خوش آمدید به رمان ۹۸ | بهترین انجمن رمان نویسی

رمان ۹۸ با هدف ترویج فرهنگ کتاب خوانی و تقویت قلم عزیزان ایجاد شده است.
هدف ما همواره ایجاد محیطی گرم و صمیمی و دوستانه بوده
برای مطالعه کامل رمان‌ها و استفاده از امکانات انجمن
به ما بپیوندید و یا وارد انجمن شوید.

Tiralin

مدیر تالار ترجمه + مدرس نویسندگی
عضو کادر مدیریت
کاربر V.I.P انجمن
مدیر تالار انجمن
مترجم انجمن
  
عضویت
31/3/20
ارسال ها
868
امتیاز واکنش
10,293
امتیاز
353
سن
21
زمان حضور
54 روز 5 ساعت 23 دقیقه
نویسنده این موضوع
متن و ترجمه آهنگ I GOT YOU از TWICE


[Verse 1: Mina, Jeongyeon]

A little reckless around the edges
کمی بی پروا اطراف لبه ها

Call it young, dumb love and it’s just enough
اسمش رو بذار جوانی، عشق احمقانه و همین کافی است

Keep me guessing (Keep me guessing)
منو توی تردید نگه دار (منو توی تردید نگه دار)

How the story unfolds with you (You)
داستان چطور با تو پیش میره (تو)

When I’m walking into the darkness
وقتی وارد تاریکی میشم

I know you’ll be right there, lighting up the flares
میدونم تو اونجا خواهی بود، چراغ ها رو روشن میکنی

When it’s starless
وقتی آسمون بی ستاره میشه (نا امید میشم)

I will follow you to the moon (Moon, ayy)
تو رو تا ماه دنبال میکنم ( ماه)


[Pre-Chorus: Dahyun, Momo]

No, we’ll never fall apart (Never fall apart)
نه، ما هرگز از هم دور نمیشیم (هرگز از هم دور نمیشیم)

Even million miles apart (Million miles apart)
حتی با میلیون ها کیلومتر فاصله (میلیون ها کیلومتر فاصله)

We were lightning from the start (Lightning from the start)
ما از ابتدا رعد و برق بودیم (از ابتدا رعد و برق)

And it keeps me going to know that
و این باعث میشه برای دونستنش ادامه بدم


[Chorus: Nayeon, Tzuyu]

Ooh
اوووو

No matter what, you got me
مهم نیست چی میشه، تو هوای منو داری

I got you
منم هوای تو رو

And I wouldn’t want it any other way
و هیچ طور دیگه ای نمیخوامش

Ooh
اوووو

No drop of doubt, I know deep down that
ذره ای شک وجود نداره، در اعماق وجودم میدونم که

We’ll make it through (It through)
ما از پسش برمیایم (از پسش برمیایم)

Just like we always do
مثل همیشه که بر میومدیم


[Verse 2: Chaeyoung, Sana, Jihyo]

Ayy
اییییی

Every second, every minute
هر ثانیه، هر دقیقه

Want you close to me like you’re supposed to be
میخوام که بهم نزدیک باشی همونطور که باید میبودی

Ain’t no limit (Ain’t no limit), to what I would do for you
هیچ محدودیتی نیست (هیچ محدودیتی نیست)، برای آنچه حاظرم برای تو انجام بدم

Oh, oh
اوووو

And you know, you turn my whole world upside down
و میدونی، تو تمام دنیای منو زیر و رو کردی

Catch me before I ever hit the ground
قبل از اینکه حتی به زمین بخورم منو گرفتی

And I’d do the same for you
و منم همین کار رو برای تو کردم

Oh, woah
اوووو واووو


[Pre-Chorus: Momo, Dahyun]


No, we’ll never fall apart (No, we’ll never fall a–)
نه، ما هرگز از هم دور نمیشیم (نهف ما هرگز از هم دور …)
Even million miles apart (Even million miles a–)
حتی با میلیون ها کیلومتر فاصله (میلیون ها کیلومتر …)
We were lightning from the start (We were lightning from the)
ما از ابتدا رعد و برق بودیم (ما از ابتدا رعد و برق بودیم)
And it keeps me going to know that
و این باعث میشه برای دونستنش ادامه بدم


[Chorus: Sana, Nayeon, Jihyo]

