته باشید، آن را دوست داشته باشید، به آن نیاز بدی داشته باشید
Like it, love it, need it bad

آن را بگیر، صاحبش کن، بدزدش، سریع
Take it, own it, steal it, fast

پسر، دست از بازی برداری، الاغ من را بگیر
Boy, stop playing, grab my ass

چرا مثل خجالتی رفتار میکنی؟
Why you actin' like you shy?

ببند، ذخیره کن، نگهش دار، فشار بده
Shut it, save it, keep it, pushin'

چرا دور بوته میکوبی؟
Why you beating 'round the bush?

و دانستن اینکه این همه زن را می خواهی
And knowing you want all this woman

هرگز آن را نزن تا زمانی که تلاش کنی (آره، آره)
Never knock it 'til you try (yeah, yeah)

همه آنها عوضی هستند که از تو متنفرند
All of them bitches hating I have you with me

تمام سیاهپوستان من که می گویند تو دیوانه ای متعهد شدی
All of my niggas saying you mad committed

واقعی تر از هرکسی که داشتی و زیباتر
Realer than anybody you had, and pretty

همه ی اون ادای بدن، الاغ و تیتی ها
All of that body-ody, the ass and titties
روز تا شب تا صبح، در لحظه با من باش
Day to night to morning, keep with me in the moment

بهت اجازه میدم اگه بدونم، چرا اینطوری نمیگی؟
I'd let you had I known it, why don't you say so?

حتی متوجه نشدم، هیچ مشتی برای غلت زدن باقی نمانده است
Didn't even notice, no punches left to roll with

تو باید مرا متمرکز نگه داری، تو آن را می خواهی، بگو
You got to keep me focused, you want it, say so

روز تا شب تا صبح، در لحظه با من باش
Day to night to morning, keep with me in the moment

بهت اجازه میدم اگه بدونم، چرا اینطوری نمیگی؟
I'd let you had I known it, why don't you say so?

حتی متوجه نشدم، هیچ مشتی برای غلت زدن باقی نمانده است
Didn't even notice, no punches left to roll with

تو باید مرا متمرکز نگه داری، تو آن را می خواهی، بگو
You got to keep me focused, you want it, say so



منبع: LyricFind


متن وترجمه آهنگ های دوجا کت

 
  • تشکر
Reactions: *NiLOOFaR*

M O B I N A

سرپرست بخش فرهنگ و ادب
عضو کادر مدیریت
کاربر V.I.P انجمن
سرپرست بخش
ناظر کتاب
منتقد انجمن
  
  
عضویت
3/4/21
ارسال ها
25,242
امتیاز واکنش
64,121
امتیاز
508
سن
19
محل سکونت
BUSHEHR
زمان حضور
272 روز 9 ساعت 46 دقیقه
نویسنده این موضوع
من یک مرد دارم، اما تو را می خواهم
I got a man, but I want you

من یک مرد دارم، اما تو را می خواهم
I got a man, but I want you

و این فقط اعصاب است، فقط دیک است
And it's just nerves, it's just dick

وادارم کن به شخص جدیدی فکر کنم
Makin' me think 'bout someone new

میدونی که من خیلی حرف دارم
You know I got so much to say

سعی می کنم آن را در صورتم پنهان کنم
I try to hide it in my face

و این کار نمی کند، می بینید
And it don't work, you see through

که من فقط میخواهم با تو شوخی کنم
That I just want get wit' you

و حق با شماست
And you're right
درست می گویی، من پسرم را گرفتم
You right, I got my guy

اما من، من، نمی توانم کمکی کنم، من تو را می خواهم
But I, I, can't help it, I want you

گفت، درست است، من پسرم را گرفتم
Said, you right, I got my guy

اما من، من، نمی توانم کمکی کنم، من تو را می خواهم
But I, I, can't help it I want you
نمی توانم بایستم و به سمت دیگری نگاه کنم
I can't stop and look the other way

