خوش آمدید به رمان ۹۸ | بهترین انجمن رمان نویسی

رمان ۹۸ با هدف ترویج فرهنگ کتاب خوانی و تقویت قلم عزیزان ایجاد شده است.
هدف ما همواره ایجاد محیطی گرم و صمیمی و دوستانه بوده
برای مطالعه کامل رمان‌ها و استفاده از امکانات انجمن
به ما بپیوندید و یا وارد انجمن شوید.

M O B I N A

سرپرست بخش فرهنگ و ادب
عضو کادر مدیریت
کاربر V.I.P انجمن
سرپرست بخش
ناظر کتاب
منتقد انجمن
  
  
عضویت
3/4/21
ارسال ها
25,242
امتیاز واکنش
64,121
امتیاز
508
سن
19
محل سکونت
BUSHEHR
زمان حضور
272 روز 9 ساعت 46 دقیقه
نویسنده این موضوع
Beni bir ben bilir, birde yağmurlar
منو فقط خودم میفهمم وبارون
O buz kalbine değse korlar
اگه روی اون قلب یخیت غبار بشینه
Beni mutlu sanmasınlar
فکر نکنن من خوشبختم
içimden yüreğimi söküp aldılar
تو وجودم قلبموازم گرفتن
Başkası dokunmasın aman
هیچ کس به من نزدیک نشه (دست نزنه)
O gözlere yandım yar
آتش گرفتم از زیبایی چشمانت یار
Eller sana dokunurken
وقتی که دیگران به تو نزدیک میشن
Yapamam, yaşayamam
نمیتونم تحمل کنم،نمیتونم زندگی کنم
İçimde vаr yаngınlаr
درونم پر از آتش
Bir tek suçlu sensin yаr
و مقصر تو هستی یار
Ben “Seviyorum seni!” dedikçe
من تورو دوست دارم هرچه قدر که فکرشو بکنی
Bаstın kаlbime közü аmаn
مثل یه بره کوچلو رفتی توی قلبم
Yağmurum ol
بارانم شو
Bu gece, benim ol
امشب برای من باش
İçime, serpilen bir damla
به درونم یک قطره آب بپاش (مثل آبپاش)
Suyum ol
آب من باش…
Acım oldu senle
تمام غم و تلخی هام با تو بود
Hüzün doldu yürek
غمگین شد دلم
Talan oldu
غارت شد دلم
Artık dayanamam
دیگه نمیتونم تحمل کنم


متن آهنگ های ایرماک آریجی

 
  • تشکر
Reactions: *NiLOOFaR*

M O B I N A

سرپرست بخش فرهنگ و ادب
عضو کادر مدیریت
کاربر V.I.P انجمن
سرپرست بخش
ناظر کتاب
منتقد انجمن
  
  
عضویت
3/4/21
ارسال ها
25,242
امتیاز واکنش
64,121
امتیاز
508
سن
19
محل سکونت
BUSHEHR
زمان حضور
272 روز 9 ساعت 46 دقیقه
نویسنده این موضوع
شنیدم یکی بهت صدمه زده
Duydum ki, biri yar olmuş sana
عشق تو مرا مسموم کرده است
Aşkın zehrolmuş bana
عشق تو جهنم است، دلت مسکن بوده است، اما
Sevdan cehennem kalbin mesken oldu ama
او را زندگی من صدا نکن
Ömrüm deme ona
سوختم، سوختم، خدای خودم را سوختم
Yandım, yandım, yanldm Allahım
قسم خوردم به سرنوشتی که باعث رنجش تو شد
Beni sana küstüren kadere ahdım
سال ها، جاده ها زباله های من بوده اند
Yıllar, yollar kaybım oldular
مهر خیـ*ـانت مهر زده است ، ممنون
İhanetin mührü çözdü hadi bana eyvallah
من شنیدم کسی به شما صدمه زده است
Duydum ki, biri yar olmuş sana
عشق تو مرا مسموم کرده است
Aşkın zehrolmuş bana
عشق تو جهنم است، دلت خانه نشین بوده است، اما
Sevdan cehennem kalbin mesken oldu ama
او را زندگی من صدا نکن
Ömrüm deme ona
سوختم، سوختم، خدای خودم را سوختم
Yandım, yandım, yandım Allahım
قسم خوردم به سرنوشتی که باعث رنجش تو شد
Beni sana küstüren kadere ahdım
سال ها، جاده ها زباله های من بوده اند
Yıllar, yollar kaybım oldular
مهر خیـ*ـانت باز شد، ممنون
İhanetin mührü çözdü hadi bana eyvallah
سوختم ، سوختم ، خدای خود را سوزاندم
Yandım, yandım, yandım Allahım
قسم خوردم به سرنوشتی که باعث رنجش تو شد
Beni sana küstüren kadere ahdım
سال ها، جاده ها زباله های من بوده اند
Yıllar, yollar kaybım oldular
مهر خیـ*ـانت باز شد، ممنون
İhanetin mührü çözdü hadi bana eyvallah
منبع: LyricFind