Ooh
اوووو

No matter what, you got me
مهم نیست چی میشه، تو هوای منو داری

I got you
منم هوای تو رو

And I wouldn’t want it any other way
و هیچ طور دیگه ای نمیخوامش

Ooh
اوووو

No drop of doubt, I know deep down that (No drop of doubt, I know deep down that)
ذره ای شک وجود نداره، در اعماق وجودم میدونم که (ذره ای شک وجود نداره، در اعماق وجودم میدونم که)

We’ll make it through (It through)
ما از پسش برمیایم (از پسش برمیایم)

Just like we always do
مثل همیشه که بر میومدیم



[Post-Chorus: All, Nayeon]

Do-do-do, do-do, do-do, do, do
دو دو دو دو دو دو دو دو دو

Do-do-do, do-do, do-do, do, do
دو دو دو دو دو دو دو دو دو

Do-do-do, do-do, do-do, do, do
دو دو دو دو دو دو دو دو دو

Oh-oh
اوووو


[Chorus: Mina, Jihyo, Nayeon]

Ooh
اوووو

No matter what, you got me
مهم نیست چی میشه، تو هوای منو داری

I got you
منم هوای تو رو

And I wouldn’t want it any other way
و هیچ طور دیگه ای نمیخوامش

Ooh
اوووو

No drop of doubt, I know deep down that (No drop of doubt, I know deep down that)
ذره ای شک وجود نداره، در اعماق وجودم میدونم که (ذره ای شک وجود نداره، در اعماق وجودم میدونم که)

We’ll make it through (It through)
ما از پسش برمیایم (از پسش برمیایم)

Just like we always do
مثل همیشه که بر میومدیم


[Post-Chorus: All, Jeongyeon, Tzuyu, Chaeyoung]

Do-do-do, do-do, do-do, do, do (That we do)
دو دو دو دو دو دو دو دو دو

Do-do-do, do-do, do-do, do, do (We do)
دو دو دو دو دو دو دو دو دو

Do-do-do, do-do, do-do, do, do
دو دو دو دو دو دو دو دو دو

Just like we always do
مثل همیشه که بر میومدیم
منبع: مجله اینترنتی ماگرتا



ترجمه ی آهنگ های TWICE

 
  • تشکر
Reactions: 80by، YeGaNeH، -FãTéMęH- و یک کاربر دیگر

Tiralin

مدیر تالار ترجمه + مدرس نویسندگی
عضو کادر مدیریت
کاربر V.I.P انجمن
مدیر تالار انجمن
مترجم انجمن
  
عضویت
31/3/20
ارسال ها
868
امتیاز واکنش
10,293
امتیاز
353
سن
21
زمان حضور
54 روز 5 ساعت 23 دقیقه
نویسنده این موضوع
متن و ترجمه آهنگ MOONLIGHT SUNRISE از TWICE

[Intro: Nayeon, Sana]

Oh, yeah
اوه، آره

I guarantee I got ya
مطمئنم تو دردسر افتادم


[Verse 1: Jihyo, Dahyun]


I’ve been craving for your love
هـ*ـوس عشقت رو کردم

Can’t see nobody but us (Can’t see nobody but us)
جز ما کسی نمیتونه ببینه اینو (جز ما کسی نمیتونه ببینه اینو)

So I, so I, so I
پس من، پس من، پس من

See you from across the room
تو رو از اون ور اتاق میبینم

Make my way over to you (My way over to you)
راهم رو به سمت تو کج میکنم (به سمت تو کج میکنم)

I’m trippin’ over butterflies
رو دوش پروانه ها نشستم


[Refrain: Nayeon, Mina]

Oh, yeah
اوه، آره

Baby, I don’t really mean to rush
عزیزم، من واقعا نمیخواهم عجله بکنم

But I’ma really need your touch
ولی واقعا نیاز به لمست دارم

If I’ma make it through the night
از طریق شب میبینمت

I got the moonlight
مهتاب رو بدست آوردم

Tequila sunrise
با نوشیدنی طلوع آفتاب رو میبینم

Uh, come take a shot on me, I got ya
بیا باهام یه شات بزن، تو دردسر افتادم



[Pre-Chorus: Jeongyeon, Tzuyu]






I don’t know how to say this
نمیدونم اینو چطور بگم

I hope this song’s on your playlist
امیدوارم این آهنگ توی پلی لیستت باشه

This feeling’s so hard to explain
توضیح دادن این احساسات خیلی سخته

I don’t even know how to talk right now
الان حتی بلد نیستم که چطور حرف بزنم

It’s “I need you” o’clock right now
همین الان بهت نیاز دارم

I want you to hear me say
میخواهم بشنوی چی میگم


[Chorus: Sana, Jihyo, Momo, Dahyun]

