M O B I N A
سرپرست بخش فرهنگ و ادب
عضو کادر مدیریت
کاربر V.I.P انجمن
سرپرست بخش
ناظر کتاب
منتقد انجمن
- عضویت
- 3/4/21
- ارسال ها
- 24,702
- امتیاز واکنش
- 63,864
- امتیاز
- 508
- سن
- 19
- محل سکونت
- BUSHEHR
- زمان حضور
- 273 روز 8 ساعت 32 دقیقه
نویسنده این موضوع
حدود سه روز گذشته و من برمیگردم
Been about three days and I'm comin' back
من حدود چهار دقیقه از سکته قلبی فاصله دارم
I'm about four minutes from a heart attack
و فکر می کنم تو از من یک دیوانه می کنی
And I think you make me a maniac
اما تو نمی دانی، اوه
But you don't know, oh
دو سال و ما در این بین
Two years and we in between
اما ما هر دو از 17 سالگی اینجا بودیم
But we both been here since we 17
ما برویم، مشت در لیموزین بجنگیم
Here we go, fist fight in a limousine
اما آنها نمی دانند
But they don't know
و ما هر دو امیدواریم چیزی وجود داشته باشد
And we both hope there's something
اما هر دوی ما به جبهه گیری ادامه می دهیم
But we bo-both keep fronting
و این یک بحث بسته است
And it's a closed discussion
و من دارم فکر می کنم، "لعنتی، اگر این دیوارها می توانستند صحبت کنند" (اوه-او-او)
And I'm thinking, "Damn, if these walls could talk" (oh-oh-oh)
خوب، آنها مانند (اوه-او-اوه) هستند
Well, they'd be like (oh-oh-oh)
"لعنتی دیوانه است، درست است؟"
"Shit is crazy, right?"
(اوه اوه اوه)
(Oh-oh-oh)
من دیگه بچه تو نیستم
I ain't your baby no more
حدود دو هفته از رفتنت میگذره
Been about two weeks since you went away
من تقریباً در نیمه راه یک کابرنه هستم
I'm about halfway through a Cabernet
من رفتم، یک شنبه را هدر دادم
There I go, I'm wastin' a Saturday
تو خونه بشین
Sittin' at home
به هم اتاقی جدیدم گفتم اجازه ندهد وارد شوید
Told my new roommate not to let you in
اما تو با سنجاق بابی خیلی خوب هستی
But you're so damn good with a bobby pin
حالا مثل یک ویولن با من می نوازی
Now you gon' play me like a violin
این نت ها را بزن
Hittin' these notes
و ما هر دو امیدواریم چیزی وجود داشته باشد
And we both hope there's something
اما هر دوی ما به جبهه گیری ادامه می دهیم
But we bo-both keep fronting
و این یک بحث بسته است
And it's a closed discussion
و من دارم فکر می کنم، "لعنتی، اگر این دیوارها می توانستند صحبت کنند" (اوه-او-او)
And I'm thinking, "Damn, if these walls could talk" (oh-oh-oh)
خوب، آنها مانند (اوه-او-اوه) هستند
Well, they'd be like (oh-oh-oh)
"لعنتی دیوانه است، درست است؟"
"Shit is crazy, right?"
(اوه اوه اوه)
(Oh-oh-oh)
من دیگر بچه شما نیستم (اوه-او-او)
I ain't your baby no more (oh-oh-oh)
سلام!
Hey!
(اوه اوه اوه)
(Oh-oh-oh)
دیگر نه (اوه-او-اوه)
No more (oh-oh-oh)
من دیگه بچه تو نیستم
I ain't your baby no more
Been about three days and I'm comin' back
من حدود چهار دقیقه از سکته قلبی فاصله دارم
I'm about four minutes from a heart attack
و فکر می کنم تو از من یک دیوانه می کنی
And I think you make me a maniac
اما تو نمی دانی، اوه
But you don't know, oh
دو سال و ما در این بین
Two years and we in between
اما ما هر دو از 17 سالگی اینجا بودیم
But we both been here since we 17
ما برویم، مشت در لیموزین بجنگیم
Here we go, fist fight in a limousine
اما آنها نمی دانند
But they don't know
و ما هر دو امیدواریم چیزی وجود داشته باشد
And we both hope there's something
اما هر دوی ما به جبهه گیری ادامه می دهیم
But we bo-both keep fronting
و این یک بحث بسته است
And it's a closed discussion
و من دارم فکر می کنم، "لعنتی، اگر این دیوارها می توانستند صحبت کنند" (اوه-او-او)
And I'm thinking, "Damn, if these walls could talk" (oh-oh-oh)
خوب، آنها مانند (اوه-او-اوه) هستند
Well, they'd be like (oh-oh-oh)
"لعنتی دیوانه است، درست است؟"
"Shit is crazy, right?"
(اوه اوه اوه)
(Oh-oh-oh)
من دیگه بچه تو نیستم
I ain't your baby no more
حدود دو هفته از رفتنت میگذره
Been about two weeks since you went away
من تقریباً در نیمه راه یک کابرنه هستم
I'm about halfway through a Cabernet
من رفتم، یک شنبه را هدر دادم
There I go, I'm wastin' a Saturday
تو خونه بشین
Sittin' at home
به هم اتاقی جدیدم گفتم اجازه ندهد وارد شوید
Told my new roommate not to let you in
اما تو با سنجاق بابی خیلی خوب هستی
But you're so damn good with a bobby pin
حالا مثل یک ویولن با من می نوازی
Now you gon' play me like a violin
این نت ها را بزن
Hittin' these notes
و ما هر دو امیدواریم چیزی وجود داشته باشد
And we both hope there's something
اما هر دوی ما به جبهه گیری ادامه می دهیم
But we bo-both keep fronting
و این یک بحث بسته است
And it's a closed discussion
و من دارم فکر می کنم، "لعنتی، اگر این دیوارها می توانستند صحبت کنند" (اوه-او-او)
And I'm thinking, "Damn, if these walls could talk" (oh-oh-oh)
خوب، آنها مانند (اوه-او-اوه) هستند
Well, they'd be like (oh-oh-oh)
"لعنتی دیوانه است، درست است؟"
"Shit is crazy, right?"
(اوه اوه اوه)
(Oh-oh-oh)
من دیگر بچه شما نیستم (اوه-او-او)
I ain't your baby no more (oh-oh-oh)
سلام!
Hey!
(اوه اوه اوه)
(Oh-oh-oh)
دیگر نه (اوه-او-اوه)
No more (oh-oh-oh)
من دیگه بچه تو نیستم
I ain't your baby no more
متن و ترجمه آهنگ های هالزی
رمان ۹۸ | دانلود رمان
نودهشتیا,بزرگترین مرجع تایپ رمان, دانلود رمان جدید,دانلود رمان عاشقانه, رمان خارجی, رمان ایرانی, دانلود رمان بدون سانسور,دانلود رمان اربابی,
roman98.com