M O B I N A
سرپرست بخش فرهنگ و ادب
عضو کادر مدیریت
کاربر V.I.P انجمن
سرپرست بخش
ناظر کتاب
منتقد انجمن
- عضویت
- 3/4/21
- ارسال ها
- 24,702
- امتیاز واکنش
- 63,864
- امتیاز
- 508
- سن
- 19
- محل سکونت
- BUSHEHR
- زمان حضور
- 273 روز 8 ساعت 32 دقیقه
نویسنده این موضوع
راه های عشق را پیمودم، خسته ام
Sevda yollarında yürüdüm, yoruldum
راه های عشق را پیمودم، خسته ام
Sevda yollarında yürüdüm, yoruldum
از وقتی دوستت داشتم از زندگیم سرد شدم
Ben seni seveli hayatımdan soğudum
از وقتی دوستت داشتم از زندگیم سرد شدم
Ben seni seveli hayatımdan soğudum
دستان شادی در دریای بدبختی غرق شدم
Eller neşe, ben ızdırap deryasında boğuldum
دیگر اشکی در چشمانم باقی نمانده، ببین من از کوره سردم
Gözümde yaş kalmadı bak, ocağımdan soğudum
دستان شادی در دریای بدبختی غرق شدم
Eller neşe, ben ızdırap deryasında boğuldum
دیگر اشکی در چشمانم باقی نمانده، ببین من از کوره سردم
Gözümde yaş kalmadı bak, ocağımdan soğudum
بیا بیا؛
Gel, gel;
خیلی از دوست داشتنت خسته شدم
seni sevmekten çok yoruldum
بیا بیا؛
Gel, gel;
خیلی از دوست داشتنت خسته شدم
seni sevmekten çok yoruldum
در باغ عشق من گلها خمیده اند
Aşk bahçemde çiçekler boynu bükülü kaldı
در باغ عشق من گلها خمیده اند
Aşk bahçemde çiçekler boynu bükülü kaldı
از وقتی که دوستت داشتم، درب من بسته بود
Ben seni seveli kapım örtülü kaldı
از وقتی که دوستت داشتم، درب من بسته بود
Ben seni seveli kapım örtülü kaldı
دستان شادی در دریای بدبختی غرق شدم
Eller neşe, ben ızdırap deryasında boğuldum
دیگر اشکی در چشمانم باقی نمانده، ببین من از کوره سردم
Gözümde yaş kalmadı bak, ocağımdan soğudum
دستان شادی در دریای بدبختی غرق شدم
Eller neşe, ben ızdırap deryasında boğuldum
دیگر اشکی در چشمانم باقی نمانده، ببین من از کوره سردم
Gözümde yaş kalmadı bak, ocağımdan soğudum
بیا بیا؛
Gel, gel;
خیلی از دوست داشتنت خسته شدم
seni sevmekten çok yoruldum
بیا بیا؛
Gel, gel;
خیلی از دوست داشتنت خسته شدم
seni sevmekten çok yoruldum
بیا بیا؛
Gel, gel;
خیلی از دوست داشتنت خسته شدم
seni sevmekten çok yoruldum
منبع: Musixmatch
Sevda yollarında yürüdüm, yoruldum
راه های عشق را پیمودم، خسته ام
Sevda yollarında yürüdüm, yoruldum
از وقتی دوستت داشتم از زندگیم سرد شدم
Ben seni seveli hayatımdan soğudum
از وقتی دوستت داشتم از زندگیم سرد شدم
Ben seni seveli hayatımdan soğudum
دستان شادی در دریای بدبختی غرق شدم
Eller neşe, ben ızdırap deryasında boğuldum
دیگر اشکی در چشمانم باقی نمانده، ببین من از کوره سردم
Gözümde yaş kalmadı bak, ocağımdan soğudum
دستان شادی در دریای بدبختی غرق شدم
Eller neşe, ben ızdırap deryasında boğuldum
دیگر اشکی در چشمانم باقی نمانده، ببین من از کوره سردم
Gözümde yaş kalmadı bak, ocağımdan soğudum
بیا بیا؛
Gel, gel;
خیلی از دوست داشتنت خسته شدم
seni sevmekten çok yoruldum
بیا بیا؛
Gel, gel;
خیلی از دوست داشتنت خسته شدم
seni sevmekten çok yoruldum
در باغ عشق من گلها خمیده اند
Aşk bahçemde çiçekler boynu bükülü kaldı
در باغ عشق من گلها خمیده اند
Aşk bahçemde çiçekler boynu bükülü kaldı
از وقتی که دوستت داشتم، درب من بسته بود
Ben seni seveli kapım örtülü kaldı
از وقتی که دوستت داشتم، درب من بسته بود
Ben seni seveli kapım örtülü kaldı
دستان شادی در دریای بدبختی غرق شدم
Eller neşe, ben ızdırap deryasında boğuldum
دیگر اشکی در چشمانم باقی نمانده، ببین من از کوره سردم
Gözümde yaş kalmadı bak, ocağımdan soğudum
دستان شادی در دریای بدبختی غرق شدم
Eller neşe, ben ızdırap deryasında boğuldum
دیگر اشکی در چشمانم باقی نمانده، ببین من از کوره سردم
Gözümde yaş kalmadı bak, ocağımdan soğudum
بیا بیا؛
Gel, gel;
خیلی از دوست داشتنت خسته شدم
seni sevmekten çok yoruldum
بیا بیا؛
Gel, gel;
خیلی از دوست داشتنت خسته شدم
seni sevmekten çok yoruldum
بیا بیا؛
Gel, gel;
خیلی از دوست داشتنت خسته شدم
seni sevmekten çok yoruldum
منبع: Musixmatch
متن و ترجمه اهنگ بولنت ارسوی
رمان ۹۸ | دانلود رمان
نودهشتیا,بزرگترین مرجع تایپ رمان, دانلود رمان جدید,دانلود رمان عاشقانه, رمان خارجی, رمان ایرانی, دانلود رمان بدون سانسور,دانلود رمان اربابی,
roman98.com
آخرین ویرایش توسط مدیر: