خوش آمدید به رمان ۹۸ | بهترین انجمن رمان نویسی

رمان ۹۸ با هدف ترویج فرهنگ کتاب خوانی و تقویت قلم عزیزان ایجاد شده است.
هدف ما همواره ایجاد محیطی گرم و صمیمی و دوستانه بوده
برای مطالعه کامل رمان‌ها و استفاده از امکانات انجمن
به ما بپیوندید و یا وارد انجمن شوید.

YeGaNeH

معاونت کل سایت رمان ۹۸
عضو کادر مدیریت
معاونت سایت
  
عضویت
9/1/22
ارسال ها
10,008
امتیاز واکنش
41,237
امتیاز
508
زمان حضور
312 روز 13 ساعت 18 دقیقه
نویسنده این موضوع
تلفظ کلمات در زبان اسپانیایی بسیار راحت است. شاید شما فکرش را هم نکنید اما در زبان اسپانیایی مشکلات زبان انگلیسی را ندارید. مثال معروف Ghoti را در زبان انگلیسی برای نشان دادن بی قاعده بودن تلفظ در این زمان بسیار معروف است. Ghoti را می توان بر اساس قاعده های زبان انگلیسی نوع دیگری از تلفظ fish دانست. اگر یک جستجوی ساده در اینترنت کنید مطمئنا تعجب خواهید کرد که تا چه اندازه زبان انگلیسی در بخش تلفظ بی قاعده است. اما به همان اندازه که انگلیسی از قوانین تبعیت نمی کند آموزش تلفظ زبان اسپانیایی بسیار قانونمند است.
در یادگیری قدم به قدم ابتدا باید به سراغ حروف الفبا رفت. تقریبا تمامی حروف الفبا در زبان اسپانیایی صدایی مشابه زبان انگلیسی دارند به جز موارد زیر که تفاوت دارند:
G صدای ” گ ” یا ” خ ”
LL صدای ” ی ”
Ñ صدای شبیه به ” نی” در کلمه اسپانیول
RR صدای ” ر ” با استرس بیشتر
V صدای ” ب ”
J صدای ” خ ”
در ترکیب های حروف با یکدیگر هم در زبان اسپانیایی نکاتی وجود دارد که اگر آنها را خوب یاد بگیرید دیگر هر متنی را می توانید بخوانید بدون اینکه حتی قبلا کلمات آن را دیده باشید یا معنی آن را بدانید.
Qu صدای ” ک ” می دهد ( دقت کنید که هیچ وقت آن را ” کو ” تلفظ نکنید بلکه ترکیب این دو حرف فقط صدای ” ک ” می دهد.)
H در اسپانیایی تلفظ نمی شود و ساکن است. مگر اینکه با ترکیب Ch بیاید که صدای ” چ ” می دهئ.
Z همانند حرف Th در انگلیسی تلفظ می شود.


قواعد+دستور زبان اسپانیایی

 
  • تشکر
Reactions: MaRjAn، SelmA، selenophie و 3 نفر دیگر

YeGaNeH

معاونت کل سایت رمان ۹۸
عضو کادر مدیریت
معاونت سایت
  
عضویت
9/1/22
ارسال ها
10,008
امتیاز واکنش
41,237
امتیاز
508
زمان حضور
312 روز 13 ساعت 18 دقیقه
نویسنده این موضوع
قانون اول
وقتی در مورد موجودات زنده صحبت می کنید هر اسمی که به –o ختم شود مذکر است. مثال:

El gato گربه نر
El perro سگ نر
El chico پسر

قانون دوم
وقتی در مورد موجودات زنده صحبت می کنیم هر اسمی که –a ختم شود مونث است. مثال:

La gata گربه ماده
Perra سگ ماده
Chicas دختران

نکته: توجه داشته باشید که این ذهنیت را پیدا نکنید که هر چه مربوط مردان است مذکر و در غیر اینصورت مونث است.
قانون سوم
هر وقت شما گروهی را داشتید ( این گروه می تواند شامل هر چیزی باش ) که ترکیبی از افراد مذکر و مونث بود و با چیز های مذکر و مونث را در بر می گرفت کل آن گروه را باید مذکر به حساب آورید. مثال:

۱ gato + 5 gatas = 6 gatos
قانون چهارم
چهارمین قانون در مذکر و مونث اسپانیایی به مشاغل بر می گردد. برخی از شغل ها هم برای مذکر و هم برای مونث یک کلمه را دارند اما حرف اضافه آنها تغییر می کند. مثال:

