- عضویت
- 21/4/19
- ارسال ها
- 5,684
- امتیاز واکنش
- 25,043
- امتیاز
- 473
- زمان حضور
- 82 روز 12 ساعت 24 دقیقه
نویسنده این موضوع
* برای دانلود و پخش آهنگ کلیک کنین *
تیلور تو این آهنگ راجب ترسهاش و خودش صحبت میکنه؛ اولین سینگل آلبوم و با یه موزیک ویدیو کاملا خلاقانه و مفهومی، پیشنهاد میکنم از یوتوب ببینین. به عشق خودش
I have this thing where I get older but just never wiser
من این عادتو دارم که فقط بزرگتر میشم ولی هیچوقت عاقلتر نمیشم
Midnights become my afternoons
نیمه شبها تبدیل به بعد از ظهرم میشن
When my depression works the graveyard shift
وقتی که افسردگی من نیمه شبها کار میکنه
(یهجورایی همون حالتی که خوابت نمیبره و نیمه شبه و داری بیش از اندازه فکر میکنی و تیلور اینو یک افسردگی توصیف میکنه)
All of the people I've ghosted stand there in the room
و تمام اشخاصی که نادیدشون گرفتم تو اتاق میایستن
(دربارهی اشخاص و خاطرات قبلیش صحبت میکنه و میگه در نیمه شبها همشون برمیگردن به ذهنم و افکارم)
I should not be left to my own devices
من نباید به حال خودم رها شم
They come with prices and vices
رها شدن به حال خودم همراه تاوانهایی که پس به دم میاد و گنـ*ـاهها
I end up in crisis
و من دچار بحران میشم
Tale as old as time
همون داستان قبلی
(همون "طبق معمول ما" میگه این حالت همیشه تکرار میشه)
I wake up screaming from dreaming
در حال فریاد زدن از خواب بیدار میشم
One day I'll watch as you're leaving
یه روزی رفتنت رو تماشا می کنم
'Cause you got tired of my scheming
چون تو هم از برنامه و طرحای من خسته شدی
For the last time
برای آخرین بار
It's me
Hi
I'm the problem, it's me
این منم
سلام
مشکل منم، من
(اگه موزیک ویدئو رو دیده باشین می بینین که دوتا تیلور تو موزیک ویدئو هست و تیلور اصلی داره میگه اون تیلور دیگه باعث میشه حس بدی به خودش داشته باشه، به سبک زندگیش، به وزنش، به افراد زندگیش به همه چی و همینجاس که اون تیلور دیگه خودش اعتراف می کنه من مشکلم)
At teatime
موقعی که همه دور هم جمع شدن و چای مینوشن
Everybody agrees
اونها با این نظریه که من یه مشکلم موافقت میکنن
I'll stare directly at the sun but never in the mirror
من به طور مستقیم به خورشید خیره میشم ولی هیچقت به آینه خیره نمیشم
(اینجا تیلور داره دربارهی این میگه که چقدر یه قسمت زندگیش به خودش حس بدی داشته که حاضره مستقیما به خورشید خیره شه ولی تو آینه خودشو نبینه؛
می بینین چه ناب توصیف میکنه؟ الکی بهش لقب بهترین ترانه سرای نسل جدیدو ندادن :) )
It must be exhausting always rooting for the anti-hero
باید خسته کننده باشه که همیشه از یه ضد قهرمان حمایت کنی
(آنتی هیرو یعنی ضد قهرمان. به نقش اصلیای میگن که شخصیتشم منفیعه. تیلور اینجا دربارهی اون تیلوری صحبت می کنه که زندگیشو داغون کرد و میگه اون تیلور تو ذهنم یک شخصیت منفیعه ولی من همیشه دربارش تسلیم میشم وح
حق رو به اون میدم؛ یهجورایی اون یک شخصیت افتضاحیه ولی تیلور اونو برای خودش به قهرمان تبدیل کرده و چون تیلور فکر می کنه اگه این کارو نکنه توسط مردم و دوستاش قبول نمیشه
:)
Sometimes I feel like everybody is a sexy baby
And I'm a monster on the hill
Too big to hang out
بعصی اوقات حس می کنم همه اشخاصی به شدت جذاب و عالیای هستن
و من هیولایی رو تپهام
زیادی بزرگم برای اینکه باهاشون بگردم
(احساس غریبی بین دوستاش و اینکه حس می کنه اضافهـست)
Slowly lurching toward your favorite city
به آرامی به سمت شهر مورد علاقت حرکت میکنم
Pierced through the heart but never killed
اونا به قلبم شلیک کردن ولی هیچوقت کشته نشدم
Did you hear my covert narcissism
I disguise as altruism
Like some kind of congressman
آیا شنیدی خودشیفتگی پنهان من به آرامی شبیه به بشر دوستی شده
مانند نمایندههای کنگره
Tale as old as time
همون داستان قدیمی
I wake up screaming from dreaming
من با فریاد از خواب بیدار میشم
One day I'll watch as you're leaving
And life will lose all its meaning
روزی رفتنت رو تماشا می کنم
و زندگی تمام معنیشو از دست میده :))
دانلود آهنگ anti hero از تیلور سویفت به همراه تحلیل و ترجمه
رمان ۹۸ | دانلود رمان
نودهشتیا,بزرگترین مرجع تایپ رمان, دانلود رمان جدید,دانلود رمان عاشقانه, رمان خارجی, رمان ایرانی, دانلود رمان بدون سانسور,دانلود رمان اربابی,
roman98.com
آخرین ویرایش توسط مدیر: