M O B I N A
سرپرست بخش فرهنگ و ادب
عضو کادر مدیریت
کاربر V.I.P انجمن
سرپرست بخش
ناظر کتاب
منتقد انجمن
- عضویت
- 3/4/21
- ارسال ها
- 24,702
- امتیاز واکنش
- 63,861
- امتیاز
- 508
- سن
- 19
- محل سکونت
- BUSHEHR
- زمان حضور
- 273 روز 8 ساعت 23 دقیقه
نویسنده این موضوع
چون عزیزم، الان خونمون بد شد
'Cause baby, now we got bad blood
میدونی قبلا عشق دیوانه بود
You know it used to be mad love
بنابراین نگاهی بیندازید که چه کاری انجام داده اید
So take a look what you've done
چون عزیزم، حالا ما خون بدی داریم (هی!)
'Cause baby, now we got bad blood (hey!)
حالا ما با مشکلاتی مواجه شدیم
Now we got problems
و من فکر نمی کنم ما بتوانیم آنها را حل کنیم
And I don't think we can solve 'em
واقعا برش عمیقی زدی
You made a really deep cut
و عزیزم، حالا ما خون بدی داریم (هی!)
And baby, now we got bad blood (hey!)
آیا مجبور بودید این کار را انجام دهید؟
Did you have to do this?
داشتم فکر میکردم که میشه بهت اعتماد کرد
I was thinking that you could be trusted
مجبور بودی خراب کنی
Did you have to ruin
چه چیزی می درخشید؟
What was shining?
الان همش زنگ زده
Now it's all rusted
مجبور بودی منو بزنی
Did you have to hit me
کجا ضعیفم؟
Where I'm weak?
عزیزم نمیتونستم نفس بکشم
Baby, I couldn't breathe
و آن را بسیار عمیق بمالید
And rub it in so deep
نمک در زخم مثل اینکه داری به من می خندی
Salt in the wound like you're laughing right at me
آه، خیلی غم انگیز است که به روزهای خوب فکر کنی
Oh, it's so sad to think about the good times
من و تو
You and I
چون عزیزم، الان خونمون بد شد
'Cause baby, now we got bad blood
میدونی قبلا عشق دیوانه بود
You know it used to be mad love
بنابراین نگاهی بیندازید که چه کاری انجام داده اید
So take a look what you've done
چون عزیزم، حالا ما خون بدی داریم (هی!)
'Cause baby, now we got bad blood (hey!)
حالا ما با مشکلاتی مواجه شدیم
Now we got problems
و من فکر نمی کنم ما بتوانیم آنها را حل کنیم
And I don't think we can solve 'em
واقعا برش عمیقی زدی
You made a really deep cut
و عزیزم، حالا ما خون بدی داریم (هی!)
And baby, now we got bad blood (hey!)
فکر کردی حالمون خوب میشه؟
Did you think we'd be fine?
هنوز هم از چاقوی تو بر پشتم جای زخم است
Still got scars on my back from your knife
پس فکر نکنید که در گذشته است
So don't think it's in the past
این نوع زخم ها ماندگارند و ماندگارند
These kind of wounds they last and they last
حالا به همه چیز فکر کردی؟
Now did you think it all through?
همه این چیزها به شما خواهد رسید
All these things will catch up to you
و زمان می تواند درمان کند، اما این کار نمی کند
And time can heal, but this won't
پس اگر سر راه من آمدی، نکن
So if you come in my way, just don't
آه، خیلی غم انگیز است که به روزهای خوب فکر کنی
Oh, it's so sad to think about the good times
من و تو
You and I
چون عزیزم، الان خونمون بد شد
'Cause baby, now we got bad blood
میدونی قبلا عشق دیوانه بود
You know it used to be mad love
بنابراین نگاهی بیندازید که چه کاری انجام داده اید
So take a look what you've done
چون عزیزم، حالا ما خون بدی داریم (هی!)
'Cause baby, now we got bad blood (hey!)
حالا ما با مشکلاتی مواجه شدیم
Now we got problems
و من فکر نمی کنم ما بتوانیم آنها را حل کنیم
And I don't think we can solve 'em
واقعا برش عمیقی زدی
You made a really deep cut
و عزیزم، حالا ما خون بدی داریم (هی!)
And baby, now we got bad blood (hey!)
