خوش آمدید به رمان ۹۸ | بهترین انجمن رمان نویسی

رمان ۹۸ با هدف ترویج فرهنگ کتاب خوانی و تقویت قلم عزیزان ایجاد شده است.
هدف ما همواره ایجاد محیطی گرم و صمیمی و دوستانه بوده
برای مطالعه کامل رمان‌ها و استفاده از امکانات انجمن
به ما بپیوندید و یا وارد انجمن شوید.

M O B I N A

سرپرست بخش فرهنگ و ادب
عضو کادر مدیریت
کاربر V.I.P انجمن
سرپرست بخش
ناظر کتاب
منتقد انجمن
  
  
عضویت
3/4/21
ارسال ها
24,702
امتیاز واکنش
63,864
امتیاز
508
سن
19
محل سکونت
BUSHEHR
زمان حضور
273 روز 8 ساعت 32 دقیقه
نویسنده این موضوع
هو یا حق
درود
در این‌جا ترجمه‌ی آهنگ‌های سلناگومز که توسط بنده ترجمه خواهد شد، در این تاپیک قرار خواهد گرفت.

پست و اسپمی در تاپیک ارسال نکنید.
کپی برداری از ترجمه‌ها مطلقاً ممنوع!


کادر مدیریت انجمن۹۸


office ترجمه اختصاصی آهنگ‌های سلنا گومز | ویژه رمان 98

 
  • تشکر
Reactions: Tiralin، Delvin22، MĀŘÝM و یک کاربر دیگر

M O B I N A

سرپرست بخش فرهنگ و ادب
عضو کادر مدیریت
کاربر V.I.P انجمن
سرپرست بخش
ناظر کتاب
منتقد انجمن
  
  
عضویت
3/4/21
ارسال ها
24,702
امتیاز واکنش
63,864
امتیاز
508
سن
19
محل سکونت
BUSHEHR
زمان حضور
273 روز 8 ساعت 32 دقیقه
نویسنده این موضوع
look at her now_sleena Gomez
look at her now
الان نگاهش کن
they fell in love one summer
تو یک تابستون، عاشق هم دیگه شدن
a little too wild for each
زیادی دیوونه و شیفته‌ی هم‌بودن
shiny till it wasn't
روزهای درخشانی داشتن، تا این‌که از بین رفت
feels good till it doesn't
حس و حالشون خوب بود، تا این‌که از بین رفت
it was her first real lover
اون اولین عشق واقعی دختر بود
his too tlii he had another
پسره هم‌ همین‌طور، تا این‌که یکی دیگه پیدا کرد
oh god when she found aut
اوه خدایا! تا وقتی دختره قضیه رو فهمید
trust levels went way down
اعتمادش کامل از رفت
of course she was sad
معلومه که دختره ناراخت بود
But now she's glad she dodged a bullet
ولی الان خوش‌حاله قسر در رفته
took a few years to soak the tears
چند سالی طول کشید تا غم و قضه‌هاش رو فراموش بکنه
But at her now
ولی الان نگاهش کن
watch her go
ببین داره پیش میره
look at her now
الان نگاهش کن
watch her go
ببین داره پیش میره
wow
واو
look at her now
الان نگاهش کن
look at her now
الان نگاهش کن
watch her go
ببین داره پیش میره
she knows she'll find love
اون می‌دونه که عشق و پیدا می‌کنه
only if she wants it
فقط اگر بخواد
she knows she'll find love
اون می‌دونه که عشق و پیدا می‌کنه
she knows she'll find love
اون می‌دونه که عشقش و پیدا می‌کنه
only if she wants it
فقط اگر بخواد
she knows she'll find love
اون می‌دونه که عشقش و پیدا می‌کنه
on the up from the way down
تو اوج که در ناامیدی بود
look at her now
الان نگاهش کن
watch her go
ببین داره پیش میره
look at her now
الان نگاهش کن
she knows she'll find love
اون می‌دونه که عشقش و پیدا می‌کنه
only if she wants it
فقط اگر بخواد
she knows she'll find love
اون می‌دونه که عشقش و پیدا می‌کنه
look at her now yeah
آره. الان نگاهش کن
she knows she'll find love
اون می‌دونه که عشقش و پیدا می‌کنه
only if she wants it
فقط اگر بخواد
she knows she'll find love
اون می‌دونه که عشقش و پیدا می‌کنه
look at her now

الان نگاهش کن


office ترجمه اختصاصی آهنگ‌های سلنا گومز | ویژه رمان 98

 
آخرین ویرایش:
  • تشکر
Reactions: Tiralin، Delvin22، MĀŘÝM و یک کاربر دیگر

M O B I N A

سرپرست بخش فرهنگ و ادب
عضو کادر مدیریت
کاربر V.I.P انجمن
سرپرست بخش
ناظر کتاب
منتقد انجمن
  
