- عضویت
- 25/3/23
- ارسال ها
- 1,183
- امتیاز واکنش
- 3,115
- امتیاز
- 223
- محل سکونت
- دنیا خیالپردازی + Overthink
- زمان حضور
- 59 روز 7 ساعت 48 دقیقه
نویسنده این موضوع
سحر و جادو در میان فرقههای مسیحی و در بین افراد بسیار متفاوت است. بسیاری از مسیحیان فعالانه جادو را به عنوان شیطانی محکوم میکنند و معتقدند که راه را برای تسخیر شیطانی باز میکند. برخی از مسیحیان آن را صرفاً سرگرمی می دانند. برعکس، برخی از شاخههای مسیحیت باطنی فعالانه در اعمال جادویی شرکت می کنند.
مراجع کتاب مقدس
اشارات متعددی به جادوگری در کتاب مقدس وجود دارد که به شدت چنین اعمالی را محکوم می کند. به عنوان مثال، سفر تثنیه 18:11-12 هرکسی را که "طلسم میکند، یا واسطه یا ارواح یا مردگان مشورت میکند، محکوم میکند. هر که این کارها را انجام دهد نزد خداوند منفور است، و به خاطر این اعمال ناپسند خداوند، خدای شما، منفور است. آن ملتها را پیش از تو بیرون خواهد کرد، و خروج 22:18 میگوید: «به یک جادوگر اجازه نده زندگی کند» (یا در کتاب مقدس پادشاه جیمز «به جادوگر اجازه نده زندگی کند»). همچنین پیشنهاد شده است که کلمه "جادوگر" (عبری מְכַשֵּׁפָ֖ה məḵaššêp̄āh ) ممکن است ترجمه نادرستی از "مسموم کننده" باشد.
برخی دیگر به یک باور ایدهآلیستی بدوی در رابـ*ـطه بین سحر و طمع اشاره میکنند که در ترجمه گاه به گاه فرمان دهم به عنوان «طمع نکن» منعکس شده است. این ممکن است نشان دهد که این ممنوعیت به طور خاص مربوط به جادو یا طلسم برای تصاحب غیر طبیعی چیزی است.
برخی از پیروان ادیان نزدیک به شرق به عنوان رسانه عمل می کردند و پیام هایی را از مردگان یا یک روح آشنا منتقل می کردند . کتاب مقدس گاهی اوقات به عنوان اشاره به "necromancer" و " necromancy " ترجمه می شود ( تثنیه 18:11 ). با این حال، برخی از فرهنگ نویسان، از جمله جیمز استرانگ و اسپیروس زودیاتس، مخالف هستند. این محققان می گویند که کلمه عبری کشاف (כשפ) که در خروج 22:18 و 5 مکان دیگر در تناخ استفاده شده است از ریشه ای به معنای "نجوا کردن" آمده است. بنابراین استرانگ نتیجه میگیرد که این کلمه به معنای "زمزمه کردن یک طلسم، یعنی طلسم کردن یا انجام سحر و جادو" است. نسخه انگلیسی معاصرتثنیه 18:11 را به عنوان "هر نوع جادو" ترجمه میکند.
حداقل، ممنوعیتهای قدیمیتر کتاب مقدس شامل مواردی میشد که علیه « سحر و جادو » برای به دست آوردن چیزی غیرطبیعی بود. " نکرومانسی " به عنوان عمل جادو یا پیشگویی از طریق شیاطین یا مردگان، و هر گونه " جادوگری " بدخواهانه.
مسیحیت اولیه
رساله پولس رسول به غلاطیان، جادوگری را در فهرستی از «اعمال بدن» گنجانده است.این مخالفت در، Didache یک کتاب بسیار اولیه در مورد نظم کلیسا که به اواسط اواخر قرن اول بازمیگردد، بازتاب یافته است.
مراجع کتاب مقدس
اشارات متعددی به جادوگری در کتاب مقدس وجود دارد که به شدت چنین اعمالی را محکوم می کند. به عنوان مثال، سفر تثنیه 18:11-12 هرکسی را که "طلسم میکند، یا واسطه یا ارواح یا مردگان مشورت میکند، محکوم میکند. هر که این کارها را انجام دهد نزد خداوند منفور است، و به خاطر این اعمال ناپسند خداوند، خدای شما، منفور است. آن ملتها را پیش از تو بیرون خواهد کرد، و خروج 22:18 میگوید: «به یک جادوگر اجازه نده زندگی کند» (یا در کتاب مقدس پادشاه جیمز «به جادوگر اجازه نده زندگی کند»). همچنین پیشنهاد شده است که کلمه "جادوگر" (عبری מְכַשֵּׁפָ֖ה məḵaššêp̄āh ) ممکن است ترجمه نادرستی از "مسموم کننده" باشد.
برخی دیگر به یک باور ایدهآلیستی بدوی در رابـ*ـطه بین سحر و طمع اشاره میکنند که در ترجمه گاه به گاه فرمان دهم به عنوان «طمع نکن» منعکس شده است. این ممکن است نشان دهد که این ممنوعیت به طور خاص مربوط به جادو یا طلسم برای تصاحب غیر طبیعی چیزی است.
برخی از پیروان ادیان نزدیک به شرق به عنوان رسانه عمل می کردند و پیام هایی را از مردگان یا یک روح آشنا منتقل می کردند . کتاب مقدس گاهی اوقات به عنوان اشاره به "necromancer" و " necromancy " ترجمه می شود ( تثنیه 18:11 ). با این حال، برخی از فرهنگ نویسان، از جمله جیمز استرانگ و اسپیروس زودیاتس، مخالف هستند. این محققان می گویند که کلمه عبری کشاف (כשפ) که در خروج 22:18 و 5 مکان دیگر در تناخ استفاده شده است از ریشه ای به معنای "نجوا کردن" آمده است. بنابراین استرانگ نتیجه میگیرد که این کلمه به معنای "زمزمه کردن یک طلسم، یعنی طلسم کردن یا انجام سحر و جادو" است. نسخه انگلیسی معاصرتثنیه 18:11 را به عنوان "هر نوع جادو" ترجمه میکند.
حداقل، ممنوعیتهای قدیمیتر کتاب مقدس شامل مواردی میشد که علیه « سحر و جادو » برای به دست آوردن چیزی غیرطبیعی بود. " نکرومانسی " به عنوان عمل جادو یا پیشگویی از طریق شیاطین یا مردگان، و هر گونه " جادوگری " بدخواهانه.
مسیحیت اولیه
رساله پولس رسول به غلاطیان، جادوگری را در فهرستی از «اعمال بدن» گنجانده است.این مخالفت در، Didache یک کتاب بسیار اولیه در مورد نظم کلیسا که به اواسط اواخر قرن اول بازمیگردد، بازتاب یافته است.
دیدگاه مسیحیان در مورد جادو
رمان ۹۸ | دانلود رمان
نودهشتیا,بزرگترین مرجع تایپ رمان, دانلود رمان جدید,دانلود رمان عاشقانه, رمان خارجی, رمان ایرانی, دانلود رمان بدون سانسور,دانلود رمان اربابی,
roman98.com