باندها سوراخ های گلوله را اصلاح نمی کنند
Band-aids don't fix bullet holes
شما فقط برای نمایش عذرخواهی می کنید
You say sorry just for show
اگر چنین زندگی می کنید، با ارواح زندگی می کنید (ارواح، ارواح)
If you live like that, you live with ghosts (ghosts, ghosts)
باندها سوراخ های گلوله را درست نمی کنند (هی!)
Band-aids don't fix bullet holes (hey!)
شما فقط برای نمایش متاسفم (هی!)
You say sorry just for show (hey!)
اگر اینطور زندگی می کنید، با ارواح زندگی می کنید (هی!)
If you live like that, you live with ghosts (hey!)
هوم، اگر اینطوری عاشقی، خون سرد می شود
Hm, if you love like that, blood runs cold
چون عزیزم، الان خونمون بد شد
میدونی قبلا عشق دیوانه بود
You know it used to be mad love
بنابراین نگاهی بیندازید که چه کاری انجام داده اید
So take a look what you've done
چون عزیزم، حالا ما خون بدی داریم (هی!)
'Cause baby, now we got bad blood (hey!)
حالا ما با مشکلاتی مواجه شدیم
Now we got problems
و من فکر نمی کنم که بتوانیم آنها را حل کنیم (فکر کنم بتوانیم آنها را حل کنیم)
And I don't think we can solve 'em (think we can solve 'em)
واقعا برش عمیقی زدی
You made a really deep cut
و عزیزم، حالا ما خون بدی داریم (هی!)
And baby, now we got bad blood (hey!)
چون عزیزم، الان خونمون بد شد
'Cause baby, now we got bad blood
میدونی قبلا عشق دیوانه بود
You know it used to be mad love
بنابراین نگاهی بیندازید که چه کاری انجام داده اید (نگاه کنید چه کرده اید)
So take a look what you've done (look what you've done)
چون عزیزم، حالا ما خون بدی داریم (هی!)
'Cause baby, now we got bad blood (hey!)
حالا ما با مشکلاتی مواجه شدیم
Now we got problems
و من فکر نمی کنم ما بتوانیم آنها را حل کنیم
And I don't think we can solve 'em
واقعا برش عمیقی زدی
You made a really deep cut
و عزیزم، حالا ما خون بدی داریم (هی!)
And baby, now we got bad blood (hey!)
منبع: Musixmatch
'Cause baby, now we got bad blood
میدونی قبلا عشق دیوانه بود
You know it used to be mad love
بنابراین نگاهی بیندازید که چه کاری انجام داده اید
So take a look what you've done
چون عزیزم، حالا ما خون بدی داریم (هی!)
'Cause baby, now we got bad blood (hey!)
حالا ما با مشکلاتی مواجه شدیم
Now we got problems
و من فکر نمی کنم ما بتوانیم آنها را حل کنیم
And I don't think we can solve 'em
واقعا برش عمیقی زدی
You made a really deep cut
و عزیزم، حالا ما خون بدی داریم (هی!)
And baby, now we got bad blood (hey!)
آیا مجبور بودید این کار را انجام دهید؟
Did you have to do this?
داشتم فکر میکردم که میشه بهت اعتماد کرد
I was thinking that you could be trusted
مجبور بودی خراب کنی
Did you have to ruin
چه چیزی می درخشید؟
What was shining?
الان همش زنگ زده
Now it's all rusted
مجبور بودی منو بزنی
Did you have to hit me
کجا ضعیفم؟
Where I'm weak?
عزیزم نمیتونستم نفس بکشم
Baby, I couldn't breathe
و آن را بسیار عمیق بمالید
And rub it in so deep
نمک در زخم مثل اینکه داری به من می خندی
Salt in the wound like you're laughing right at me
آه، خیلی غم انگیز است که به روزهای خوب فکر کنی
Oh, it's so sad to think about the good times
من و تو
You and I
چون عزیزم، الان خونمون بد شد
'Cause baby, now we got bad blood
میدونی قبلا عشق دیوانه بود
You know it used to be mad love
بنابراین نگاهی بیندازید که چه کاری انجام داده اید
So take a look what you've done
چون عزیزم، حالا ما خون بدی داریم (هی!)
'Cause baby, now we got bad blood (hey!)
حالا ما با مشکلاتی مواجه شدیم
Now we got problems
و من فکر نمی کنم ما بتوانیم آنها را حل کنیم
And I don't think we can solve 'em
واقعا برش عمیقی زدی
You made a really deep cut
و عزیزم، حالا ما خون بدی داریم (هی!)