متن آهنگ های ایرماک آریجی

 
  • تشکر
Reactions: *NiLOOFaR*

M O B I N A

سرپرست بخش فرهنگ و ادب
عضو کادر مدیریت
کاربر V.I.P انجمن
سرپرست بخش
ناظر کتاب
منتقد انجمن
  
  
عضویت
3/4/21
ارسال ها
25,242
امتیاز واکنش
64,121
امتیاز
508
سن
19
محل سکونت
BUSHEHR
زمان حضور
272 روز 9 ساعت 46 دقیقه
نویسنده این موضوع
شب صبح نخواهد بود
Gecenin sabahı olmayacak
میدونم پر نمیشی
Bilirim, yerin de dolmayacak
به شما چه بگویم
Sana neler neler söyleyecekken
زبان ساکت من هنوز حرف نمی زند
Suskun dilim, daha konuşmayacak
وسایلم را جمع کردم
Topladım eşyalarımı
دارم از حال میروم
Kendimden geçesim var
لیوان من را نگیرید دوستان
Almayın kadehimi dostlar
من بیشتر برای نوشیدن دارم
Daha çok içesim var
برای کسی که کتاب ندارد
Kitapsızın biri için
من این شانس را دارم که کلانتری شوم
Karakolluk olasım var
فرداهای من به دیروز توبه می کنند
Düne tövbeli yarınlarım
من باید توبه ام را بشکنم
Tövbemi bozasım var
ظاهراً، ظاهراً، ظاهراً
Güya, güya, güya
این یک رویا، رویا، رویا است
Bu bi' rüya, rüya, rüya
ظاهراً، ظاهراً، ظاهراً
Güya, güya, güya
او هم عاشق من است
O da âşıkmış bana güya
شب صبح نخواهد شد
Gecenin sabahı olmayacak
میدونم پر نمیشی
Bilirim, yerin de dolmayacak
به شما چه بگویم
Sana neler neler söyleyecekken
زبان ساکت من هنوز صحبت نمی کند
Suskun dilim, daha konuşmayacak
وسایلم را جمع کردم
Topladım eşyalarımı
دارم از حال میروم
Kendimden geçesim var
لیوان من را نگیرید دوستان
Almayın kadehimi dostlar
من بیشتر برای نوشیدن دارم
Daha çok içesim var
برای کسی که کتاب ندارد
Kitapsızın biri için
من این شانس را دارم که پاسگاه پلیس شوم
Karakolluk olasım var
فرداهای من به دیروز توبه می کنند
Düne tövbeli yarınlarım
من باید توبه ام را بشکنم
Tövbemi bozasım var
ظاهراً، ظاهراً، ظاهراً
Güya, güya, güya
این یک رویا، رویا، رویا است
Bu bi' rüya, rüya, rüya
ظاهراً ، ظاهراً ، ظاهراً
Güya, güya, güya
او هم عاشق من است
O da âşıkmış bana güya
وسایلم را جمع کردم
Topladım eşyalarımı
دارم از حال میروم
Kendimden geçesim var
لیوان من را نگیرید دوستان
Almayın kadehimi dostlar
من بیشتر برای نوشیدن دارم
Daha çok içesim var
برای کسی که کتاب ندارد
Kitapsızın biri için
من این شانس را دارم که پاسگاه پلیس شوم
Karakolluk olasım var
فرداهای من به دیروز توبه می کنند
Düne tövbeli yarınlarım
من باید توبه ام را بشکنم
Tövbemi bozasım var
ظاهراً، ظاهراً، ظاهراً
Güya, güya, güya
این یک رویا ، یک رویا ، یک رویا است
Bu bi' rüya, rüya, rüya
ظاهراً، ظاهراً، ظاهراً
Güya, güya, güya
او هم عاشق من است
O da âşıkmış bana güya