چون میدونم چی میتونه باشه عزیزم
'Cause I know what could be, babe

و هیچوقت همون حس رو نداری
And you never feel the same

شما هر روز به آن فکر می کنید
You'd be thinkin' 'bout it every day

به افسانه ها اعتقاد نداشته باشید، اما ما به فانتزی هایمان رسیدیم
Don't believe in fairytales, but we got our fantasies

و این من و تو هستیم، نه او
And it's me and you, no she

سعی کنید تمام برگه های خود را داشته باشید
Tryna be all through your sheets

همه شما بالای سر من باشید
Have you all on top of me

رفتار کردن که انگار آنقدرها هم عمیق نیست
Acting like it's not that deep

پسر، تو می توانی آن را بر سر من بیاوری
Boy, you can take it out on me

به من بگو چه چیزی قرار است باشد
Tell me what it's 'bout to be

واقعاً احساس می‌کنید که حتماً باید باشد
Really feel it's bound to be

من نمی توانم به هیچ کس بگویم، اما همه آنها می دانند
I can't tell no one but they all know
من یک مرد دارم، اما تو را می خواهم
I got a man, but I want you

من یک مرد دارم، اما تو را می خواهم
I got a man, but I want you

و این فقط اعصاب است، فقط دیک است
And it's just nerves, it's just dick

وادارم کن به شخص جدیدی فکر کنم
Makin' me think 'bout someone new

میدونی که من خیلی حرف دارم
You know I got so much to say

سعی می کنم آن را در صورتم پنهان کنم
I try to hide it in my face

و این کار نمی کند، می بینید
And it don't work, you see through

که من فقط میخواهم با تو شوخی کنم
That I just want get wit' you

و حق با شماست
And you're right
درست می گویی، من پسرم را گرفتم (حق با توست، درست است، من)
You right, I got my guy (you right, you right, I)

اما من، من، نمی توانم کمکی کنم، من تو را می خواهم
But I, I, can't help it I want you

گفت، درست است، من پسرم را گرفتم (درست داری، حق با شماست، من)
Said, you right, I got my guy (you right, you right, I)

اما من، من، نمی توانم کمکی کنم، من تو را می خواهم
But I, I, can't help it I want you
دختر، من تو را می خواهم همانطور که تو هم مرا می خواهی
Girl, I want you like you want me too

من آن انرژی را احساس می کنم (اوه، آره)
I feel that energy (ooh, yeah)

وقتی بالای سر من هستی (اوه، آره)
When you're on top of me (oh, yeah)

من مرد شما را می شناسم، او شما را کنترل نمی کند
I know your man, he ain't controllin' you

اما شما هنوز تردید دارید (اوه، نه)
But you still hesitate (ooh, no)

چون وفاداری را انتخاب کردی (آه، آره)
'Cause you chose loyalty (oh, yeah)

و من تاریخ شما را می دانم، او را قبل از اوج خود ملاقات کردم (هی، هی)
And I know your history, met him before your peak (hey, hey)

او آنقدر با آن زن مرتبط است که شما قبلاً بودید
He's so connected to that woman that you used to be

اما - اما - اما این رابـ*ـطه **** حافظه شما را تیره می کند
But-but-but this رابـ*ـطه will cloud your memory

چند ضربه بزن تا آن را بگذارم، آنگاه تو مال من خواهی بود
A couple strokes to put it in, then you'll belong to me
من یک مرد دارم، اما تو را می خواهم
I got a man, but I want you

من یک مرد دارم، اما من تو را می خواهم (اوه)
I got a man, but I want you (oh)

و این فقط اعصاب است، فقط دیک است
And it's just nerves, it's just dick

وادارم کن به شخص جدیدی فکر کنم
Makin' me think 'bout someone new

میدونی که من خیلی حرف دارم
You know I got so much to say

سعی می کنم آن را در صورتم پنهان کنم
I try to hide it in my face

و این کار نمی کند، می بینید
And it don't work, you see through

که من فقط می خواهم با تو شوخ طبع باشم (آره، آره، آره، آره، آره)
That I just want get wit' you (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)