El piloto خلبان مرد
La piloto خلبان زن
قانون پنجم
اسم هایی که به –dad, -tude, -sion, cion, umbre ختم می شوند حتما مونث به حساب می آیند. مثال:

La habitacion
La facilidad
قانون ششم
اسم هایی که به –ma ختم می شوند مذکر هستند. مثال:

El problema

این قوانین کلی تا حدودی کار شما را در تشخیص مونث و مذکر در زبان اسپانیایی راحت می کنند . اما باید تمرین بیشتری کنید تا با گذشت زمان بر کلمات بیشتری تسلط پیدا کنید.


قواعد+دستور زبان اسپانیایی

 
  • تشکر
Reactions: MaRjAn، SelmA، selenophie و 3 نفر دیگر

YeGaNeH

معاونت کل سایت رمان ۹۸
عضو کادر مدیریت
معاونت سایت
  
عضویت
9/1/22
ارسال ها
10,008
امتیاز واکنش
41,237
امتیاز
508
زمان حضور
312 روز 13 ساعت 18 دقیقه
نویسنده این موضوع
جمع بستن کلمات اسپانیایی با اضافه کردن حرف s یا es در آخر کلمه صورت میگیرد.


- اگه کلمه مفرد به حروف صدادار (a e o u) ختم بشه، به آخر کلمه s اضافه میکنیم:

ventana پنجره
ventanas پنجره ها

casa خانه
casas خانه ها

alfombra فرش
alfombras فرش ها

iglesia کلیسا
iglesias کلیساها

fruta میوه
frutas میوه ها

mesa میز
mesas میز ها

alambre سیم
alambres سیم ها

hombre مرد
hombres مرد ها

nombre اسم
nombres اسم ها

diente دندان
dientes دندان ها

aceite روغن
aceites روغن ها

libro کتاب
libros کتاب ها

cuaderno دفتر
cuadernos دفتر ها

deseo آرزو
deseos آرزوها

banco بانک
bancos بانک ها

champú شامپو
champús شامپوها

(در زبان اسپانیایی، تعداد کلماتی که به u ختم میشوند، خیلی کم هستند)



- اگه کلمه مفرد، به حرف صدا دار i ختم بشه، به آخرش es اضافه میکنیم:

iraní ایرانی
iraníes ایرانی ها

iraquí عراقی
iraquíes عراقی ها

israelí اسرائیلی
israelíes اسرائیلی ها

marroquí مراکش
marroquíes مراکشی ها

canari قناری
canaries قناری ها

(در زبان اسپانیایی، تعداد کلماتی که به i ختم میشوند، خیلی کم هستند)



- اگه کلمه مفرد، به حرف صدا دار ختم نشه، به آخرش es اضافه میکنیم:

ciudad شهر
ciudades شهرها

pais کشور
paises کشور ها

árbol درخت
árboles درخت ها

canción ترانه
canciones ترانه ها

fácil راحت
faciles راحت ها

principal مبتدی
principales مبتدی ها

crimen جرم
crímenes جرم ها

libertad آزادی
libertades آزادی ها



- اگه کلمه ای مفرد به حرف z (سِتا) ختم بشه، در تبدیل کردنش به جمع، حرف z حذف میشه و به جاش ces گذاشته میشه:

paz آرامش-صلح
paces آرامش ها-صلح ها

pez ماهی
peces ماهی ها

voz صدا
voces صداها

luz نور
luces نورها

lápiz مداد، قلم
lápices مداد ها، قلم ها


قواعد+دستور زبان اسپانیایی

 
  • تشکر
Reactions: MaRjAn، SelmA، selenophie و 3 نفر دیگر

YeGaNeH

معاونت کل سایت رمان ۹۸
عضو کادر مدیریت
معاونت سایت
  
عضویت
9/1/22
ارسال ها
10,008
امتیاز واکنش
41,237
امتیاز
508
زمان حضور
312 روز 13 ساعت 18 دقیقه
نویسنده این موضوع
در زبان اسپانيايي سه نوع مصدر وجود دارد:

مصدر هايي كه به ar ختم مي شوند، مصدر هايي كه به er ختم مي شوند و مصدر هايي كه به ir ختم مي شوند.