Moonlight sunrise
طلوع مهتاب

Baby, come be my starlight
عزیزم، بیا و ستاره ی من باش

Moonlight sunrise
طلوع مهتاب

Oh, baby, just to make you stay
اوه، عزیزم، فقط برای اینکه پیشم بمونی


Moonlight sunrise
طلوع مهتاب

Baby, let’s do it all night
عزیزم، بیا تموم شب اینکارو بکنیم

Moonlight sunrise
طلوع مهتاب

I guarantee I got ya
مطمئنم تو دردسر افتادم


[Verse 2: Chaeyoung, Momo]






Loving undefeated, on your knees pleading
عشقم نسبت بهت شکست ناپذیره، به پات میوفتم و التماس میکنم

Baby, you can hit up my line when you need it
عزیزم، وقتی نیازم دارم فقط کافیه بهم زنگ بزنی

Said that you tried? Baby, you succeeded
گفت عزیزم تلاش کردی پس موفق شدی

Got a craving, baby, can you feed it?
مثل بچه ای که هـ*ـوس کرده و باید بهش غذا داد


Took a trip under moonlight
زیر نور مهتاب سفر میکنیم

Follow me to the sunrise
منو تا طلوع دنبال کن

Everyday, every night
هر روز، هر شب

Ayy, come with me, don’t think twice
با من بیا، دوبار فکر نکن


[Refrain: Mina, Nayeon]

Oh, yeah (Oh, yeah)
اوه، آره (اوه، آره)

Baby, I don’t really mean to rush
عزیزم، من واقعا نمیخواهم عجله بکنم

But I’ma really need your touch
ولی واقعا نیاز به لمست دارم

If I’ma make it through the night
از طریق شب میبینمت

I got the moonlight
مهتاب رو بدست آوردم

Tequila sunrise
با نوشیدنی طلوع آفتاب رو میبینم

Ha, come take a shot on me, I got ya
بیا بهم شلیک کن، من دچار مشکل شدم


[Pre-Chorus: Chaeyoung, Jeongyeon]


I don’t know how to say this
نمیدونم اینو چطور بگم

I hope this song’s on your playlist
امیدوارم این آهنگ توی پلی لیستت باشه

This feeling’s so hard to explain
توضیح دادن این احساسات خیلی سخته

I don’t even know how to talk right now
الان حتی بلد نیستم که چطور حرف بزنم

It’s “I need you” o’clock right now
همین الان بهت نیاز دارم

I want you to hear me say
میخواهم بشنوی چی میگم


[Chorus: Tzuyu, Nayeon, Mina, Chaeyoung]

Moonlight sunrise
طلوع مهتاب

Baby, come be my starlight
عزیزم، بیا و ستاره ی من باش

Moonlight sunrise
طلوع مهتاب

Oh, baby, just to make you stay
اوه، عزیزم، فقط برای اینکه پیشم بمونی


Moonlight sunrise
طلوع مهتاب

Baby, let’s do it all night
عزیزم، بیا تموم شب اینکارو بکنیم

Moonlight sunrise
طلوع مهتاب

I guarantee I got ya
مطمئنم تو دردسر افتادم

[Bridge: Jihyo, Sana, Momo]

Cards out on the table, what you say?
کارت هات رو روی میز بذار، ببینم چی میگی؟

I need you, you need me, you’re mine
من بهت نیاز دارم، تو هم به من نیاز داری، تو مال منی

I’m your moonlight, you’re my sunrise, babe
من نور مهتاب توام، تو هم طلوع آفتاب منی، عزیزم

I guarantee I got ya
مطمئنم تو دردسر افتادم


[Chorus: Nayeon, Jeongyeon, Jihyo, Chaeyoung]

Moonlight sunrise (Oh)
طلوع مهتاب

Baby, come be my starlight (Oh, yeah)
عزیزم، بیا و ستاره ی من باش (اوه، آره)

Moonlight sunrise
طلوع مهتاب

Oh, baby, just to make you stay (Oh, yeah)
اوه، عزیزم، فقط برای اینکه پیشم بمونی (اوه، آره)


Moonlight sunrise
طلوع مهتاب

Baby, let’s do it all night (Baby, let’s do it all night)
عزیزم، بیا تموم شب اینکارو بکنیم (عزیزم، بیا تموم شب اینکارو بکنیم)

Moonlight sunrise (Oh, yeah)
طلوع مهتاب (اوه، آره)