و حق با شماست
And you're right
درست می گویی، من پسرم را گرفتم (حق با توست، درست است، من)
You right, I got my guy (you right, you right, I)

اما من، من، نمی توانم کمکی کنم، من تو را می خواهم
But I, I, can't help it I want you

گفت، درست است، من پسرم را گرفتم (درست داری، حق با شماست، من)
Said, you right, I got my guy (you right, you right, I)

اما من، من، نمی توانم کمکی کنم، من تو را می خواهم
But I, I, can't help it I want you



منبع: LyricFind


متن وترجمه آهنگ های دوجا کت

 
  • تشکر
Reactions: *NiLOOFaR*

M O B I N A

سرپرست بخش فرهنگ و ادب
عضو کادر مدیریت
کاربر V.I.P انجمن
سرپرست بخش
ناظر کتاب
منتقد انجمن
  
  
عضویت
3/4/21
ارسال ها
25,242
امتیاز واکنش
64,121
امتیاز
508
سن
19
محل سکونت
BUSHEHR
زمان حضور
272 روز 9 ساعت 46 دقیقه
نویسنده این موضوع
من برخی چیزها را پشت سر گذاشته ام (اوه)
I've been goin' through some things (oh)

من با مرد درونم مبارزه می کنم (آره، آره)
I struggle with my inner man (yeah, yeah)

من عجله دارم، هر کاری از دستم بر بیاید انجام می دهم تا این پول را به دست بیاورم
I hustle, I'll do what I can to get this money

بلک تاکسیدو
Blaq Tuxedo

دون دادا روی آهنگ، دون دادا روی ضرب
Don Dada on the, Don Dada on the beat
مثل تو، مثل تو
Like you, like you

مثل تو، اوه
Like you, ooh

پیدا کردن کسی مثل تو سخت بود
I found it hard to find someone like you

مثل تو، مثل تو
Like you, like you

موقعیت مکانی خود را ارسال کنید، بیایید
Send your location, come through
دیگه نمیتونم بخوابم
I can't sleep no more

در ذهن من، ما به آن تعلق داریم
In my head, we belong

و من نمیتونم بدون تو باشم
And I can't be without you

چرا نمیتونم کسی مثل تو پیدا کنم؟
Why can't I find no one like you?

دیگه نمیتونم بخوابم
I can't sleep no more

در ذهن من، ما به آن تعلق داریم
In my head, we belong

و من نمیتونم بدون تو باشم
And I can't be without you

چرا نمیتونم کسی مثل تو پیدا کنم؟
Why can't I find no one like you?
عزیزم، ما سعی کردیم با آن مبارزه کنیم
Baby, we tried to fight it

همه ما چند روز آنجا بودیم
We all been there some days

فکر کردم به چیز دیگری نیاز دارم
Thought I needed something else

و طوری رفتار کردم که انگار خوبم
And acted like I was okay

ما فقط باید آن را حل می کردیم
We just had to work it out

و عزیزم، من به فضا نیاز داشتم
And baby, I needed space

هیچ کس اینجا در سطح شما نیست
Ain't nobody 'round here on your level

تو خیلی دوری
You're so far away
داری دلت رو میریزی
You're pouring your heart out

من طوری رفتار میکنم که میدونستم
I'm acting like I knew

تو منو خیلی پایین نگه داشتی
You held me so down

بنابراین من هرگز رشد نکردم، اوه
So down I never grew, oh

سعی کردم بفهمم
I tried to find out

زمانی که هیچ کدام از آنها عبور نکردند
When none of them came through

و الان وسط گیر کردم
And now I'm stuck in the middle

و بچه مجبور شد مرا بیرون بکشد، اوه
And baby had to pull me out, oh
مثل تو، مثل تو
Like you, like you

مثل تو، اوه
Like you, ooh

پیدا کردن کسی مثل تو سخت بود
I found it hard to find someone like you

مثل تو، مثل تو
Like you, like you

موقعیت مکانی خود را ارسال کنید، وارد شوید (بله)
Send your location, come through (yeah)
بابا لعنتی، تو یه نژاد کمیاب هستی، قابل مقایسه نیستی
Damn papa, you a rare breed, no comparing

و این خیلی ترسناک است
And it's motherfuckin' scary

سعی کن نگهش داری چون پیداش کردم
Tryna keep him 'cause I found him

بگذارید یک کولوس بداند که من قصد اشتراک گذاری ندارم
Let a hoe know I ain't motherfuckin' sharing

من می توانم شما را نزد پدر و مادر و سپس به پاریس ببرم
I could take you to the parents, then to Paris

برای عروسی لعنتی برنامه ریزی کن
Plan a motherfuckin' wedding

تو از آن دسته ای هستی که من می خواهم با آن ازدواج کنم (آره) و تو را شاد نگه دارم
You the type I wanna marry (yeah) and keep you merry

وقتی آماده شدی حلقه را خواهم گذاشت
I'll put the ring on when you ready
ما فانتزی هایمان را به روش های واقعی و واقعی بازی می کنیم
We play our fantasies out in real life ways and

بدون فاینال فانتزی، آیا می‌توانیم به این بازی‌ها پایان دهیم؟
No Final Fantasy, can we end these games though?

شما به من انرژی می دهید، به من احساس سبکی می دهید
You give me energy, make me feel lightweight

مثل پرنده های پر عزیزم
Like the birds of a feather, baby

ما زندگی واقعی را برای یکدیگر ساخته ایم
We real life made for each other

و حفظ خونسردی من سخت است
And it's hard to keep my cool

وقتی عوضی های دیگر سعی می کنند با دوست من و
When other bitches tryna get with my dude and

وقتی جوجه های دیگر سعی می کنند وارد قفس من شوند
When other chickens tryna get in my coop

چون شما یک در میلیون هستید
'Cause you're a one in a million

هیچ مردی مثل تو نیست
There ain't no man like you
مثل تو، مثل تو
Like you, like you

مثل تو، اوه
Like you, ooh

پیدا کردن کسی مثل تو سخت بود
I found it hard to find someone like you

مثل تو، مثل تو
Like you, like you

موقعیت مکانی خود را ارسال کنید، بیایید
Send your location, come through
دیگه نمیتونم بخوابم
I can't sleep no more

در ذهن من، ما به آن تعلق داریم
In my head, we belong

و من نمیتونم بدون تو باشم
And I can't be without you

چرا نمیتونم کسی مثل تو پیدا کنم؟
Why can't I find no one like you?

دیگه نمیتونم بخوابم
I can't sleep no more

در ذهن من، ما به آن تعلق داریم
In my head, we belong

و من نمیتونم بدون تو باشم
And I can't be without you

چرا نمیتونم کسی مثل تو پیدا کنم؟
Why can't I find no one like you?



منبع: Musixmatch


متن وترجمه آهنگ های دوجا کت

 
  • تشکر
Reactions: *NiLOOFaR*

M O B I N A

سرپرست بخش فرهنگ و ادب
عضو کادر مدیریت
کاربر V.I.P انجمن
سرپرست بخش
ناظر کتاب
منتقد انجمن
  
  
عضویت
3/4/21
ارسال ها
25,242
امتیاز واکنش
64,121
امتیاز
508
سن
19
محل سکونت
BUSHEHR
زمان حضور
272 روز 9 ساعت 46 دقیقه
نویسنده این موضوع
مرد
Man

این یک، دو، سه برابر بیش از حد اتفاق افتاد
This happened one, two, three times too much

این نیگاهای احمق
These dumb-ass niggas
نیگا چرتی نیست، بیا تو گهواره
Niggas ain't shit, come up in your crib

همه چیز در یخچال شماست، نمی توانید اجاره بپردازید
All up in your fridge, can't pay rent