مثال:

tocar - لمس كردن، نواختن

creer - فكر كردن، باور داشتن

recibir - دريافت كردن


هر گروه قاعده صرف خاص خود را دارد.البته افعال بي قاعده زيادي هستند كه از قواعد صرف كه در اين

درس براي هر سه نوع مصدر مي گويم،پيروي نمي كنند و آنها را بايد ياد بگيريم.اما فعلا صرف افعال با

قاعده را ياد مي گيريم و در مورد افعال بي قاعده و چگونگي صرف كردن در درس هاي بعدي به آنها

مي پردازيم. (ar,er,ir) علامت هاي مصدري هستند.



١- صرف حال ساده اخباري براي مصدر هايي كه به ar ختم مي شوند.

علامت مصدري را حذف مي كنيم تا ريشه مصدر به دست بيايد

سپس پسوند هاي (o - as - a - amos - áis - an) را به ترتيب به ريشه مصدر اضافه مي كنيم.

مثال:

(با حذف ar ريشه مصدر را به دست مي آوريم) tocar - ar = toc

لمس مي كنم - toc + o = toco

لمس مي كني - toc + as = tocas

لمس مي كند - toc + a = toca

لمس مي كنيم - toc + amos = tocamos

لمس مي كنيد - toc + áis = tocáis

لمس مي كنند - toc + an = tocan




٢- صرف حال ساده اخباري براي مصدر هايي كه به er ختم مي شوند.

علامت مصدري را حذف مي كنيم تا ريشه مصدر به دست بيايد،

سپس پسوند هاي (o - es - e - emos - éis - en) را به ترتيب به ريشه مصدر اضافه مي كنيم.

مثال:

(با حذف er ريشه مصدر را به دست مي آوريم) creer - er = cre

فكر مي كنم - cre + o = creo

فكر مي كني - cre + es = crees

فكر مي كند - cre + e = cree

فكر مي كنيم - cre + emos = creemos

فكر مي كنيد - cre + éis = creéis

فكر مي كنند - cre + en = creen



٣- صرف حال ساده اخباري براي مصدر هايي كه به ir ختم مي شوند.

علامت مصدري را حذف مي كنيم تا ريشه مصدر به دست بيايد،

سپس پسوند هاي (o - es - e - imos - ís - en) را به ترتيب به ريشه مصدر اضافه مي كنيم.

مثال:

(با حذف ir ريشه مصدر را به دست مي آوريم) recibir - ir = recib

دريافت مي كنم - recib + o = recibo

دريافت ميكني - recib + es = recibes

دريافت مي كند - recib + e = recibe

دريافت مي كنيم - recib + imos = recibimos

دريافت مي كنيد - recib + ís = recibís

دريافت مي كنند - recib + en = reciben


قواعد+دستور زبان اسپانیایی

 
  • تشکر
Reactions: MaRjAn، SelmA، selenophie و 3 نفر دیگر

YeGaNeH

معاونت کل سایت رمان ۹۸
عضو کادر مدیریت
معاونت سایت
  
عضویت
9/1/22
ارسال ها
10,008
امتیاز واکنش
41,237
امتیاز
508
زمان حضور
312 روز 13 ساعت 18 دقیقه
نویسنده این موضوع
حال استمراری:

peresente continuo یا presente progresivo همان طور که از اسمش
پیداست نشان دهنده کاری یا حالتی است که به صورت مکرر در حال ادامه می باشد.



در فارسی اینگونه بیان می شود:

دارم نگاه میکنم یا در حال نگاه کردن هستم ، دارم درس می خونم یا در حال درس خواندن هستم




روش ساخت:

برای ساختن این فعل از estar (بودن) کمک می گیریم .به این صورت که اول estar را در حال ساده
صرف می کنیم و بعد اسم مصدر را به آن اضافه می کنیم.

حال استمراری = اسم مصدر + حال ساده estar


yo estoy mirando - من دارم نگاه می کنم

tú estás mirando - تو داری نگاه می کنید

él está mirando - او دارد نگاه می کند

nosotros estamos mirando - ما داریم نگاه می کنیم

vosotros estáis mirando - شما دارید نگاه می کنید

ellos están mirando - آنها دارند نگاه می کنند




اسم مصدر:

روش به دست آوردن اسم مصدر:

مصدر هایی که به ar ختم می شوند:
علامت مصدر یعنی ar را حذف می کنیم تا ریشه مصدر را به دست آوریم; سپس پسوند ando را به آن اضافه می کنیم.

مثال:

(با حذف ar ريشه مصدر را به دست مي آوريم) mirar - ar = mir

(و پسوند ando را به آن اضافه می کنیم) mir + ando = mirando


مصدر هایی که به er و ir ختم می شوند:

علامت مصدر یعنی er و ir را حذف می کنیم تا ریشه مصدر به دست آوریم; سپس پسوند iendo را به

آن اضافه می کنیم.


مثال:

(با حذف er ريشه مصدر را به دست مي آوريم) comer - er = com

(و پسوند iendo را به آن اضافه می کنیم) com + iendo = comiendo


(با حذف ir ريشه مصدر را به دست مي آوريم) escribir -ir = escrib

(و پسوند iendo را به آن اضافه می کنیم) escrib + iendo = escribiendo



اسم مصدرهای بی قاعده نیز وجود دارند که از این روش پیروی نمی کنند.

مثال:decir = diciendo , ser = siendo , pedir = pidiendo , ver = viendo

venir= viniendo , servir = sirviendo , seguir = siguiendo , morir = muriendo ,

dormir = durmiendo , traer = trayendo , caer = cayendo , leer = leyendo ,

creer = creyendo , huir = huyendo , ir = yendo , oír = oyendo


قواعد+دستور زبان اسپانیایی

 
  • تشکر
Reactions: MaRjAn، SelmA، selenophie و 3 نفر دیگر

YeGaNeH

معاونت کل سایت رمان ۹۸
عضو کادر مدیریت
معاونت سایت
  
عضویت
9/1/22
ارسال ها
10,008
امتیاز واکنش
41,237
امتیاز
508
زمان حضور
312 روز 13 ساعت 18 دقیقه
نویسنده این موضوع


مثال هایی برای حال استمراری:

estoy subiendo al avión - دارم سوار هواپیما میشم

?que estás haciendo¿ - چی کار داری میکنی؟

estoy mirando la tele - دارم تلوزیون نگاه می کنم

los obreros están trabajando - کارگران درحال کار کردن هستند

está caminando por la calle - داره تو خیابون قدم میزنه

estamos comiendo - داریم غذا می خوریم

los niños están jugando - بچه ها دارن بازی می کنن

está diciendo mentira - داره دروغ میگه

lo que estamos pidiendo es justicia - عدالت چیزی هست که در خواست آن را داریم

lo estoy viendo - دارم می بینمش(آن را)

le estoy viendo - دارم می بینمش (او را)

mis amigos están viniendo para acá - دوستام دارن میان اینجا

nos está sirviendo de mucho - خیلی داره به ما کمک می کنه

la carrera que estoy siguiendo - راهی که دارم دنبال می کنم ، راهی که دارم ادامه می دم

se está muriendo - داره می میره

me estoy muriendo de la risa - دارم از خنده می میرم!

me estoy durmiendo - داره خوابم می گیره

se está durmiendo - داره می خوابه

él está yendo a la casa - اون داره میره خونه

me estoy yendo del país - من دارم از کشور می رم (خارج میشم)

está huyendo de si mismo - داره از خودش فرار می کنه

estoy oyendo el sonido de las olas del mar - دارم صدای امواج دریا رو می شنوم

qué libro estás leyendo?l¿ - چه کتابی داری میخونی؟

sigo siendo poeta - به شاعربودن ادامه می دم ، هنوز هم دارم شعر می گم

sigo siendo jugador - به بازیگر بودن ادامه می دم ، هنوز هم دارم بازی می کنم ( قبل از siendo

، معمولا از seguir کمک می گیریم. seguir siendo یعنی در حال ادامه دادن کاری یا در حال

ادامه داشتن حالتی )



لغات:
mirar - نگاه کردن ، تماشا کردن

mirando - در حال نگاه کردن

escribir - نوشتن

escribiendo - در حال نوشتن

subir - بالا رفتن ، بالا آمدن ،بالا بردن ، سوار شدن

subiendo - در حال بالا رفتن

tele,televisor - تلوزیون

televisión - (کانال) تلوزیونی

hacer - انجام دادن

haciendo - در حال انجام دادن

caminar - قدم زدن ، راه رفتن

caminando - در حال قدم زدن ، قدم زنان

calle - خیابان

comer - خوردن ، غذا خوردن

comiendo - در حال خوردن

jugar - بازی کردن

jugando - در حال بازی کردن

decir - گفتن

mentira - دروغ

justicia - عدالت

seguir - تعقیب کردن ، دنبال کردن ،ادامه دادن

jugador - بازیکن

poeta - شاعر

leyendo - در حال خواندن

ola - موج

huyendo - درحال فرار

si mismo - خود ، خودش

yo mismo - خودم

yendo - در حال رفتن

país - کشور

risa - خنده

muriendo - در حال مرگ

carrera - راه ، مسیر


قواعد+دستور زبان اسپانیایی

 
  • تشکر
Reactions: MaRjAn، SelmA، selenophie و 3 نفر دیگر

YeGaNeH

معاونت کل سایت رمان ۹۸
عضو کادر مدیریت
معاونت سایت
  
عضویت
9/1/22
ارسال ها
10,008
امتیاز واکنش
41,237
امتیاز
508
زمان حضور
312 روز 13 ساعت 18 دقیقه
نویسنده این موضوع
الفبای زبان اسپانیایی el alfabeto español

الفبای زبان اسپانیایی از سی حرف تشکیل شده:

A-a مثل حرف آ و اَ تلفظ می شود.مثال: casa کاسا , Amor آمُر , grasias گرَسیاس

B-b مثل حرف ب تلفظ می شود.مثال: bueno بوئنو , brillante برییّانته

C-c اگر بعد از این حرف، حروف e و i بیاید مانند حرف ث عربی با نوک زبان تلفظ می شود.(در آمریکای لاتین س تلفظ می شود).در غیر این صورت ک تلفظ می شود.مثال: cielo سی ئِلو , cien سی ئِن , aceptar آسِپتار , cerca سِرکا , colaborar کُلا بُرار , música clásica موسیکا کلاسیکا

CH-ch مثل حرف چ تلفظ می شود.مثال: chica چیکا , champú چامپو , salchicha سالچیچا

D-d مثل حرف د تلفظ می شود.مثال: duro دوروُ , dónde دُندِه

E-e مثل حرف اِ تلفظ می شود.مثال: eterno اِتِرنوُ , elegante اِلِگانتِه

F-f مثل حرف ف تلفظ می شود.مثال: fuego فوئِِگوُ , flor فلوُر , familia فامیلیا

G-g اگر بعد از این حرف e و i بیاید خ تلفظ می شود.در غیر این صورت گ تلفظ می شود.مثال: georgia خِئُرخیا , gimnasia خیمناسیا , general خِنِرال , gordo گُردوُ , gargantaگارگانتا , gloria گلوُریا , guerra گِرّا , alguien آلگیئنِ

H-h این حرف در زبان اسپانیایی نوشته میشود اما تلفظ نمی شود.مثال: hola اُلا , hacerآسِر , almohada آلموآدا

I-i این حرف اگر بعد از e,a,o بیاید ی تلفظ می شود.در غیر این صورت ئی تلفظ می شود.مثال: oil اُیل , aire آیرِه , aceite آسِیتِه , diente دیئِِِنته , dirigir دیریخیر , límite لیمیتِه , día دیا

J-j مثل خ تلفظ می شود.مثال: juan خوآن , ajedrez آخِدرِس , caja کاخا

K-k مثل ک تلفظ می شود.این حرف با این که جزئی از الفبای اسپانیایی هست،اما کاربرد زیادی ندارد.چون از زبان های دیگر وارد زبان اسپانیایی شده و تنها در کلماتی به کار گرفته می شود که اسپانیایی نیستند اما در زبان اسپانیایی رواج یافته اند.مثال: kilometro کیلوُ مِتروُ , kilogramo کیلوُ گراموُ

L-l مثل ل تلفظ می شود.مثال: lugar لوگار , lejos لِخُس , lima لیما

LL-ll این حرف را به دو صورت می توان تلفظ کرد: ی و ج. قاعده خاصی برای این که چه موقع ی و چه موقع ج تلفظ شود وجود ندارد.اما معمولا در زبان آمیانه،بیشتر ج تلفظ می شود.مثال: llorar یُرار،جُرار , llamar یامار،جامار , brillante بریّانتِه،بریجانتِه