I guarantee I got ya (Oh-oh)
مطمئنم تو دردسر افتادم


[Chorus: Tzuyu, Dahyun, Mina, Chaeyoung, Nayeon, Jihyo]

Moonlight sunrise
طلوع مهتاب

Baby, come be my starlight (Ah-ah-ah)
عزیزم، بیا و ستاره ی من باش

Moonlight sunrise (Ooh-ooh)
طلوع مهتاب

I guarantee I got ya (Moonlight sunrise)
مطمئنم تو دردسر افتادم (طلوع مهتاب)


Moonlight sunrise (Moonlight)
طلوع مهتاب (مهتاب)

Baby, let’s do it all night (Sunrise)
عزیزم، بیا تموم شب اینکارو بکنیم (طلوع)

Moonlight sunrise (Oh, yeah, yeah)
طلوع مهتاب (اوه، آره، آره)

I guarantee I got ya (I guarantee I got ya)
مطمئنم تو دردسر افتادم


[Outro: Jihyo]

Moonlight sunrise
طلوع مهتاب

منبع: مجله اینترنتی ماگرتا





ترجمه ی آهنگ های TWICE

 
  • تشکر
  • عالی
Reactions: 80by، YeGaNeH، MaRjAn و یک کاربر دیگر

Tiralin

مدیر تالار ترجمه + مدرس نویسندگی
عضو کادر مدیریت
کاربر V.I.P انجمن
مدیر تالار انجمن
مترجم انجمن
  
عضویت
31/3/20
ارسال ها
868
امتیاز واکنش
10,293
امتیاز
353
سن
21
زمان حضور
54 روز 5 ساعت 23 دقیقه
نویسنده این موضوع
متن و ترجمه آهنگ Here I Am از TWICE

[Verse 1]

Ah, Where’s The Real Me, Baby?
من واقعی کجاست؟ عزیزم

揺らいでる (What Can You See?)
Yuraideru (What Can You See?)
داره دنبال خودش میگرده (چی میتونی ببینی؟)

水面にきらめいて (Uh)
Minamo Ni Kiramete (Uh)
بازتابم روی سطح آب میدرخشه

映り見つめ合う I And I
Utsuri Mitsumeau I And I
من و خودم بهم خیره شدیم

赤い Lip Gloss も (Is It Like?)
Akai Lip Gloss Mo (Is It Like?)
برق لـ*ـب قرمزم (اینطوریه؟)

ダイヤの Necklace も (Is It Like?)
Daiyano Necklace Mo (Is It Like?)
گردنبند الماسی که دارم (این شکلیه؟)

私なのにね (Unfit)
Watashinanoni Ne (Unfit)
حتی اگه من این باشم (ناشایسته)

感じてるの Lose, Oh
Kanjiteruno Lose, Oh
من باخت رو حس میکنم


[Pre-Chorus]

Ah, こうやって微笑んで本音を隠して
Ah, Koyatte Hohoen De Hon Neo Kakushite
اینطوری لبخند میزنم وقتی احساسات واقعیم رو پنهان میکنم

自分もごまかすの?
Jibun Mo Gomakasuno?
تو هم مثل من خودت رو قول میزنی؟


[Chorus]

Are You, Are You Gonna Do? (What? What? What?)
آیا، آیا میخوای انجامش بدی؟ (چی؟ چی؟ چیو؟)

Are You, Are You Gonna Go? (Where? Where To?)
آیا، آیا میخوای بری؟ (کجا؟ به کجا؟)

もっと Real な私を見せて
Motto Real Na Watashio Misete
میخوام یک من واقعی تر بهت نشون بدم

愛されてみたい To Try
Aisaretemitai To Try
میخوام دوست داشته بشم تا تلاش کنم

ゆらゆら揺れる I And I
Yurayura Yureru I And I
حرکت کردن خودم و من

きらきら光る I And I
Kirakira Hikaru I And I
درخشیدن خودم و من

きっとどっちも救い合える
Kitto Docchimo Sukuiaeru
مطمئنم که هردومون میتونیم همو نجات بدیم

So Help Me, Love Me
پس کمکم کن و دوستم داشته باش

信じて Here I Am
Shinjite Here I Am
باورم کن، من همینجام


[Verse 2]

Oopsie, I Dropped My Mood
اوپس، حال و احوالم خوش نیست

なのに気づかせない顔 Cool
Nanoni Kizukasenai Kao Cool
اما چهره ای که متوجهش نمیشی باحال بنظر میاد