منبع: Musixmatch


متن آهنگ های ایرماک آریجی

 
  • تشکر
Reactions: *NiLOOFaR*

M O B I N A

سرپرست بخش فرهنگ و ادب
عضو کادر مدیریت
کاربر V.I.P انجمن
سرپرست بخش
ناظر کتاب
منتقد انجمن
  
  
عضویت
3/4/21
ارسال ها
25,242
امتیاز واکنش
64,121
امتیاز
508
سن
19
محل سکونت
BUSHEHR
زمان حضور
272 روز 9 ساعت 46 دقیقه
نویسنده این موضوع
اگه میتونستم صداتو بـ*ـغل میکردم
Elimde olsa sesine sarılırdım
مخفی ترین شاهد من وجدان شماست.
En gizli şahidim senin vicdanındır
تو نفس من بودی دست من شدی
Nefesimdin, bana el oldun
تو دست خودت شدی ، دست خود شدی
Ellerin oldun, ellerin oldun
بدنم یخ زده، از من بپرس که آیا روحم سر جایش است؟
Bedenim olmuş ayaz, ruhum yerinde mi sor bi' bana
تو دلیل بی احساسی منی
Sebebi sensin duygusuzluğumun
خستگی من
Yorulmuşluğumun
دلت مثل شب است، روزی روشن می شود
Gece gibi gönlün, aydınlanır bir gün
مرد وجدان داشته باش
Vicdan be adam
آن را برای یک عمر به قلب خود ببرید
Onu bunu gönlüne ömürlük diye
این را قرار نده مرد
Koyma be adam
دلت مثل شب است، روزی روشن می شود
Gece gibi gönlün, aydınlanır bir gün
مرد وجدان داشته باش
Vicdan be adam
آن را برای یک عمر به قلب خود ببرید
Onu bunu gönlüne ömürlük diye
این را قرار نده مرد
Koyma be adam
بدنم یخ زده است، از من بپرس که آیا روحم سر جایش است؟
Bedenim olmuş ayaz, ruhum yerinde mi sor bi' bana
تو دلیلی، بی احساسی من
Sebebi sensin, duygusuzluğumun
خستگی من
Yorulmuşluğumun
دلت مثل شب است، روزی روشن می شود
Gece gibi gönlün, aydınlanır bir gün
وجدان داشته باش مرد
Vicdan be adam
آن را برای یک عمر به قلب خود ببرید
Onu bunu gönlüne ömürlük diye
این را قرار نده مرد
Koyma be adam
دلت مثل شب است، روزی روشن می شود
Gece gibi gönlün, aydınlanır bir gün
وجدان داشته باش مرد
Vicdan be adam
آن را برای یک عمر به قلب خود ببرید
Onu bunu gönlüne ömürlük diye
حرف نزن مرد
Koyma be adam
دلت مثل شب است، روزی روشن می شود
Gece gibi gönlün, aydınlanır bir gün
مرد وجدان داشته باش
Vicdan be adam
آن را برای یک عمر به قلب خود ببرید
Onu bunu gönlüne ömürlük diye
این را قرار نده مرد
Koyma be adam
دلت مثل شب است، روزی روشن می شود
Gece gibi gönlün, aydınlanır bir gün
وجدان داشته باش مرد
Vicdan be adam
آن را برای یک عمر به قلب خود ببرید
Onu bunu gönlüne ömürlük diye
حرف نزن مرد
Koyma be adam
منبع: Musixmatch


متن آهنگ های ایرماک آریجی

 
  • تشکر
Reactions: *NiLOOFaR*

M O B I N A

سرپرست بخش فرهنگ و ادب
عضو کادر مدیریت
کاربر V.I.P انجمن
سرپرست بخش
ناظر کتاب
منتقد انجمن
  