M-m مثل م تلفظ می شود.مثال: mesa مِسا , más ماس

N-n مثل ن تلفظ می شود.مثال: nunca نونکا , naranjo نارانخوُ

Ñ-ñ این حرف نی تلفظ می شود.مثال: españa اسپانیا , niño نینیو , añadir آنیادیر , mañana مانیانا , año آنیو

O-o مثل اُ تلفظ می شود.مثال: ojo اُخوُ , oro اُروُ

P-p مثل پ تلفظ می شود.مثال: plato پلاتوُ , papel پاپِل

Q-q مثل ک تلفظ می شود.معمولا بعد از این حرف،حرف u قرار می گیرد که تلفظ نمی شود.مثال: querer کِرِر , aquí آکی , quedar کِدار , química کیمیکا

R-r مثل ر تلفظ می شود.مثال: ruso روسوُ , rodear رُدِآر

RR-rr مثل ر با تشدید تلفظ می شود.مثال: arriba اَرّیبا , carrera کارِّرا , derrotar دِرّوُتار

S-s مثل س تلفظ می شود.مثال: sol سُل , sal سال

T-t مثل ت تلفظ می شود.مثال: té تِه , tatuaje تاتوآخِه

U-u مثل او تلفظ می شود.مثال: uno اونوُ , cultura کولتورا

V-v مثل ب تلفظ می شود.مثال: viuda بی اودا , caviar کابیار , vecino بِسینوُ

W-w مثل ب تلفظ می شود.این حرف هم مثل حرف k اصالت اسپانیایی ندارد و در کلمات معدودی به کار می رود.مثال: washington باشینگتن

X-x مثل دو حرف پشت سر هم ک،س تلفظ می شود.و اگر اول کلمه بیاید خ تلفظ می شود.مثال: explicar اِکسپلیکار ,

flexible فلِکسیبلِه

Y-y تلفظ این حرف مثل حرف ll می باشد.مثال: yo یُو،جُو , ayer آیِر،آجر

Z-z در اسپانیا مثل ث عربی یعنی با نوک زبان،و در آمریکای لاتین مثل س تلفظ می شود.مثال: zorro سُرّوُ , cazador کاسادُر , mezclar مِسکلار


قواعد+دستور زبان اسپانیایی

 
  • تشکر
Reactions: MaRjAn، SelmA، selenophie و 3 نفر دیگر

YeGaNeH

معاونت کل سایت رمان ۹۸
عضو کادر مدیریت
معاونت سایت
  
عضویت
9/1/22
ارسال ها
10,008
امتیاز واکنش
41,237
امتیاز
508
زمان حضور
312 روز 13 ساعت 18 دقیقه
نویسنده این موضوع
تلفظ pronunciación:

تلفظ در زبان اسپانیایی بسیار ساده تر از زبان انگلیسی است. شما حتی اگر انگلیسی خوب بلد باشید ممکنه بعضی کلمات رو اشتباه تلفظ کنید،چون انگلیسی یک قاعده مشخص برای تلفظ نداره.اما در زبان اسپانیایی این طور نیست.کلمات همان طور تلفظ میشن که نوشته می شن و فقط کافیه قاعده تلفظ بعضی از اون ها رو بدونیم.

ge:,gente,agencia,ángel خه

gi:gitano,ginebra خی

gue:guerra,guerrero گِه

gui:águila,sanguíneo گی

همان طور که دیدیم در کلماتی که تلفظ گِه و گی وجود داره،در نوشتن اون ها حرف u بعد از gنوشته میشه تا با ge و gi متمایز باشه و درست تلفظ بشه.

توی این کلمات حرف u تلفظ نمی شه و فقط واسطه قرار می گیره تا تلفظ کلمات درست باشه.

چند کلمه ای هستند که شبیه کلمات بالا هستند.اما حرف u هم تلفظ می شه که باید این جوری نوشته بشه: güe , güi

مثلا: pingüino پین گوئینوُِ vergüenza برگوئِنسا

همیشه بعد از q حرف u میاد که در این مورد هم u تلفظ نمی شه.que کِه tranquilo ترَنکیلوُquién کی اِن