傷つけられそうな Noise は Through
Kizutsukeraresona Noise Wa Through
سر و صدایی که بهم صدمه میزد انگار تموم شده

I Want To Go Somewhere Far Away And Serene
میخوام برم به جایی دور و آروم

理想と違う (It’s Right)
Risoto Chigau (It’s Right)
متفاوت از ایده آل ها (این درسته)

私がここにいる
Watashiga Kokoni Iru
امان من همینجام

Come On, Baby, Well Now, Baby
بیا، عزیم، حالا وقتشه، عزیزم

Don’t You Want To Know More About Me?
نمیخوای بیشتر راجبم بدونی؟


[Pre-Chorus]

Ah, いつだって私は私でいられる
Ah, Itsudatte Watashiwa Watashide Irareru
من میتونم همیشه خودم باشم

水面に手をかざす
Minamo Ni Te O Kazasu
دستم رو روی انعکاس خودم روی سطح آب میذارم


[Chorus]

Are You, Are You Gonna Do? (What? What? What?)
آیا، آیا میخوای انجامش بدی؟ (چی؟ چی؟ چیو؟)

Are You, Are You Gonna Go? (Where? Where To?)
آیا، آیا میخوای بری؟ (کجا؟ به کجا؟)

もっと Real な私を見せて
Motto Real Na Watashio Misete
میخوام یک من واقعی تر بهت نشون بدم

愛されてみたい To Try
Aisaretemitai To Try
میخوام دوست داشته بشم تا تلاش کنم

ゆらゆら揺れる I And I
Yurayura Yureru I And I
حرکت کردن خودم و من

きらきら光る I And I
Kirakira Hikaru I And I
درخشیدن خودم و من

きっとどっちも救い合える
Kitto Docchimo Sukuiaeru
مطمئنم که هردومون میتونیم همو نجات بدیم

So Help Me, Love Me
پس کمکم کن و دوستم داشته باش

信じて Here I Am
Shinjite Here I Am
باورم کن، من همینجام


[Bridge]

Hey, Do You Think I’m Crazy?
هی، فکر میکنی من دیوانه ام؟

You Can Be Like That Too
تو هم میتونی اینطور باشی

Ah, Always, Always, I Dream Of A Different Future
همیشه، همیشه، رویای آینده ای متفاوت رو میبینم

Eyes, My Eyes
چشم، چشم من
映り浮かぶ Now

Utsuri Ukabu Now
حالا منعکس شده

Inside My Heart, Baby
توی قلبمف عزیزم

Eyes, Oh, Eyes
چشم، اوه، چشم

問いかけるの
Toikakeru No
از خودم میپرسم

Have You Been Dreaming More?
آیا بیش تر رویاپردازی کردی؟


[Chorus]

Are You, Are You Gonna Do? (What? What? What?)
آیا، آیا میخوای انجامش بدی؟ (چی؟ چی؟ چیو؟)

Are You, Are You Gonna Go? (Where? Where To?)
آیا، آیا میخوای بری؟ (کجا؟ به کجا؟)

もっと Real な私を見せて
Motto Real Na Watashio Misete
میخوام یک من واقعی تر بهت نشون بدم

愛されてみたい To Try
Aisaretemitai To Try
میخوام دوست داشته بشم تا تلاش کنم

ゆらゆら揺れる I And I
Yurayura Yureru I And I
حرکت کردن خودم و من

きらきら光る I And I
Kirakira Hikaru I And I
درخشیدن خودم و من

きっとどっちも救い合える
Kitto Docchimo Sukuiaeru
مطمئنم که هردومون میتونیم همو نجات بدیم

So Help Me, Love Me
پس کمکم کن و دوستم داشته باش

信じて Here I Am
Shinjite Here I Am
باورم کن، من همینجام


[Outro]
Ba-Pa-Pa-Pa-Pa-Pa-Pa (Pa-Pa)
با پا پا پا پا پا پا

Ba-Pa-Pa-Pa-Pa-Pa (Pa-Pa-Pa-Pa-Pa)
با پا پا پا پا پا پا

Love Is All Around (I Know Now)
عشق همه جا هست (الان میدونم)

Hope Is All Around (I Feel So Now)
امید همه جا هست (الان احساسش میکنم)

I Wanna Help Me, Love Me
میخوام به خودم کمک کنم، خودم رو دوست داشته باشم

信じて Here I Am
Shinjite Here I Am
باورم کن، من همینجام
منبع: مجله اینترنتی ماگرتا







ترجمه ی آهنگ های TWICE

 
  • تشکر
Reactions: 80by، YeGaNeH و -FãTéMęH-

Tiralin

مدیر تالار ترجمه + مدرس نویسندگی
عضو کادر مدیریت
کاربر V.I.P انجمن
مدیر تالار انجمن
مترجم انجمن
  
عضویت
31/3/20
ارسال ها
868
امتیاز واکنش
10,293
امتیاز
353
سن
21
زمان حضور
54 روز 5 ساعت 23 دقیقه
نویسنده این موضوع

متن و ترجمه آهنگ DIVE از TWICE

[Verse 1: Sana, Mina, Tzuyu]

浮かれ気分な Everyone
Ukare Kibunna Everyone
همه روحیه ی شادی دارن

間に覗くのは Your Pout Face
Aida Ni Nozoku No Wa Your Pout Face
اما چشمم به تو میوفته که صورتی ناراحت داری

意地悪な好奇心は (Round And Round)
Ijiwaruna Koukishin Wa (Round And Round)
کنجکاوی شیطنت آمیز من سیگنالیه (پی در پی)

君の視線を誘う合図
Kimi No Shisen O Sasou Aizu
که تو رو به خودش جذب میکنه


[Pre-Chorus: Tzuyu, Jeongyeon, Dahyun, Momo, Chaeyoung]


チラチラと Eye To Eye (Hello Mate)
Chirachira To Eye To Eye (Hello Mate)
نگاه چشم تو چشم (سلام رفیق)

その微笑みは
Sono Hoho Emi Wa
این لبخند

初めての表情
Hajimete No Hyoujou
بیان جدید منه

さらけ出したら (Just Like That)
Sarakedashitara (Just Like That)
زمانی که خودتو آشکار میکنی (به همین آسونی)

溺れてみてよ
Oboretemiteyo
میتونی داخلش شیرجه بزنی

Just Don’t Be Shy
فقط خجالت نکش


[Chorus: Nayeon, Jihyo, Chaeyoung]

Don’t Wade Out, Don’t Go Back
فرار نکن، به عقب برنگرد

Now You Can Dive Into Me
حالا میتونی به درونم شیرجه بزنی

Ooh, おいで
Ooh, Oide
اوه، بیا اینجا

Just Keep Sinking Tonight
امشب صرفا به غرق شدن ادامه بده

And I Know You’ll Be Mine
و میدونم تو مال من خواهی بود

大胆に Dive Into Me
Daitan Ni Dive Into Me
فقط با جسارت شیرجه بزن به درونم

心を溶かすように
Kokoro O Tokasu You Ni
قلبت رو آب میکنم

ゆっくりと君は Fallin’
Yukkuri To Kimi Wa Fallin ‘
کم کم داری عاشق میشی


[Verse 2: Sana, Dahyun, Chaeyoung, Momo]

潤んだ瞳
Urunda Hitomi
چشمای اشک آلودت

I Like Your Eyes
از چشمات خوشم میاد

ぎこちない
Gikochinai
ناخوشایند و عجیبه

Escortも悪くない
Escort Mo Warukunai
اما بدم نیست

Like It バレバレよ
Like It Bare Bareyo
آره تو خوشت میاد ازش

Truth Is 好きなんでしょ
Truth Is Sukina Ndesho
از این طریق کاملا آشکار میشه

寄り添う You And I
Yorisou You And I
من و تو یکی میشیم

さあ この瞬間 Fall In Love
Saa Kono Shunkan Fall In Love
بیا در این لحظه غرق در عشق باشیم


[Pre-Chorus: Jeongyeon, Tzuyu, Mina, Dahyun]

思うままに My Heart, Yeah
Omou Mama Ni My Heart, Yeah
قلبت رو دنبال کن، قلب من، آره

泳ぎ回る Chanceをあげるよ
Oyogimawaru Chance O Ageruyo
بهت فرصتی میدم که در اطرافم شنا کنی

波打つその感情で
Namiutsu Sono Kanjou De
با اون احساسات موج دارت

色づけるから
Iro Zukerukara
رنگش کن

Come On, Don’t Be Shy
بیا، خجالت نکش


[Chorus: Jihyo, Nayeon, Sana]