And baby, now we got bad blood (hey!)
فکر کردی حالمون خوب میشه؟
Did you think we'd be fine?
هنوز هم از چاقوی تو بر پشتم جای زخم است
Still got scars on my back from your knife
پس فکر نکنید که در گذشته است
So don't think it's in the past
این نوع زخم ها ماندگارند و ماندگارند
These kind of wounds they last and they last
حالا به همه چیز فکر کردی؟
Now did you think it all through?
همه این چیزها به شما خواهد رسید
All these things will catch up to you
و زمان می تواند درمان کند، اما این کار نمی کند
And time can heal, but this won't
پس اگر سر راه من آمدی، نکن
So if you come in my way, just don't
آه، خیلی غم انگیز است که به روزهای خوب فکر کنی
Oh, it's so sad to think about the good times
من و تو
You and I
چون عزیزم، الان خونمون بد شد
'Cause baby, now we got bad blood
میدونی قبلا عشق دیوانه بود
You know it used to be mad love
بنابراین نگاهی بیندازید که چه کاری انجام داده اید
So take a look what you've done
چون عزیزم، حالا ما خون بدی داریم (هی!)
'Cause baby, now we got bad blood (hey!)
حالا ما با مشکلاتی مواجه شدیم
Now we got problems
و من فکر نمی کنم ما بتوانیم آنها را حل کنیم
And I don't think we can solve 'em
واقعا برش عمیقی زدی
You made a really deep cut
و عزیزم، حالا ما خون بدی داریم (هی!)
And baby, now we got bad blood (hey!)
باندها سوراخ های گلوله را اصلاح نمی کنند
Band-aids don't fix bullet holes
شما فقط برای نمایش عذرخواهی می کنید
You say sorry just for show
اگر چنین زندگی می کنید، با ارواح زندگی می کنید (ارواح، ارواح)
If you live like that, you live with ghosts (ghosts, ghosts)
باندها سوراخ های گلوله را درست نمی کنند (هی!)
Band-aids don't fix bullet holes (hey!)
شما فقط برای نمایش متاسفم (هی!)
You say sorry just for show (hey!)
اگر اینطور زندگی می کنید، با ارواح زندگی می کنید (هی!)
If you live like that, you live with ghosts (hey!)
هوم، اگر اینطوری عاشقی، خون سرد می شود
Hm, if you love like that, blood runs cold
چون عزیزم، الان خونمون بد شد
میدونی قبلا عشق دیوانه بود
You know it used to be mad love
بنابراین نگاهی بیندازید که چه کاری انجام داده اید
So take a look what you've done
چون عزیزم، حالا ما خون بدی داریم (هی!)
'Cause baby, now we got bad blood (hey!)
حالا ما با مشکلاتی مواجه شدیم
Now we got problems
و من فکر نمی کنم که بتوانیم آنها را حل کنیم (فکر کنم بتوانیم آنها را حل کنیم)
And I don't think we can solve 'em (think we can solve 'em)
واقعا برش عمیقی زدی
You made a really deep cut
و عزیزم، حالا ما خون بدی داریم (هی!)
And baby, now we got bad blood (hey!)
چون عزیزم، الان خونمون بد شد
'Cause baby, now we got bad blood
میدونی قبلا عشق دیوانه بود
You know it used to be mad love
بنابراین نگاهی بیندازید که چه کاری انجام داده اید (نگاه کنید چه کرده اید)
So take a look what you've done (look what you've done)
چون عزیزم، حالا ما خون بدی داریم (هی!)
'Cause baby, now we got bad blood (hey!)
حالا ما با مشکلاتی مواجه شدیم
Now we got problems
و من فکر نمی کنم ما بتوانیم آنها را حل کنیم
And I don't think we can solve 'em
واقعا برش عمیقی زدی
You made a really deep cut
و عزیزم، حالا ما خون بدی داریم (هی!)
And baby, now we got bad blood (hey!)
منبع: Musixmatch
متن و ترجمه آهنگهای تیلور سوئیفت
رمان ۹۸ | دانلود رمان
نودهشتیا,بزرگترین مرجع تایپ رمان, دانلود رمان جدید,دانلود رمان عاشقانه, رمان خارجی, رمان ایرانی, دانلود رمان بدون سانسور,دانلود رمان اربابی,
roman98.com
آخرین ویرایش توسط مدیر: