- عضویت
- 21/4/19
- ارسال ها
- 5,684
- امتیاز واکنش
- 25,043
- امتیاز
- 473
- زمان حضور
- 82 روز 12 ساعت 24 دقیقه
نویسنده این موضوع
شعربافی
کج kəj: پیله غیرقابل ابریشمکشی را میپزند. با دوک میریسند و نخ آن را رنگ میکنند. سپس با دستگاه پارچه میبافند که بیشتر در چادرشببافی استفاده میشود.
مُربّو murabbu: لباس زنان، پیراهنی که تا سرِ زانو میآمد با دو شکاف در طرفينِ لبه، دامن و آستین تنگ و ساده برای زنان پا به سن و چیندار و رنگی برای جوانان
اِشكورeškavar : همان پیراهن زنان روستایی است.
تومون tumōn: تنبان بلند، دامن بلند پرچینی که برای جوانان به صورت رنگی و با نوار دوزی در پایین بود و برای زنان سالخورده ساده دوخته میشد.
سیادسمال Siyâ-dəsmâl: روسری ساده برای زنان سالخورده
چارقَت čârqat: روسری سفیدی که روی روسری سیاه برای جوانان میبافتند و زنان پیر گاهی هر دو را با هم به صورت «پیشانی دبود» pišâni-dabud میبستند.
مَنديل mandil: همان پیشانی دبود است که به شکل عمامه میبستند. تمام پارچههای ذکرشدهی پیشین از ابریشم بافته میشد و تنها روستاییان یا کوهنشینان محروم از ابریشم، این لباسها را از پشم برای خود تهیه میکردند.
چنگک دور دَبَد čəngək-dowr–dabad: پارچهای برای بستن از زیرِ گلو به دور
کوتا پیرهَن kutâ-pirhān: پیراهن کوتاه که همواره روی آن را گلدوزی و قلابدوزی مینمودند و سکههای اشرفی به آن میآویختند.
کیجاقوبه kijâ-qubə: پیراهن پولکدار
بلند تومون bulānd-ə- tumōn: تنبان بلند، دامن چینداری که دورتادور آن نوار دوزی شده باشد.
جرزقه jarzəqə: جلیقهی رنگی پولدوزی شده
بني خال bani–xâl: چوبی پهن و کلفت و توخالی که مربوط به دستگاه شعربافی است.
قولونبکqulunbak : میلهای کوچک که از وسط شیار بني خال میگذرد.
قاشوقک qâšuqāk: چوبی قاشق مانند که به دستگاه شعربافی وصل است و وظیفهاش ضربه زدن به ماکوست.
چل čal: چرخ چوبی ابریشمکشی
چاروَردی وئوجی čâr-vārdi-vaoji: نوعی پارچه ابریشمی است، چاروردی بافتن
کج kəj: پیله غیرقابل ابریشمکشی را میپزند. با دوک میریسند و نخ آن را رنگ میکنند. سپس با دستگاه پارچه میبافند که بیشتر در چادرشببافی استفاده میشود.
مُربّو murabbu: لباس زنان، پیراهنی که تا سرِ زانو میآمد با دو شکاف در طرفينِ لبه، دامن و آستین تنگ و ساده برای زنان پا به سن و چیندار و رنگی برای جوانان
اِشكورeškavar : همان پیراهن زنان روستایی است.
تومون tumōn: تنبان بلند، دامن بلند پرچینی که برای جوانان به صورت رنگی و با نوار دوزی در پایین بود و برای زنان سالخورده ساده دوخته میشد.
سیادسمال Siyâ-dəsmâl: روسری ساده برای زنان سالخورده
چارقَت čârqat: روسری سفیدی که روی روسری سیاه برای جوانان میبافتند و زنان پیر گاهی هر دو را با هم به صورت «پیشانی دبود» pišâni-dabud میبستند.
مَنديل mandil: همان پیشانی دبود است که به شکل عمامه میبستند. تمام پارچههای ذکرشدهی پیشین از ابریشم بافته میشد و تنها روستاییان یا کوهنشینان محروم از ابریشم، این لباسها را از پشم برای خود تهیه میکردند.
چنگک دور دَبَد čəngək-dowr–dabad: پارچهای برای بستن از زیرِ گلو به دور
کوتا پیرهَن kutâ-pirhān: پیراهن کوتاه که همواره روی آن را گلدوزی و قلابدوزی مینمودند و سکههای اشرفی به آن میآویختند.
کیجاقوبه kijâ-qubə: پیراهن پولکدار
بلند تومون bulānd-ə- tumōn: تنبان بلند، دامن چینداری که دورتادور آن نوار دوزی شده باشد.
جرزقه jarzəqə: جلیقهی رنگی پولدوزی شده
بني خال bani–xâl: چوبی پهن و کلفت و توخالی که مربوط به دستگاه شعربافی است.
قولونبکqulunbak : میلهای کوچک که از وسط شیار بني خال میگذرد.
قاشوقک qâšuqāk: چوبی قاشق مانند که به دستگاه شعربافی وصل است و وظیفهاش ضربه زدن به ماکوست.
چل čal: چرخ چوبی ابریشمکشی
چاروَردی وئوجی čâr-vārdi-vaoji: نوعی پارچه ابریشمی است، چاروردی بافتن
اصطلاحات مربوط به هنرهای دستی و محصولات آنها
رمان ۹۸ | دانلود رمان
نودهشتیا,بزرگترین مرجع تایپ رمان, دانلود رمان جدید,دانلود رمان عاشقانه, رمان خارجی, رمان ایرانی, دانلود رمان بدون سانسور,دانلود رمان اربابی,
roman98.com