به آنچه انجام دادید نگاه کنید، به صحبت های دوستان خود گوش دهید
Look at what you did, listen to your friends

وقتی آنها می گویند، نیگا ها مزخرف نیستند، چون
When they say, niggas ain't shit, 'cause

نیگا چرتی نیست، بیا تو گهواره
Niggas ain't shit, come up in your crib

همه چیز در یخچال شماست، نمی توانید اجاره بپردازید
All up in your fridge, can't pay rent

به آنچه انجام دادید نگاه کنید، به صحبت های دوستان خود گوش دهید
Look at what you did, listen to your friends

وقتی آنها می گویند، نیگا ها مزخرف نیستند، چون
When they say, niggas ain't shit, 'cause
میتونی دوباره بگویی
You can say that again

نیگاس مانند مدیسون مربع است
Niggas is square like Madison

من حتی نمی توانم واقعاً از دست آنها عصبانی شوم
I can't even really get mad at them

آنها می افتند، سپس من باید کف صورت را بردارم
They fall, then I gotta facepalm

او را مانند یک توپ 8 تکان دهید و این شرم آور است
Shook him like an 8-ball and it's embarrassing

متن ده صفحه ای، باید یک کتاب می نوشت، می توانست یک کیف درست کند
Ten-page text, should've wrote a book, could've made a bag

اما او شکست و او همچنان منتظر است تا من بتوانم خنک شوم
But he broke and he still waiting 'til I can chill

و او واقعا فکر می کند که من به او باز خواهم گشت
And he really think I'ma get back to him
بیش از حد انجام دهید، کمی استراحت کنید
Doing too much, relax a bit

اینطور رفتار کردن، چون پدرت عوضی است
Acting like that 'cause your dad's a bitch

باید اینطور باشد که سیارات هستند
Must be the way that the planets is

باید صورت تو باشد، زیرا دیک تو نیست
Must be your face 'cause it's not your dick

من یک عجایب هستم، نه یک مازوخیست
I'm a freak, not a masochist

باید می دانستی بدترین عوضی را داری
Should've known you had the baddest bitch

در خواندن باقی مانده و نمی توانم سر بدهم
Left on read and can't give head

واقعاً، شما چرند نیستید، به یک ملین نیاز دارید
Really, you ain't shit, need a laxative
نیگا چرتی نیست، بیا تو گهواره
Niggas ain't shit, come up in your crib

همه چیز در یخچال شماست، نمی توانید اجاره بپردازید
All up in your fridge, can't pay rent

به آنچه انجام دادید نگاه کنید، به صحبت های دوستان خود گوش دهید
Look at what you did, listen to your friends

وقتی آنها می گویند، نیگا ها مزخرف نیستند، چون
When they say, niggas ain't shit, 'cause

نیگا چرتی نیست، بیا تو گهواره
Niggas ain't shit, come up in your crib

همه چیز در یخچال شماست، نمی توانید کرایه بدهید
All up in your fridge, can't pay rent

به آنچه انجام دادید نگاه کنید، به صحبت های دوستان خود گوش دهید
Look at what you did, listen to your friends

وقتی آنها می گویند، نیگا ها مزخرف نیستند، چون
When they say, niggas ain't shit, 'cause
گفت اگر من با الاغ تو نبودم تقلب نیست
Said that's not cheating if I wasn't with your ass, yo

تو راز نگه داشتی و پسر عمویت این را به من گفت، پس (پسر عمویت)
You kept secrets and your cousin told me that, so (your cousin)

تفکر منطقی چیزی است که شما فاقد آن هستید، پس
Logical thinking is just something that you lack, so

اصلا برای چی عصبانی هستی؟
What you even mad for?

به نظر می رسد مانند یک چوب در احمق شما
Looking like a stick up in your asshole
من مامانت نیستم، نیگا، یه سرگرمی جدید پیدا کن، نیگا
I'm not your mommy, nigga, find a new hobby, nigga

برگرد، یو، "قبل از اینکه مرا ببرند، چرندیت در لابی است، نیگا"
Return, yo, 'fore I get picked up, your shit's in the lobby, nigga

من ماشینت رو کلید نمیزنم، به مامان لعنتیت زنگ میزنم
I'm not gon' key your car, I'll call your fucking mom

باید کرایه من رو میدادی برو یه کار لعنتی پیدا کن
You should have paid my rent, go get a fucking job
نیگا چرتی نیست، بیا تو گهواره
Niggas ain't shit, come up in your crib

همه چیز در یخچال شماست، نمی توانید کرایه بدهید
All up in your fridge, can't pay rent

به آنچه انجام دادید نگاه کنید، به صحبت های دوستان خود گوش دهید
Look at what you did, listen to your friends

وقتی آنها می گویند، نیگا ها مزخرف نیستند، چون
When they say, niggas ain't shit, 'cause

نیگا چرتی نیست، بیا تو گهواره
Niggas ain't shit, come up in your crib

همه چیز در یخچال شماست، نمی توانید اجاره بپردازید
All up in your fridge, can't pay rent

به آنچه انجام دادید نگاه کنید، به صحبت های دوستان خود گوش دهید
Look at what you did, listen to your friends

وقتی آنها می گویند، نیگا ها مزخرف نیستند، چون
When they say, niggas ain't shit, 'cause



منبع: Musixmatch


متن وترجمه آهنگ های دوجا کت

 
  • تشکر
Reactions: *NiLOOFaR*

M O B I N A

سرپرست بخش فرهنگ و ادب
عضو کادر مدیریت
کاربر V.I.P انجمن
سرپرست بخش
ناظر کتاب
منتقد انجمن
  
  
عضویت
3/4/21
ارسال ها
25,242
امتیاز واکنش
64,121
امتیاز
508
سن
19
محل سکونت
BUSHEHR
زمان حضور
272 روز 9 ساعت 46 دقیقه
نویسنده این موضوع
کالات، مایک کروک
Cállate, Mike Crook

فرز، فرز
Burr, burr

گوچی (متوقف نشو)
Gucci (Don't stop)

دوجا، گاتو
Doja, Gato

آره (متوقف نشو)
Yeah (Don't stop)
تا-------------------------------------------------------s
Tha-tha-tha-tha-tha-that's my shit

اون موج منه
That's my wave

اینطوری کن و من جبران میکنم
Do it like that and I'll repay it

نترس، من نمی ترسم
Don't be scared, I ain't afraid
همینطور بیا سر راه من
Just like that, come my way

این مزه من است، این موج من است
That's my shit, that's my wave

اینطوری کن و من جبران میکنم
Do it like that and I'll repay it

نترس، من نمی ترسم
Don't be scared, I ain't afraid

همینطور بیا سر راه من
Just like that, come my way
آره
Yeah

گفتم، این کار را بکن، آن کار را بکن، عزیزم، تمام شب
I said, do that, do that, baby, all night long

و من تمام گوشی هایم را خاموش می کنم
And I'ma turn off all my phones

می‌دانی که از خواندن متنفرم
You know I hate it when I'm left on read

اما او همه چیز را در رختخواب درست می کند
But he make it all up in the bed
و او مرا بیرون برد، با چیزی جز بهترین غذا خوردن
And he take me out, dinin' on nothin' but the best

او در سمت راست کاملا سفید شد، لعنتی، او می تواند لباس بپوشد
He got Off-White on right, damn, he can dress

طرح‌های ماکین از شرق، گروه‌های موسیقی در غرب
Makin' plans from the East, makin' bands in the West

راک استار، از نوع بلک بیتل، روی نان خود می بندد
Rockstar, Black Beatle type, bands on his bread
و عزیزم، من آن را می خواهم، و من فقط صادق خواهم بود
And baby, I want it, and I'll just be honest

چون وقتی به تو نگاه می کنم نمی توانم جلوتر باشم
'Cause I just can't front when I look at you

