خوش آمدید به رمان ۹۸ | بهترین انجمن رمان نویسی

رمان ۹۸ با هدف ترویج فرهنگ کتاب خوانی و تقویت قلم عزیزان ایجاد شده است.
هدف ما همواره ایجاد محیطی گرم و صمیمی و دوستانه بوده
برای مطالعه کامل رمان‌ها و استفاده از امکانات انجمن
به ما بپیوندید و یا وارد انجمن شوید.

^moon shadow^

مدير بازنشسته
کاربر رمان ۹۸
  
عضویت
18/3/18
ارسال ها
1,878
امتیاز واکنش
18,049
امتیاز
428
محل سکونت
Tabriz
زمان حضور
38 روز 17 ساعت 41 دقیقه
نویسنده این موضوع
Dirty looks from your mother
نگاه های تنفرآمیز مادرت
(مادره معشـ*ـوقه ش اطز دیدنش خیلی خوشحال نشده)
Never seen you in a dress that color, no
هیچ وقت تو پیرهنی به این رنگی ندیده بودمت
It's a special occasion
این یه موقعیت خاصه
(بهترین موقعیته که باهات آشتی کنم)
Not invited, but I'm glad I made it, oh
دعوت نشده بودم ولی خوشحالم که خودم رو رسوندم
Let me apologize
بذار ازت عذرخواهی کنم
I'll make up, make up, make up, make up for all those times
من همه اون اتفاقات قبل رو جبران میکنم (درست میکنم)
Your love, I don't wanna lose
نمی خوام عشقت رو از دست بدم
I'm begging, begging, begging, begging, I'm begging you
التماس میکنم، التماس میکنم
شروع کورس
Wait, can you turn around, can you turn around?
صبر کن میشه (میتونی) برگردی پیشم، میشه برگردی پیشم؟
Just wait, can we work this out, can we work this out?
صبر کن، میشه با هم حلش کنیم، میشه با هم حلش کنیم؟
Just wait, can you come here please?
صبر کن، خواهش میکنم میشه یه زنگ بهم بزنی؟
Cause I wanna be with you
چون میخوام با تو باشم
Wait, can you turn around, can you turn around?
صبر کن میشه (میتونی) برگردی پیشم، میشه برگردی پیشم؟
Just wait, can we work this out, can we work this out?
صبر کن، میشه با هم حلش کنیم، میشه با هم حلش کنیم؟
Just wait, can you come here please?
صبر کن، خواهش میکنم میشه یه زنگ بهم بزنی؟
Cause I wanna be with you
چون میخوام با تو باشم
پایان کورس
Can we talk for a moment?
میشه یه لحظه با هم حرف بزنیم؟
Got these feelings that I'm tired of holding on
یه احساسی دارم که از اینکه (توی قلبم) نگهش دارم خسته شدم.
Wasn't tryna get wasted
سعی کرده بودم که سرخوش سرخوش نشم
I needed more than three or four to say this
سه یا چهار تا پیک دیگه لازم داشتم تا اینو بگم
(منظورش اینه که این معذرت خواهی رو از روی سرخوشی انجام نداده)
Let me apologize
بذار ازت عذرخواهی کنم
I'll make up, make up, make up, make up for all those times
من همه اون اتفاقات قبل رو جبران میکنم (درست میکنم)
Your love, I don't wanna lose
نمی خوام عشقت رو از دست بدم
I'm begging, begging, begging, begging, I'm begging you
التماس میکنم، التماس میکنم
You say I'm just another bad guy
میگی من یه آدم بدی مثل بقیه هستم
You say I've done a lot of things I can't undo
میگی که کارهایی کردم که نمی تونم جبرانشون کنم
Before you tell me for the last time
قبل از اینکه واسه آخرین بار بهم بگی
I'm begging, begging, begging, begging you
التماس میکنم، التماس میکنم


متن و ترجمه آهنگ ‌های Maroon 5

 
آخرین ویرایش توسط مدیر:
  • تشکر
Reactions: MacTavish
shape1
shape2
shape3
shape4
shape7
shape8
بالا