خوش آمدید به رمان ۹۸ | بهترین انجمن رمان نویسی

رمان ۹۸ با هدف ترویج فرهنگ کتاب خوانی و تقویت قلم عزیزان ایجاد شده است.
هدف ما همواره ایجاد محیطی گرم و صمیمی و دوستانه بوده
برای مطالعه کامل رمان‌ها و استفاده از امکانات انجمن
به ما بپیوندید و یا وارد انجمن شوید.

goli.e

کاربر نیمه فعال
کاربر رمان ۹۸
  
عضویت
29/8/20
ارسال ها
494
امتیاز واکنش
3,631
امتیاز
228
زمان حضور
48 روز 13 ساعت 42 دقیقه
نویسنده این موضوع
I know you’re somewhere out there
میدونم که تو یه جایی اون بیرونی
Somewhere far away
یه جایی خیلی دور
I want you back, I want you back
میخوام برگردی، میخوام برگردی
My neighbors think I’m crazy
همسایه هام فکر میکنن دیوونه ام
But they don’t understand
ولی اونا نمیفهمن
You’re all I have, you’re all I have
تو تمام چیزی هستی که دارم، تموم چیزی که دارم
♪♪♪
At night, when the stars light up my room
شب ها، وقتی ستاره ها اتاقمو روشن میکنن
I sit by myself
تنهایی میشینم
♪♪♪
Talking to the moon
با ماه حرف میزنم
Trying to get to you
سعی می کنم بدستت بیارم
In hopes you’re on the other side, talking to me too
با این امید که تو اون طرفِ ماه باشی و با من حرف بزنی
?Or am I a fool, who sits alone, talking to the moon
یا من یه احمقم که نشسته و داره با ماه حرف میزنه؟
Oh
اوه
♪♪♪
I’m feeling like I’m famous, the talk of the town
من احساس میکنم که مشهورم، مردم درباره ام حرف میزنن
They say I’ve gone mad
اونا میگن که من دیوونه شدم
Yeah, I’ve gone mad
آره من دیوونه شدم
But they don’t know what I know
ولی اونا چیزی رو که من میدونم نمیدونن
‘Cause when the sun goes down, someone’s talking back
چون وقتی خورشید غروب میکنه یک نفر داره جواب میده
Yeah, they’re talking back, oh
آره، اونا جواب میدن، اوه
♪♪♪
At night, when the stars light up my room
شب ها، وقتی ستاره ها اتاقمو روشن میکنن
I sit by myself
تنهایی میشینم
♪♪♪
Talking to the moon
با ماه حرف میزنم
Trying to get to you
سعی می کنم بدستت بیارم
In hopes you’re on the other side, talking to me too
با این امید که تو اون طرفِ ماه باشی و با من حرف بزنی
?Or am I a fool, who sits alone, talking to the moon
یا من یه احمقم که نشسته و داره با ماه حرف میزنه؟
(Ah-ah, ah-ah, ah-ah)
آ اه …
♪♪♪
?Do you ever hear me calling
آیا هیچوقت صدا زدنمو میشنوی؟
(Ah-ah, ah-ah, ah-ah) Oh-oh-oh, oh-oh-oh
آه … اوووه، اوووه
‘Cause every night, I’m talking to the moon
چون من هرشب با ماه حرف میزنم
♪♪♪
Still trying to get to you
همچنان سعی می کنم تا بدستت بیارم
In hopes you’re on the other side, talking to me too
با این امید که تو اون طرفِ ماه باشی و با من حرف بزنی
?Or am I a fool, who sits alone, talking to the moon
یا من یه احمقم که نشسته و داره با ماه حرف میزنه؟
♪♪♪
Oh-oh
اوه-اوه
I know you’re somewhere out there
میدونم که تو یه جایی اون بیرونی
Somewhere far away
یه جایی خیلی دور​


متن و ترجمه آهنگ های Bruno Mars

 
  • تشکر
Reactions: Narín✿ و Leyla
shape1
shape2
shape3
shape4
shape7
shape8
بالا