قواعد+دستور زبان اسپانیایی

 
  • تشکر
Reactions: MaRjAn، SelmA، selenophie و 3 نفر دیگر

YeGaNeH

معاونت کل سایت رمان ۹۸
عضو کادر مدیریت
معاونت سایت
  
عضویت
9/1/22
ارسال ها
10,008
امتیاز واکنش
41,237
امتیاز
508
زمان حضور
312 روز 13 ساعت 18 دقیقه
نویسنده این موضوع
مثال هایی برای تلفظ و ترجمه لغات:

azúcar – آسوکار- شکر،قند

aceite – آسِیتِه – روغن

botella – بُتِیا – بطری

casa – کاسا – خانه

ceniza -سِنیسا – خاکسر

brisa – بریسا – نسیم

viento – بی اِنتوُ – باد

cerveza – سِربسا – نوشیدنی

atracción – آتراکسیُن – جاذبه

brillar – برییار- درخشیدن

pájaro – پاخاروُ- پرنده

página – پاخینا – صفحه

pegar – پگار- چسباندن

piedra – پی اِدرا – سنگ

coche – کُچه – ماشین

calle – کایه – خیابان

águila – آگیلا – عقاب

tranquilo – ترانکیلوُ- آرام

auxiliar – آاوکسیلیار- کمک کردن

ayudar – آیودار- کمک کردن

atardecer – آتاردِسِر- دیر شدن،غروب

arriba – اَرّیبا – بالا

quizás – کیساس – شاید

cazador – کاسادور – شکارچی

cien – سی اِن – صد

cielo – سی اِلوُ – آسمان

cinco – سینکوُ – پنج

cabeza – کابسا – سر

niño – نی نیو – بچه

bebe – ببه – بچه،نوزاد

discusión – دیسکوسیون – بحث

directo – دیرکتوُ – مستقیم

tierra – تی اِرّا – زمین

esquí – اِسکی – اسکی

línea – لینه آ – خط

importante – ایمپُرتانته – مهم

país – پا ایس – کشور

una vez -اونا بس – یک بار

panadería -پانادِریا – نانوایی


قواعد+دستور زبان اسپانیایی

 
  • تشکر
Reactions: MaRjAn، SelmA، selenophie و 3 نفر دیگر

YeGaNeH

معاونت کل سایت رمان ۹۸
عضو کادر مدیریت
معاونت سایت
  
عضویت
9/1/22
ارسال ها
10,008
امتیاز واکنش
41,237
امتیاز
508
زمان حضور
312 روز 13 ساعت 18 دقیقه
نویسنده این موضوع
tener یکی از پر کاربرد ترین کلمات در زبان اسپانیایی می باشد:

tener – داشتن

?tienes un libro¿-آیا یک کتاب داری؟

sí,tengo un libro-بله یک کتاب دارم

?tienes una revista¿-آیا یک مجله داری؟

sí,tengo una revista-بله یک مجله دارم

?tienes un libro¿-آیا یک کتاب داری؟

no,no tengo-نه،ندارم

?tienes una revista¿-آیا یک مجله داری؟

no,no tengo-نه،ندارم

?tienes una camisa verde¿-آیا یک پیراهن سبز داری؟

no,tengo una camisa roja-نه،یک پیراهن قرمز دارم

?tienes un coche azul¿-آیا یک ماشین آبی داری؟

no,tengo un coche amarillo-نه،یک ماشین زرد دارم

?tienes hijos¿-آیا بچه داری؟

sí,un hijo y una hija-بله،یک پسر و یک دختر

?qué esdad tienes¿-چند سالته؟

tengo 32 años-سی و دو سالمه (سی و دو سال دارم)

?tienes 40 años¿-چهل سالته؟

no,tengo 32 años-نه،سی و دو سالمه

tener que – باید

tengo que irme-باید برم

tengo que aprender-باید یاد بگیرم

tengo que estudiar más-باید بیشتر مطالعه کنم

tienes que hacerlo-باید این کارو بکنی

tienes que olvidar-باید فراموش کنی

tienes que estudiar-باید مطالعه کنی

tener sueño – خواب آلود بودن

tengo sueño-خوابم میاد

tener hambre – گرسنه بودن

tengo hambre-گرسنمه

صرف حال ساده مصدر tener

tengo-دارم ــ tienes-داری ـــtiene-داردـــ tenemos-داریم ـــ tenéis-داریدـــtienen-دارند


قواعد+دستور زبان اسپانیایی

 
  • تشکر
Reactions: MaRjAn، SelmA، selenophie و 3 نفر دیگر
shape1
shape2
shape3
shape4
shape7
shape8
بالا