  
عضویت
3/4/21
ارسال ها
24,702
امتیاز واکنش
63,864
امتیاز
508
سن
19
محل سکونت
BUSHEHR
زمان حضور
273 روز 8 ساعت 32 دقیقه
نویسنده این موضوع
selena gomez_good for you
i'm on my 14 carats
من یک طلای چهارده عیارم
i'm 14 carats
من خیلی باارزشم
doing it up like midas
چون لمس کردنم مثل میداسه
now you say i got a touch
تو میگی لمس کردنم رو می‌خوای
so good
خیلی خوبه
so good
خیلی خوبه
make you never wanna leave
کاری می‌کنه نخوای هرگز ترکم بکنی
so dont
پس ترکم نکن
so dont
پس ترکم نکن
gonna wear that dress you like, skin tight
می‌خوام‌ اون لباس چسبونی رو که دوست داری بپوشم
do my hair up real, real nice
موهام‌ رو خیلی، خیلی زیبا درست کنم
and syncopate my skin to your heart beating
و ضربان پوستم رو، با ضربان قلبت یکی کنم
cause i just wanna look good for you
چون من فقط می‌خوام برات خوب به نظر بیام
good for you
برات خوب به نظر بیام
good for you
برات خوب به نظر بیام
uh, huh
آه، آه
cause i just wanna look good for you
چون من فقط می‌خوام برات خوب به نظر بیام
good for you
برات خوب به نظر بیام
uh, huh
آه، آه
let me show you how proud i am to be yours
بذار نشونت بدم چه‌قدر می‌بالم که مال تو باشم
leave this dress a mess on the for
این لباس شلخته رو از تنم رو زمین می‌اندازم
and still look good for you
و هنوز در نظرت خوب بیام
good for you
برات خوب به نظر بیام
uh, huh
آه، آه
i'm on my marquise diamonds
من انگشتری با نگین‌های الماسم تو قالبه جواهر
i'm a marquise diamond
من انگشتری با نگین‌های الماسم
could even make that tiffany jealous
که حتی تیفانی هم بهم حسودی می‌کنه
you say i give it to you hard
تو میگی ان‌قدر بهت لـ*ـذت میدم
so bad
اون‌قدر زیاد
so bad
اون‌قدر زیاد
make you never wanna leave
که باعث میشه نخوای هرگز ترکم کنی
i won't
من هم نمی‌خوام
i won't
من هم نمی‌خوام
gonna wear that dress you like, skin tight
می‌خوام‌ اون لباس چسبونی رو که دوست داری بپوشم
do my hair up real, real nice
موهام‌ رو خیلی، خیلی زیبا درست کنم
and syncopate my skin to your heart beating
و ضربان پوستم رو، با ضربان قلبت یکی کنم
cause i just wanna look good for you
چون من فقط می‌خوام برات خوب به نظر بیام
good for you
برات خوب به نظر بیام
good for you
برات خوب به نظر بیام
uh, huh
آه، آه
cause i just wanna look good for you
چون من فقط می‌خوام برات خوب به نظر بیام
good for you
برات خوب به نظر بیام
good for you
برات خوب به نظر بیام
uh, huh
آه، آه
let me show you how proud i am to be yours
بذار نشونت بدم چه‌قدر می‌بالم که مال تو باشم
leave this dress a mess on the for
این لباس شلخته رو از تنم رو زمین می‌اندازم
and still look good for you
و هنوز در نظرت خوب بیام
good for you
برات خوب به نظر بیام
uh, huh
آه، آه
uh, huh
آه، آه
uh
آه
uh, huh
آه، آه
uh, huh
آه، آه
uh
آه
trust me
به من اعتماد کن
i can take you there
من می‌تونم تو رو به اوج_عرش برسونم
trust me
به من اعتماد کن
i can take you there
من می‌تونم تو رو به اوج_عرش برسونم
trust me, i
به من اعتماد کن، به من
trust me, i
به من اعتماد کن، به من
trust me, i
به من اعتماد کن، به من
trust me
به من اعتماد کن
i can take you there
من می‌تونم تو رو به اوج_عرش برسونم
trust me
به من اعتماد کن
i can take you there
من می‌تونم تو رو به اوج_عرش برسونم
trust me, i
به من اعتماد کن، به من
trust me, i
به من اعتماد کن، به من
trust me, i
به من اعتماد کن، به من
i just wanna look good for you
من فقط می‌خوام برات خوب به نظر بیام
good for you
برات خوب به نظر بیام
uh, huh
آه، آه
baby let me be good to you
عزیزم، بذار من برات خوب به نظر بیام
good for you
برات خوب به نظر بیام
uh, huh
آه، آه
let me show you how proud i am to be yours
بذار نشونت بدم چه‌قدر می‌بالم که مال تو باشم
leave this dress a mess on the for
این لباس شلخته رو از تنم رو زمین می‌اندازم
and still look good for you
و هنوز در نظرت خوب بیام
good for you
برات خوب به نظر بیام
uh, huh
آه، آه
uh, huh
آه، آه
uh
آه
trust me
به من اعتماد کن
trust me
به من اعتماد کن
trust me