Don’t Wade Out, Don’t Go Back
فرار نکن، به عقب برنگرد

Now You Can Dive Into Me
حالا میتونی به درونم شیرجه بزنی

Ooh, おいで
Ooh, Oide
اوه، بیا اینجا

Just Keep Sinking Tonight
امشب صرفا به غرق شدن ادامه بده

And I Know You’ll Be Mine
و میدونم تو مال من خواهی بود

大胆に Dive Into Me
Daitan Ni Dive Into Me
فقط با جسارت شیرجه بزن به درونم

心を溶かすように
Kokoro O Tokasu You Ni
قلبت رو آب میکنم

ゆっくりと君は Fallin’
Yukkuri To Kimi Wa Fallin ‘
کم کم داری عاشق میشی


[Post-Chorus: Tzuyu, Mina, Sana, Jeongyeon, (Dahyun), Momo]

Ay-Oh, Ay-Oh
ای اوه اای اوه

しっとり Dive In
Shittori Dive In
به آرومی شیرجه بزن

Ay-Oh, Ay-Oh
ای اوه اای اوه

もっと深くへ
Motto Fukaku E
حتی عمیق تر بری

初めての Fall
Hajimete No Fall
اوایل پاییز

(自由に Fallin’)
Jiyuu Ni Fallin’
(آزادانه عاشق شو)

心を溶かすように
Kokoro O Tokasu You Ni
قلبت رو آب میکنم

ゆっくりと君は Fallin’
Yukkuri To Kimi Wa Fallin’
کم کم داری عاشق میشی


[Bridge: Mina, Jeongyeon, Chaeyoung, Tzuyu, Jihyo, (Dahyun & Chaeyoung)]

紡ぎ合う Two Hearts
Tsumugiau Two Hearts
دو قلب متصل بهم دیگه

運命のように導かれ
Unmei No You Ni Michibikare
هدایت میشن مثل سرنوشت

躊躇わずに Dive (Hey)
Tamerawazu Ni Dive (Hey)
بدون تردید شیرجه بزن (هی)

夢中になれば (Hey)
Muchuu Ni Nareba (Hey)
اگه تو رو به دامش انداخت

ときめき高まる
Tokimeki Takamaru
هیجان افزایش پیدا میکنه

Just Dive In, Baby
فقط شیرجه بزن، عزیزم


[Chorus: Nayeon, Jihyo, Chaeyoung, Mina, Jeongyeon]


Don’t Wade Out, Don’t Go Back
فرار نکن، به عقب برنگرد

Now You Can Dive Into Me (Dive Into Me)
حالا میتونی به درونم شیرجه بزنی (به درونم شیرجه بزن)

Ooh, おいで
Ooh, Oide
اوه، بیا اینجا

Just Keep Sinking Tonight (Sinking Tonight)
امشب صرفا به غرق شدن ادامه بده (امشب غرق شو)

And I Know You’ll Be Mine
و میدونم تو مال من خواهی بود

大胆に Dive Into Me (Dive Into Me)
Daitan Ni Dive Into Me (Dive Into Me)
فقط با جسارت شیرجه بزن به درونم (به درونم شیرجه بزن)

心を溶かすように
Kokoro O Tokasu You Ni
قلبت رو آب میکنم

ゆっくりと君は Fallin’ (Woo)
Yukkuri To Kimi Wa Fallin ‘
کم کم داری عاشق میشی


[Post-Chorus: Jeongyeon, Momo, Tzuyu, Sana, (Mina), Dahyun, Nayeon]


Ay-Oh, Ay-Oh (Ah)
ای اوه اای اوه

しっとり Dive In
Shittori Dive In
به آرومی شیرجه بزن

Ay-Oh, Ay-Oh
ای اوه اای اوه

もっと深くへ (深くへ)
Motto Fukaku E
حتی عمیق تر بری (عمیق تر)

初めての Fall
Hajimete No Fall
اوایل پاییز

(自由に Fallin’)
Jiyuu Ni Fallin’
(آزادانه سقوط کن)

心を溶かすように
Kokoro O Tokasu You Ni
قلبت رو آب میکنم

ゆっくりと君は Fallin’
Yukkuri To Kimi Wa Fallin’
کم کم داری عاشق میشی

منبع: مجله اینترنتی ماگرتا










ترجمه ی آهنگ های TWICE

 
  • تشکر
Reactions: 80by، YeGaNeH و -FãTéMęH-

Tiralin

مدیر تالار ترجمه + مدرس نویسندگی
عضو کادر مدیریت
کاربر V.I.P انجمن
مدیر تالار انجمن
مترجم انجمن
  
عضویت
31/3/20
ارسال ها
868
امتیاز واکنش
10,293
امتیاز
353
سن
21
زمان حضور
54 روز 5 ساعت 23 دقیقه
نویسنده این موضوع
متن و ترجمه آهنگ Talk that Talk از TWICE

[Verse 1: Nayeon, Tzuyu, Mina, Momo]...

برای خواندن متن کامل و مشاهده محتوا
باید ثبت نام کنید و یا وارد اکانت خود شوید.



ترجمه ی آهنگ های TWICE

 
  • تشکر
  • جذاب
  • عالی
Reactions: 80by، YeGaNeH، -FãTéMęH- و یک کاربر دیگر

Tiralin

مدیر تالار ترجمه + مدرس نویسندگی
عضو کادر مدیریت
کاربر V.I.P انجمن
مدیر تالار انجمن
مترجم انجمن
  
عضویت
31/3/20
ارسال ها
868
امتیاز واکنش
10,293
امتیاز
353
سن
21
زمان حضور
54 روز 5 ساعت 23 دقیقه
نویسنده این موضوع
متن و ترجمه آهنگ ABCD از NAYEON عضو گروه TWICE


[COLOR=rgb(252, 57...

برای خواندن متن کامل و مشاهده محتوا
باید ثبت نام کنید و یا وارد اکانت خود شوید.



ترجمه ی آهنگ های TWICE

 
  • تشکر
  • عالی
Reactions: 80by، YeGaNeH و -FãTéMęH-

Tiralin

مدیر تالار ترجمه + مدرس نویسندگی
عضو کادر مدیریت
کاربر V.I.P انجمن
مدیر تالار انجمن
مترجم انجمن
  
عضویت
31/3/20
ارسال ها
868
امتیاز واکنش
10,293
امتیاز
353
سن
21
زمان حضور
54 روز 5 ساعت 23 دقیقه
نویسنده این موضوع
ترجمه آهنگ Feel special از توایس
You make me feel special
باعث میشی احساس خاص بودن کنم ...

برای خواندن متن کامل و مشاهده محتوا
باید ثبت نام کنید و یا وارد اکانت خود شوید.



ترجمه ی آهنگ های TWICE

 
  • عالی
  • تشکر
Reactions: 80by و -FãTéMęH-

Tiralin

مدیر تالار ترجمه + مدرس نویسندگی
عضو کادر مدیریت
کاربر V.I.P انجمن
مدیر تالار انجمن
مترجم انجمن
  
عضویت
31/3/20
ارسال ها
868
امتیاز واکنش
10,293
امتیاز
353
سن
21
زمان حضور
54 روز 5 ساعت 23 دقیقه
نویسنده این موضوع
متن و ترجمه ی آهنگ Pop! از آلبوم Im Nayeon


[COLOR=rgb(144...

برای خواندن متن کامل و مشاهده محتوا
باید ثبت نام کنید و یا وارد اکانت خود شوید.



ترجمه ی آهنگ های TWICE

 
  • تشکر
Reactions: -FãTéMęH-، 80by و MaRjAn

Tiralin

مدیر تالار ترجمه + مدرس نویسندگی
عضو کادر مدیریت
کاربر V.I.P انجمن
مدیر تالار انجمن
مترجم انجمن
  
عضویت
31/3/20
ارسال ها
868
امتیاز واکنش
10,293
امتیاز
353
سن
21
زمان حضور
54 روز 5 ساعت 23 دقیقه
نویسنده این موضوع
متن و ترجمه ی آهنگ No Problem
We stay up until the light
Sunrise in the morning
And I can’t wait until we reunite
I can help to ease your mind
...

برای خواندن متن کامل و مشاهده محتوا
باید ثبت نام کنید و یا وارد اکانت خود شوید.



ترجمه ی آهنگ های TWICE

 
  • تشکر
Reactions: -FãTéMęH-، 80by و MaRjAn

Tiralin

مدیر تالار ترجمه + مدرس نویسندگی
عضو کادر مدیریت
کاربر V.I.P انجمن
مدیر تالار انجمن
مترجم انجمن
  
عضویت
31/3/20
ارسال ها
868
امتیاز واکنش
10,293
امتیاز
353
سن
21
زمان حضور
54 روز 5 ساعت 23 دقیقه
نویسنده این موضوع
متن و ترجمه ی آهنگ Love Countdown

My eyes, your eyes
Let’s go

[COLOR=rgb(125, 90...

برای خواندن متن کامل و مشاهده محتوا
باید ثبت نام کنید و یا وارد اکانت خود شوید.



ترجمه ی آهنگ های TWICE

 
  • تشکر
Reactions: -FãTéMęH- و MaRjAn
shape1
shape2
shape3
shape4
shape7
shape8
بالا