  
عضویت
3/4/21
ارسال ها
25,242
امتیاز واکنش
64,121
امتیاز
508
سن
19
محل سکونت
BUSHEHR
زمان حضور
272 روز 9 ساعت 46 دقیقه
نویسنده این موضوع
روزها نمی گذشت
Günler geçmek bilmedi
عزیز من این عشق من را ندید
Yârim bu sevdamı görmedi
من سکوت کردم، آتش قلب، از
Sustum, yürek yangın yeri, of
قسم میخورم
Vallahi anmam
توبه کن دیگر خونریزی نمی کنم
Tövbe, bir daha kanmam
اگه دوباره اسمت رو صدا کنم
Adını anarsam bi' daha
بگذار سیاه ها روی صورتم بازی کنند
Yüzüme çalınsın karalar
پرونده من عمیق است ، به من آسیب می رساند
Mevzum derin, beni yaralar
او بی ادب است، او مرا مشغول می کند
Hoyrattır o yâr, beni oyalar
اگه دوباره اسمت رو صدا کنم
Adını anarsam bi' daha
بگذار سیاه ها روی صورت من بازی کنند
Yüzüme çalınsın karalar
پرونده من عمیق است، من را آزار می دهد
Mevzum derin, beni yaralar
او بی ادب است، او مرا مشغول می کند
Hoyrattır o yâr, beni oyalar
روزها نمی گذشت
Günler geçmek bilmedi
عزیز من این عشق من را ندید
Yârim bu sevdamı görmedi
من سکوت کردم، آتش قلب، از
Sustum, yürek yangın yeri, of
قسم میخورم
Vallahi anmam
توبه کن دیگر خونریزی نمی کنم
Tövbe, bir daha kanmam
اگه دوباره اسمت رو صدا کنم
Adını anarsam bi' daha
بگذار سیاهان روی صورت من بازی کنند
Yüzüme çalınsın karalar
پرونده من عمیق است، من را آزار می دهد
Mevzum derin, beni yaralar
او بی ادب است ، او مرا مشغول می کند
Hoyrattır o yâr, beni oyalar
اگه دوباره اسمت رو صدا کنم
Adını anarsam bi' daha
بگذار سیاه ها روی صورت من بازی کنند
Yüzüme çalınsın karalar
پرونده من عمیق است، من را آزار می دهد
Mevzum derin, beni yaralar
او بی ادب است ، او مرا مشغول می کند
Hoyrattır o yâr, beni oyalar
اگه دوباره اسمت رو صدا کنم
Adını anarsam bi' daha
بگذار سیاه ها روی صورت من بازی کنند
Yüzüme çalınsın karalar
پرونده من عمیق است، من را آزار می دهد
Mevzum derin, beni yaralar
او بی ادب است، او مرا مشغول می کند
Hoyrattır o yâr, beni oyalar
اگه دوباره اسمت رو صدا کنم
Adını anarsam bi' daha
بگذار سیاه ها روی صورتم بازی کنند
Yüzüme çalınsın karalar
پرونده من عمیق است ، به من آسیب می رساند
Mevzum derin, beni yaralar
او بی ادب است، او مرا مشغول می کند
Hoyrattır o yâr, beni oyalar
منبع: Musixmatch


متن آهنگ های ایرماک آریجی

 
  • تشکر
Reactions: *NiLOOFaR*

M O B I N A

سرپرست بخش فرهنگ و ادب
عضو کادر مدیریت
کاربر V.I.P انجمن
سرپرست بخش
ناظر کتاب
منتقد انجمن
  
  
عضویت
3/4/21
ارسال ها
25,242
امتیاز واکنش
64,121
امتیاز
508
سن
19
محل سکونت
BUSHEHR
زمان حضور
272 روز 9 ساعت 46 دقیقه
نویسنده این موضوع
ما دیوانه وار دوستت داشتیم
Seni deli gibi sevdik
بیشتر از هرچیزی
Her şeyden fazla
تو مثل خورشید به دنیا آمدی
Güneş gibi doğdun
همیشه در زمان مناسب
Hep en doğru zamanda
برو هوا و بلند شو
Havaya gir de bi' yüksel
بگذار طوفان اینجا بشکند
Kopsun burda fırtına
ما جایی هستیم که شما می روید
Gittiğin yerde biz varız
پشت سرت تا بمیری
Ölene kadar arkanda
زیرا در ما عشق واقعی و شریف است
Çünkü bizde aşk gerçek ve asil
دیگه سوالی نیست
Sorgu sual yok fazla
با هر که برخورد کنیم
Karşımıza kim çıkarsa çıksın
چشمان ما همیشه بالاست
Gözümüz hep yukarda
بیایید به قله برویم ، با هم بیایید
Zirveye çıkalım gel birlikte
بیایید بیرون برویم و بگذاریم این اتفاق بیفتد
Çıkalım da olay olsun
بگذارید پرچم ها آنجا جمع شوند
Orda bi' toplansın bayraklar
بیایید آن را انجام دهیم
Dikelim de olay olsun
به آن لجبازی می گویند
İnat diye buna derler
بالاخره همه خواهند دید
Görecek herkes sonunda
به آن می گویند لجاجت
İnat diye buna derler
«فرزندان ما» تاریخ ساز خواهد شد
Tarih yazacak "Bizim Çocuklar"
بیا بریم قله با هم بیایم
Zirveye çıkalım gel birlikte
بیایید بیرون برویم و بگذاریم اتفاق بیفتد
Çıkalım da olay olsun
بگذار پرچم ها تکان بخورند
Şöyle bi' sallansın bayraklar
بیایید آن را انجام دهیم
Dikelim de olay olsun
به آن می گویند لجاجت
İnat diye buna derler
همه در پایان خواهند دید
Görecek herkes sonunda
به آن لجبازی می گویند
İnat diye buna derler
«فرزندان ما» تاریخ ساز خواهد شد
Tarih yazacak "Bizim Çocuklar"
دیوار را خراب کن، رحم نکن، تاج پادشاهی هم نیست
Yık duvarı acıma, yok kralın tacı da
نه بهار، نه زمستان، نه دارو
Yok baharı kışı da, sensin ilacı da
فقط گوشه را به سمت شیب فنجان ها بچرخانید
Bi' dönsen virajı da kupaların yamacına
بی‌رحمانه «فرزندان ما»
Uzansan inadına, "Bizim Çocuklar"
"فرزندان ما" تاریخ ساز خواهند شد
"Bizim Çocuklar" tarih yazacak
بدون اینکه به چشمان کسی نگاه کنم
Kimsenin gözünün yaşına bakmadan
«فرزندان ما» تاریخ ساز خواهد شد
"Bizim Çocuklar" tarih yazacak
بدون اینکه به چشمان کسی نگاه کنم
Kimsenin gözünün yaşına bakmadan
ما دیوانه وار دوستت داشتیم
Seni deli gibi sevdik
بیشتر از هرچیزی
Her şeyden fazla
تو مثل خورشید به دنیا آمدی
Güneş gibi doğdun
همیشه در زمان مناسب
Hep en doğru zamanda
برو هوا و بلند شو
Havaya gir de bi' yüksel
بگذار طوفان اینجا بشکند
Kopsun burda fırtına
ما همان جایی هستیم که شما می روید
Gittiğin yerde biz varız
پشت سرت تا بمیری
Ölene kadar arkanda
زیرا در ما عشق واقعی و شریف است
Çünkü bizde aşk gerçek ve asil
دیگر سوالی نیست
Sorgu sual yok fazla
با هر که برخورد کنیم
Karşımıza kim çıkarsa çıksın
چشمان ما همیشه بالاست
Gözümüz hep yukarda
بیا بریم قله با هم بیایم
Zirveye çıkalım gel birlikte
بیایید بیرون برویم و بگذاریم این اتفاق بیفتد
Çıkalım da olay olsun
بگذارید پرچم ها آنجا جمع شوند
Orda bi' toplansın bayraklar
بگذارید این اتفاق بیفتد
Dikelim de olay olsun
به آن می گویند لجاجت
İnat diye buna derler
همه بالاخره خواهند دید
Görecek herkes sonunda
به آن می گویند لجاجت
İnat diye buna derler
«فرزندان ما» تاریخ ساز خواهد شد
Tarih yazacak "Bizim Çocuklar"
بیا بریم قله با هم بیایم
Zirveye çıkalım gel birlikte
بیایید بیرون برویم و بگذاریم اتفاق بیفتد
Çıkalım da olay olsun
بگذار پرچم ها تکان بخورند
Şöyle bi' sallansın bayraklar
بیایید آن را انجام دهیم
Dikelim de olay olsun
به آن می گویند لجاجت
İnat diye buna derler
همه بالاخره خواهند دید
Görecek herkes sonunda
به آن می گویند لجاجت
İnat diye buna derler
«فرزندان ما» تاریخ ساز خواهد شد
Tarih yazacak "Bizim Çocuklar"
"فرزندان ما" تاریخ ساز خواهند شد
"Bizim Çocuklar" tarih yazacak
بدون اینکه به چشمان کسی نگاه کنم
Kimsenin gözünün yaşına bakmadan
"فرزندان ما" تاریخ ساز خواهند شد
"Bizim Çocuklar" tarih yazacak
بدون اینکه به چشمان کسی نگاه کنم
Kimsenin gözünün yaşına bakmadan

منبع: Musixmatch


متن آهنگ های ایرماک آریجی

 
  • تشکر
Reactions: *NiLOOFaR*
shape1
shape2
shape3
shape4
shape7
shape8
بالا