به من اعتماد کن


office ترجمه اختصاصی آهنگ‌های سلنا گومز | ویژه رمان 98

 
آخرین ویرایش:
  • تشکر
Reactions: Delvin22، MĀŘÝM و YeGaNeH

M O B I N A

سرپرست بخش فرهنگ و ادب
عضو کادر مدیریت
کاربر V.I.P انجمن
سرپرست بخش
ناظر کتاب
منتقد انجمن
  
  
عضویت
3/4/21
ارسال ها
24,702
امتیاز واکنش
63,864
امتیاز
508
سن
19
محل سکونت
BUSHEHR
زمان حضور
273 روز 8 ساعت 32 دقیقه
نویسنده این موضوع
selena Gomez_Lose you to love me

you promised the world
اندازه‌ی دنیا بهم قول دادی
and i feel for it
م من هم همش و باور کردم
i put you first
تو رو اولویت زندگیم قرار دادم
and you adored it
و تو این و از ته دل دوست داشتی
set fires to my forest
اما تو جنگل‌ من رو به آتیش کشیدی
and you let it burn
و گذاشتی که بسوزه
sang off-key in my chorus
همه‌ی برنامه‌هام رو خراب کردی
cause it wasn't yours
چون مال تو نبود
i saw the sings and i ignorsd it
من این نشونه‌ها رو دیدم؛ اما نا دیدش گرفتم
rose colored glasses all distored
علیک خوش‌بختیم شکسته شد
set fire to my purpose
همه اهدافم رو به آتیش کشیدی
and i let it burn
و من گذاشتم بسوزن
you got off on the nurting
تو از آزار دادنم لـ*ـذت می‌بردی
when it wasn't yours
وقتی که به تو تلعق نداشت
yeah
آره
we'd alweys go into it blindly
ما همیشه این موضوع رو کور برخورد کردیم
i needed to lose you to find me
من باید تو رو از دست می‌دادم تا خودم رو پیدا کنم
this dance, it was killing me softly
این رقص آروم داشت من و می‌کشت
i needed to hate you to love me
من باید ازت متنفرم می‌شدم تا بتونم‌ عاشق خودم‌ باشم
to love, love
تا عاشق باشم
yeah
آره
i needed to hate you to love me
من باید ازت متنفرم می‌شدم تا بتونم‌ عاشق خودم‌ باشم
to love, love
تا عاشق باشم
yeah
آره
to love, love
تا عاشق باشم
yeah
آره
to love
تا عاشق باشم
yeah
آره
i needed to lose you to love me
من باید ازت متنفرم می‌شدم تا بتونم‌ عاشق خودم‌ باشم
to love, love
تا عاشق باشم
yeah
آره
to love, love
تا عاشق باشم
yeah
آره
to love
تا عاشق باشم
and now the chapter is closed and done
و حالا قضه ما به سر رسیده و همه چی تموم شده
i needed to lose you to love me
من باید ازت متنفرم می‌شدم تا بتونم‌ عاشق خودم‌ باشم
to love, love
تا عاشق باشم
yeah
آره
to love, love
تا عاشق باشم
yeah
آره
to love
تا عاشق باشم
yeah
آره
i needed to lose you to love me
من باید ازت متنفرم می‌شدم تا بتونم‌ عاشق خودم‌ باشم
to love, love
تا عاشق باشم
yeah
آره
to love
تا عاشق باشم
yeah
آره
and now the chapter is closed and done
و حالا قضه ما به سر رسیده و همه چی تموم شده
to love, love
تا عاشق باشم
yeah
آره
to love, love
تا عاشق باشم
yeah
آره
to love
تا عاشق باشم
yeah
آره
and now it's goodbye
و حالا زمان خدافظی رسیده
and now it's goodbye

و حالا زمان خدافظی رسیده


office ترجمه اختصاصی آهنگ‌های سلنا گومز | ویژه رمان 98

 
آخرین ویرایش:
  • تشکر
Reactions: Delvin22، MĀŘÝM و YeGaNeH

M O B I N A

سرپرست بخش فرهنگ و ادب
عضو کادر مدیریت
کاربر V.I.P انجمن
سرپرست بخش
ناظر کتاب
منتقد انجمن
  
  
عضویت
3/4/21
ارسال ها
24,702
امتیاز واکنش
63,864
امتیاز
508
سن
19
محل سکونت
BUSHEHR
زمان حضور
273 روز 8 ساعت 32 دقیقه
نویسنده این موضوع
in the name of god
اسم اهنگ: calm down
خوانندگان: selena gomez, rema

Another banger...

برای خواندن متن کامل و مشاهده محتوا
باید ثبت نام کنید و یا وارد اکانت خود شوید.



office ترجمه اختصاصی آهنگ‌های سلنا گومز | ویژه رمان 98

 
  • تشکر
Reactions: Delvin22، MĀŘÝM و YeGaNeH
shape1
shape2
shape3
shape4
shape7
shape8
بالا