M O B I N A
سرپرست بخش فرهنگ و ادب
عضو کادر مدیریت
کاربر V.I.P انجمن
سرپرست بخش
ناظر کتاب
منتقد انجمن
- عضویت
- 3/4/21
- ارسال ها
- 24,702
- امتیاز واکنش
- 63,858
- امتیاز
- 508
- سن
- 19
- محل سکونت
- BUSHEHR
- زمان حضور
- 273 روز 8 ساعت 23 دقیقه
نویسنده این موضوع
من مرده راه می رفتم که داخل سرم گیر کرده بودم
I was walking dead stuck inside my head
نمی توانستم بیرون بروم
I couldn't get out
چراغ ها را کم کن
Turn the lights down
صداهای داخل خیلی بلند بود
The voices inside were so loud
نیاز به یک پرش، کاتاتونیا
Need a jump-start, catatonia
نمیتونستم حس کنم
I couldn't feel,
کاش ناپدید میشدم
I wish that I could disappear
صداهای درون خیلی واقعی بود
The voices inside were so real
اما تو کنارم ایستادی
But you stood by my side.
شب به شب، شب به شب.
Night after night, night after night.
تو مرا به زندگی دوست داشتی، زندگی
You loved me back to life, life
از کما،
From the coma,
انتظار به پایان رسید.
The wait is over.
تو مرا به زندگی دوست داشتی، زندگی
You loved me back to life, life
از کما،
From the coma,
ما امشب دوباره عاشقیم
We're lovers again tonight.
بازگشت به زندگی، بازگشت به زندگی
Back to life, back to life
بازگشت به زندگی، بازگشت به زندگی، آره
Back to life, back to life, yeah
تو مرا بیدار کردی، یک لمس و من احساس کردم زنده هستم
You woke me up, one touch and I felt alive
تو مرا به زندگی دوباره دوست داشتی
You loved me back to life
به زندگی برگشتم، فکر کردم مرده ام.
Back to life, thought I died.
صداهای داخل خیلی آرام بود.
The voices inside were so quiet.
اما تو کنارم ایستادی
But you stood by my side
شب به شب، شب به شب
Night after night, night after night
تو مرا به زندگی دوست داشتی، زندگی
You loved me back to life, life
از کما،
From the coma,
انتظار به پایان رسید.
The wait is over.
تو مرا به زندگی دوست داشتی، زندگی
You loved me back to life, life
از کما،
From the coma,
ما امشب دوباره عاشقیم
We're lovers again tonight.
دستان قوی، پوست ضخیم و قلب باز
Strong hands, thick skin and an open heart
درد را دیدی، نقاب را دیدی
You saw through the pain, saw through the mask
تو هرگز از من دست نکشیدی، آره
You never gave up on me, yeah
زندگی، زندگی
Life, life
از کما،
From the coma,
انتظار به پایان رسید.
The wait is over.
تو مرا به زندگی دوست داشتی، زندگی
You loved me back to life, life
از کما،
From the coma,
ما امشب دوباره عاشقیم
We're lovers again tonight
بازگشت به زندگی، بازگشت به زندگی
Back to life, back to life
بازگشت به زندگی، بازگشت به زندگی
Back to life, back to life
بازگشت به زندگی، بازگشت به زندگی
Back to life, back to life
بازگشت به زندگی، بازگشت به زندگی
Back to life, back to life
آره
Yeah
منبع: LyricFind
I was walking dead stuck inside my head
نمی توانستم بیرون بروم
I couldn't get out
چراغ ها را کم کن
Turn the lights down
صداهای داخل خیلی بلند بود
The voices inside were so loud
نیاز به یک پرش، کاتاتونیا
Need a jump-start, catatonia
نمیتونستم حس کنم
I couldn't feel,
کاش ناپدید میشدم
I wish that I could disappear
صداهای درون خیلی واقعی بود
The voices inside were so real
اما تو کنارم ایستادی
But you stood by my side.
شب به شب، شب به شب.
Night after night, night after night.
تو مرا به زندگی دوست داشتی، زندگی
You loved me back to life, life
از کما،
From the coma,
انتظار به پایان رسید.
The wait is over.
تو مرا به زندگی دوست داشتی، زندگی
You loved me back to life, life
از کما،
From the coma,
ما امشب دوباره عاشقیم
We're lovers again tonight.
بازگشت به زندگی، بازگشت به زندگی
Back to life, back to life
بازگشت به زندگی، بازگشت به زندگی، آره
Back to life, back to life, yeah
تو مرا بیدار کردی، یک لمس و من احساس کردم زنده هستم
You woke me up, one touch and I felt alive
تو مرا به زندگی دوباره دوست داشتی
You loved me back to life
به زندگی برگشتم، فکر کردم مرده ام.
Back to life, thought I died.
صداهای داخل خیلی آرام بود.
The voices inside were so quiet.
اما تو کنارم ایستادی
But you stood by my side
شب به شب، شب به شب
Night after night, night after night
تو مرا به زندگی دوست داشتی، زندگی
You loved me back to life, life
از کما،
From the coma,
انتظار به پایان رسید.
The wait is over.
تو مرا به زندگی دوست داشتی، زندگی
You loved me back to life, life
از کما،
From the coma,
ما امشب دوباره عاشقیم
We're lovers again tonight.
دستان قوی، پوست ضخیم و قلب باز
Strong hands, thick skin and an open heart
درد را دیدی، نقاب را دیدی
You saw through the pain, saw through the mask
تو هرگز از من دست نکشیدی، آره
You never gave up on me, yeah
زندگی، زندگی
Life, life
از کما،
From the coma,
انتظار به پایان رسید.
The wait is over.
تو مرا به زندگی دوست داشتی، زندگی
You loved me back to life, life
از کما،
From the coma,
ما امشب دوباره عاشقیم
We're lovers again tonight
بازگشت به زندگی، بازگشت به زندگی
Back to life, back to life
بازگشت به زندگی، بازگشت به زندگی
Back to life, back to life
بازگشت به زندگی، بازگشت به زندگی
Back to life, back to life
بازگشت به زندگی، بازگشت به زندگی
Back to life, back to life
آره
Yeah
منبع: LyricFind
متن و ترجمه آهنگ های سلین دیون
رمان ۹۸ | دانلود رمان
نودهشتیا,بزرگترین مرجع تایپ رمان, دانلود رمان جدید,دانلود رمان عاشقانه, رمان خارجی, رمان ایرانی, دانلود رمان بدون سانسور,دانلود رمان اربابی,
roman98.com
آخرین ویرایش توسط مدیر: