خوش آمدید به رمان ۹۸ | بهترین انجمن رمان نویسی

رمان ۹۸ با هدف ترویج فرهنگ کتاب خوانی و تقویت قلم عزیزان ایجاد شده است.
هدف ما همواره ایجاد محیطی گرم و صمیمی و دوستانه بوده
برای مطالعه کامل رمان‌ها و استفاده از امکانات انجمن
به ما بپیوندید و یا وارد انجمن شوید.

M O B I N A

سرپرست بخش فرهنگ و ادب
عضو کادر مدیریت
کاربر V.I.P انجمن
سرپرست بخش
ناظر کتاب
منتقد انجمن
  
  
عضویت
3/4/21
ارسال ها
24,702
امتیاز واکنش
63,861
امتیاز
508
سن
19
محل سکونت
BUSHEHR
زمان حضور
273 روز 8 ساعت 23 دقیقه
نویسنده این موضوع
ویراستاری ترجمه

تا به حال مقاله خود را از فارسی به انگلیسی یا هر زبان دیگری ترجمه کرده باشید اما به دلیل مشکلات ویراستاری ترجمه ریجکت شده باشد؟ یا کتابی را از انگلیسی یا هر زبان زنده دنیا به فارسی و برعکس ترجمه کرده باشید اما به دلیل مشکلات نگارشی، ادبی، علمی، فنی، دستوری و ... به چاپ نرسیده باشد؟ ویراستاری یک علم و تخصص است که از عهده هر کسی ساخته نیست. یا برخی افراد ممکن است هم به عنوان مترجم و هم ویراستار حرفه ای سابقه فعالیت دارند اما به دلیل مشغله زیاد فرصت کافی برای انجام این کار ندارند و به دنبال ویراستارانی ماهر و با تجربه در زمینه تخصصی خودشا هستند.
ایران تایپیست را می توانید یکی از قویترین و حرفه ای ترین مؤسسات انجام خدمات ویراستاری متون مختلف در هر زمینه ای و با هر زبان زنده دنیا در نظر بگیرید. کیفیت و سرعت هر دو در سطح بالایی قرار دارند به نحوی که مشتریان رضایت کامل از واسپاری پروژه های خود به ویراستاران ایران تایپیست دارند.
پوشش دادن متون ترجمه شده به بیش از 31 زبان زنده دنیا و انجام ویراستاری در انواع مختلفی ادبی، علمی، فنی، دستوری و زبانی و حتی نیتیو، خدماتی گسترده و بسیار حرفه ای محسوب می شود. لازمه ارائه چنین خدماتی داشتن تیمی بزرگ، متخصص و با سابقه کار طولانی است تا بتوان هر نوع متنی اعم از علمی، رمان و داستان، ادبی، شعر، نمایشنامه و ... را ویراستاری کرد.
شاید برخی افراد ادعا کنند که می توانند بدون انجام این کار کتاب یا مقاله خود را به چاپ برسانند اما قطعا دو حالت پیش می آید. یا ناشر نه چندان معتبری آن را قبول خواهد کرد و یا فروش خوبی نخواهد داشت؛ چون با اصلاح ایرادات گفته شده متن می تواند با خواننده ارتباط برقرار کند در غیر این صورت خواننده اصلا ترغیب به خرید و استفاده از متن شما نخواهد شد. ما در ایران تایپیست کنار شما هستیم تا خیال شما را از این بابت راحت کنیم و به شما تضمین دهیم که با قیمت بسیار مناسب و کمتر از سایر مؤسسات، کیفیت سطح بالایی از خدمات را دریافت خواهید کرد.
ویراستارانی که در ایران تایپیست کار ویرایش و بررسی دقیق و تخصصی متون ترجمه شده شما را انجام می دهند علاوه بر قبولی در آزمون ورودی این مجموعه، عملکرد و سابقه درخشانی در رزومه خود ارائه کرده اند تا بتوانیم کیفیت کار خود را تضمین کنیم. با این حال در تمام طول پروسه ویراستاری، با ویراستار حرفه ای خود از طریق پنل کاربری به شکل آنلاین در ارتباط خواهید بود تا مرحله به مرحله یا پارت به پارت کیفیت کار را بررسی نمایید.
هزینه ویراستاری متون مختلف نیز بسته به زبان متن ترجمه، حجم کار (تعداد کلمات)، زمان تحویل مدنظر شما (عادی و فوری)، دست نویس یا تایپی بودن و نوع متن (تخصصی یا عمومی) بستگی دارد که پس از مشخص شدن این موارد، پیش فاکتور رایگان در کمتر از 5 دقیقه صادر خواهد شد.
یکی از مهمترین مسائل و دغدغه هایی که افراد برای ثبت سفارش ویراستاری ترجمه با آن مواجه هستند، هزینه نهایی است. ما هزینه پرداختی شما را قسطی بندی کرده ایم به نحوی که 60% مبلغ در ابتدای شروع کار و 40% هم در انتها و پس از اتمام پروژه پرداخت خواهید کرد. برای پروژه های سنگین نیز علاوه بر تخفیف بیشتر، تمهیدات ویژه ای در نظر گرفته شده تا بتوانید پارت به پارت هزینه را پرداخت نمایید.
#تایپیست


ویراستاری ترجمه

 
  • عالی
Reactions: *NiLOOFaR*
shape1
shape2
shape3
shape4
shape7
shape8
بالا