وقتی این صدها را پرت می کنم فقط آن را صد نگه دار
Just keep it one hundred, when I throw these hundreds

من امیدوارم که الاغ شما می داند چه باید بکند
I hope that your ass gon' know what to do
تا-------------------------------------------------------s
Tha-tha-tha-tha-tha-that's my shit

اون موج منه
That's my wave

اینطوری کن و من جبران میکنم
Do it like that and I'll repay it

نترس، من نمی ترسم
Don't be scared, I ain't afraid

همینطور بیا سر راه من
Just like that, come my way
این مزه من است، این موج من است
That's my shit, that's my wave

اینطوری کن و من جبران میکنم (ها؟)
Do it like that and I'll repay it (Huh?)

نترس، من نمی ترسم (ووپ)
Don't be scared, I ain't afraid (Wop)

همینطور بیا سر راه من
Just like that, come my way
گوچی الدورادو، ما در رم، من یک مدل هستم (رم)
Gucci El Dorado, we in Rome, I'm a model (Rome)

گوچی مانه و گربه دوجا، مرا ال گاتو صدا کنید (گاتو)
Gucci Mane and Doja Cat, call me El Gato (Gato)

من رئیس بزرگ هستم و نان بزرگی گرفتم (آره)
I'm the big boss and I got big bread (Yeah)

من کله گنده می شوم و سر خوب را دوست دارم (شس)
I'm gettin' big-headed and I like good head (Shh)
من ارزان نیستم عزیزم و مطمئنم خودخواه نیستم (نه)
I'm not cheap, baby, and I'm sure not selfish (No)

مثل الویس می لرزید، لعنتی نزدیک لگنم شکست (شیش)
Shakin' like Elvis, damn near broke my pelvis (Sheesh)

پرش از طناب بالا، "em tag teamin" (برچسب)
Jumpin' off the top rope, got 'em tag teamin' (Tag)

با اجرای یک نمایش، تمام جمعیت را فریاد زدم.
Putting on a show, I got the whole crowd screamin'
بوگی با نان، من یک عجایب درجه یک را می زنم (Freak)
Bougie with the bread, I'll knock a top-notch freak (Freak)

وقتی سگی مرا می‌بیند، طوری رفتار کنید که انگار من دوست دارم (Rr)
Act like I'm a treat when a dog see me (Rr)

مثل دزدی در شب، درست مثل اینکه سبزه ام را دزدید
Like a thief in the night, just like she stole my green

باعث شد مثل سوراخی در شلوار جینم از صحنه خارج شوم (لعنتی، گوچی)
Got me walkin' off the scene like a hole in my jeans (Damn, Gucci)
تا-تا-تا-تا-تا-اون چرتی منه
Tha-tha-tha-tha-tha-tha-that's my shit

این موج من است (آره)
That's my wave (Yeah)

اینطوری کن و من جبران میکنم (ها؟)
Do it like that and I'll repay it (Huh?)

نترس، من نمی ترسم (ها؟)
Don't be scared, I ain't afraid (Huh?)

همینطور، به راه من بیا (Brrt)
Just like that, come my way (Brrt)
این مزه من است، این موج من است
That's my shit, that's my wave

اینطوری کن و من جبران میکنم
Do it like that and I'll repay it

نترس، من نمی ترسم
Don't be scared, I ain't afraid

همینطور بیا سر راه من
Just like that, come my way
گفت دوست دارم
Said I like it

خوشم می آید
I like it

خوشم می آید
I like it

من این را مثل آن، دوست دارم
I like it like that

گفت دوست دارم
Said I like it
من آن را دوست دارم (اوه)
I like it (Ooh)

خوشم می آید
I like it

من این را مثل آن، دوست دارم
I like it like that

تا-------------------------------------------------------s
Tha-tha-tha-tha-tha-that's my shit



منبع: Musixmatch


متن وترجمه آهنگ های دوجا کت

 
  • تشکر
Reactions: *NiLOOFaR*
shape1
shape2
shape3
shape4
shape7
shape8
بالا