خوش آمدید به رمان ۹۸ | بهترین انجمن رمان نویسی

رمان ۹۸ با هدف ترویج فرهنگ کتاب خوانی و تقویت قلم عزیزان ایجاد شده است.
هدف ما همواره ایجاد محیطی گرم و صمیمی و دوستانه بوده
برای مطالعه کامل رمان‌ها و استفاده از امکانات انجمن
به ما بپیوندید و یا وارد انجمن شوید.

Mahshid Setoodeh

کاربر نیمه فعال
کاربر رمان ۹۸
  
عضویت
29/1/20
ارسال ها
382
امتیاز واکنش
3,130
امتیاز
228
زمان حضور
26 روز 7 ساعت 25 دقیقه
You cannot unscramble eggs.
کاری است گذشته، سبویی است شکسته.

You cannot teach an old dog new trick
پیر را تعلیم دادن مشکل است.

You cannot make a silk purse out of a sow’s ear
از تخم مرغ پشم نتوان چید.

You should never judge a book by its cover.
از روی ظاهر نباید قضاوت کرد.
ما برون را ننگریم و قال را ما درون را بنگریم و حال را

You have to crawl before you can walk.
قبل از راه رفتن باید خزیدن رایاد گرفت.


ضرب المثل‌های انگلیسی

 
  • تشکر
Reactions: ASaLi_Nh8ay

Mahshid Setoodeh

کاربر نیمه فعال
کاربر رمان ۹۸
  
عضویت
29/1/20
ارسال ها
382
امتیاز واکنش
3,130
امتیاز
228
زمان حضور
26 روز 7 ساعت 25 دقیقه
You can catch more flies with honey than you can with vinegar
هر کاری راهی دارد.


When it rains, it pours
چو بد آید هر چه آید بد شود.
بدبختی نمی آید وقتی هم می آید پشت سر هم می آید.

Whatever happens is for the best
هر چه پیش آید خوش آید.

Whoever knocks on a door and persists will be allowed in
گفت پیغمبر که چون کوبی دری
عاقبت زان در برون آید سری

Where there is muck, there’s luck/brass
آدم پولدار شانس هم دارد.


ضرب المثل‌های انگلیسی

 
  • تشکر
Reactions: ASaLi_Nh8ay

Mahshid Setoodeh

کاربر نیمه فعال
کاربر رمان ۹۸
  
عضویت
29/1/20
ارسال ها
382
امتیاز واکنش
3,130
امتیاز
228
زمان حضور
26 روز 7 ساعت 25 دقیقه
When the cat’s away the mice will play
ماه درخشنده چون پنهان شود شب پرّه بازیگر میدان شود

What is done can’t be undone.
آب رفته به جوی برنگردد، گذشته ها گذشته است.

When in Rome do as the Romans do
خواهی نشوی رسوا همرنگ جماعت شو.

Where there is a will, there is a way
خواستن، توانستن است.

The Way to a man’s heart is through his stomach
برای بدست آوردن دل مردان باید از طریق شکمشان وارد شد.


ضرب المثل‌های انگلیسی

 
  • تشکر
Reactions: ASaLi_Nh8ay

Mahshid Setoodeh

کاربر نیمه فعال
کاربر رمان ۹۸
  
عضویت
29/1/20
ارسال ها
382
امتیاز واکنش
3,130
امتیاز
228
زمان حضور
26 روز 7 ساعت 25 دقیقه
Without music, life is a journey through a desert
بدون موسیقی، زندگی به منزله سفر کردن از بیابان است.

What we acquire without sweat we give away without regret
هر آنچه آسان یافتی، آسان دهی از دست.

Well begun is half done?
شروع خوب نصف کار است.

Winners never cheat and cheaters never win
آدمهای برنده هرگز کلک نمی زنند و آدمهای متقلب هرگز برنده نمی شوند.

When money speaks, the truth remains silent
وقتی پول حرف می زند حقیقت سکوت اختیار می کند.


ضرب المثل‌های انگلیسی

 
  • تشکر
Reactions: ASaLi_Nh8ay

Mahshid Setoodeh

کاربر نیمه فعال
کاربر رمان ۹۸
  
عضویت
29/1/20
ارسال ها
382
امتیاز واکنش
3,130
امتیاز
228
زمان حضور
26 روز 7 ساعت 25 دقیقه
When a thing is done, advice comes too late
بعد از وقوع واقعه، پند و تدبیر دیگر بکار نیاید.

Waste not, want not
اسراف نکن تا محتاج نشوی.

A Watched pot never boils
زمان انتظار دیر می گذرد.

Will is the key of the victories
رمز پیروزی اراده است.

The Wish is father to the thought
شتر در خواب بیند پنبه داند؛ فکر باطل ز تمنا خیزد.


ضرب المثل‌های انگلیسی

 
  • تشکر
Reactions: ASaLi_Nh8ay

Mahshid Setoodeh

کاربر نیمه فعال
کاربر رمان ۹۸
  
عضویت
29/1/20
ارسال ها
382
امتیاز واکنش
3,130
امتیاز
228
زمان حضور
26 روز 7 ساعت 25 دقیقه
A Wise man avoids edged tools
آدم دانا به نشتر نزند مشت.

A Word to the wise is enough / sufficient
در خانه اگر کس است یک حرف بس است.
ازین به نصیحت نگوید کست اگر عاقلی یک اشارت بس است

Word cut more than sword
زبان برنده تر از شمشیر است.

The Worm will turn
چو دست از همه حیلتی در گسست حلال است شمشیر بردن به دست
وقت ضرورت چو نباشد گریز دست بگیرد سر شمشیر تیز

What is bred in the bone will never come out of the flesh
اصل بد نیکو نگردد هر که بنیادش بد است.


ضرب المثل‌های انگلیسی

 
  • تشکر
Reactions: ASaLi_Nh8ay

Mahshid Setoodeh

کاربر نیمه فعال
کاربر رمان ۹۸
  
عضویت
29/1/20
ارسال ها
382
امتیاز واکنش
3,130
امتیاز
228
زمان حضور
26 روز 7 ساعت 25 دقیقه
Wall has ears
مکن پیش دیوار غیبت بسی بود، کز پسش گوش دارد کسی

Who chatter to you, will chatter of you
هر که عیب دگران پیش تو آورد و شمرد
بی گمان عیب تو پیش دگران خواهد برد

Who has skirts of straw needs fear to fire
کسی که دامن حصیری دارد باید از آتش فاصله بگیرد.
کسی که بار شیشه دارد نباید به دیوانه سنگ بیاندازد.

When love is not madness, it is not love
عشق که به حد دیوانگی نرسید، عشق نیست.
عاشق آن باشد که چون آتش بود گرم رو سوزنده و سرکش بود

What the eye sees not, the heart ruse not
اگر دیده نبیند، دل نخواهد.


ضرب المثل‌های انگلیسی

 
  • تشکر
Reactions: ASaLi_Nh8ay

Mahshid Setoodeh

کاربر نیمه فعال
کاربر رمان ۹۸
  
عضویت
29/1/20
ارسال ها
382
امتیاز واکنش
3,130
امتیاز
228
زمان حضور
26 روز 7 ساعت 25 دقیقه
When good cheer is lacking, our friends will be packing
یار نیک را در روز بد شناسند.

While the grass grow, the cow starves
بزک نمیر بهار میاد، خربزه با خیار میاد.

Who longest wait of all surely wins
صبر آرد آرزو را نی شتاب؛ صبر مایه پیروزی است.

We are on a different wavelength
آبمان به یک جوی نمی رود.

We live for a good time not for a long time
کیفیت زندگی مهم تر از کمیت زندگی است.

Who knows much, will suffer much
هر که بیشتر می فهمد بیشتر رنج می برد.


ضرب المثل‌های انگلیسی

 
  • تشکر
Reactions: ASaLi_Nh8ay

Mahshid Setoodeh

کاربر نیمه فعال
کاربر رمان ۹۸
  
عضویت
29/1/20
ارسال ها
382
امتیاز واکنش
3,130
امتیاز
228
زمان حضور
26 روز 7 ساعت 25 دقیقه
What the heart feels the tongue speaks
آنچه بر دل فرود آید، بر زبان آید.

Who keeps company with the wolf will learn to howl
انگور ز انگور همی گیرد رنگ.
کمال همنشین در من اثر کرد و گرنه من همان خاکم که هستم

Water is life’s matter and matrix, mother and medium.
آب مایه حیات است؛ بدون آب نمی توان زندگی کرد؛ آب آبادانی است.

Water which is to pure has no fish
آب پاک و تمیز ماهی ندارد.

Wishes don’t wash the dishes
با حلوا حلوا گفتن دهان شیرین نمی شود.


ضرب المثل‌های انگلیسی

 
  • تشکر
Reactions: ASaLi_Nh8ay

Mahshid Setoodeh

کاربر نیمه فعال
کاربر رمان ۹۸
  
عضویت
29/1/20
ارسال ها
382
امتیاز واکنش
3,130
امتیاز
228
زمان حضور
26 روز 7 ساعت 25 دقیقه
A Wonder lasts but nine days
آتش تند زود خاکستر می شود.

A Work well begun is half done
کاری که خوب شروع شده باشد در واقع نیمی از آن انجام شده است.

When/where one door shuts another opens
خدا گر به حکمت ببندد دری گشاید به فضل و کرم در دیگری

When the word is out it belongs to another
سخن تا نگویی بر او دست هست چو گفته شد یابد او بر تو دست

When the head aches, all the body is out of tune
چو عضوی بدرد آورد روزگار دگر عضوها را نماند قرار


ضرب المثل‌های انگلیسی

 
  • تشکر
Reactions: ASaLi_Nh8ay
shape1
shape2
shape3
shape4
shape7
shape8
بالا