M O B I N A
سرپرست بخش فرهنگ و ادب
عضو کادر مدیریت
کاربر V.I.P انجمن
سرپرست بخش
ناظر کتاب
منتقد انجمن
- عضویت
- 3/4/21
- ارسال ها
- 24,702
- امتیاز واکنش
- 63,858
- امتیاز
- 508
- سن
- 19
- محل سکونت
- BUSHEHR
- زمان حضور
- 273 روز 8 ساعت 23 دقیقه
من تو را در طول شب می بینم که مرا اذیت می کنی
I see you teasing me, through the night
احساس می کنم بدنت در کنار بدن من حرکت می کند
I feel your body move next to mine
دختر من باید ادامه بدم
Girl, I gotta move on
باید ادامه بدم
I gotta move on
خاطرات لباس زیرت روی زمین
Memories of your lingerie on the floor
دیگه نمیتونم تحمل کنم
I cannot take this anymore
خدایا باید ادامه بدم
God, I gotta move on
آنها مدام به من می گویند که باید ادامه دهم
They keep telling me I gotta move on
من هر روز را به رویای ما می گذرانم
I spend every day dreaming of us
اما وقتی بیدار می شوم هیچ کس آنجا نیست
But when I wake up there is nobody there
خاطرات عشقت
The memories of your love
تنها چیزی که باقی می ماند، خاطرات عشق توست
All what's left is memories of your love
من نمی توانم آن خاطرات عشق تو را تحمل کنم
I can't bear those memories of your love
وقتی هنوز مال من بودی (وقتی هنوز مال من بودی، وقتی هنوز مال من بودی)
When you still were mine (when you still were mine, when you still were mine)
میبینم که در طول شب منو اذیت میکنی
I see you teasing me through the night
احساس می کنم بدنت در کنار بدن من حرکت می کند
I feel your body move next to mine
دختر من باید ادامه بدم
Girl, I gotta move on
آنها مدام به من می گویند که باید ادامه دهم
They keep telling me I gotta move on
خاطرات لباس زیرت روی زمین
Memories of your lingerie on the floor
دیگه نمیتونم تحمل کنم
I cannot take this anymore
خدایا، من باید حرکت کنم (من باید ادامه بدهم)
God, I gotta move on (I gotta move on)
باید ادامه بدم
I gotta move on
من هر روز را به رویای ما می گذرانم
I spend every day dreaming of us
اما وقتی بیدار می شوم هیچ کس آنجا نیست
But when I wake up there is nobody there
خاطرات عشقت
The memories of your love
تنها چیزی که به دست آوردم خاطرات عشق توست
All I got is memories of your love
من نمی توانم آن خاطرات عشق تو را تحمل کنم
I can't bear those memories of your love
وقتی هنوز مال من بودی
When you still were mine
خاطرات عشقت
The memories of your love
تنها چیزی که باقی می ماند، خاطرات عشق توست
All what's left is memories of your love
من نمی توانم آن خاطرات عشق تو را تحمل کنم
I can't bear those memories of your love
وقتی هنوز مال من بودی
When you still were mine
اما خاطرات عشق تو
But the memories of your love
تنها چیزی که باقی می ماند، خاطرات عشق توست
All what's left is memories of your love
من نمی توانم آن خاطرات عشق تو را تحمل کنم
I can't bear those memories of your love
وقتی هنوز مال من بودی (زمانی که هنوز مال من بودی)
When you still were mine (when you still were mine)
وقتی هنوز مال من بودی
When you still were mine
من نمی توانم آن خاطرات عشق تو را تحمل کنم
I can't bear those memories of your love
وقتی هنوز مال من بودی
When you still were mine
من نمی توانم آن خاطرات عشق تو را تحمل کنم
I can't bear those memories of your love
من نمی توانم آن خاطرات عشق تو را تحمل کنم
I can't bear those memories of your love
متن و ترجمه آهنگ های الکساندر ریباک
رمان ۹۸ | دانلود رمان
نودهشتیا,بزرگترین مرجع تایپ رمان, دانلود رمان جدید,دانلود رمان عاشقانه, رمان خارجی, رمان ایرانی, دانلود رمان بدون سانسور,دانلود رمان اربابی,
roman98.com