خوش آمدید به رمان ۹۸ | بهترین انجمن رمان نویسی

رمان ۹۸ با هدف ترویج فرهنگ کتاب خوانی و تقویت قلم عزیزان ایجاد شده است.
هدف ما همواره ایجاد محیطی گرم و صمیمی و دوستانه بوده
برای مطالعه کامل رمان‌ها و استفاده از امکانات انجمن
به ما بپیوندید و یا وارد انجمن شوید.

M O B I N A

سرپرست بخش فرهنگ و ادب
عضو کادر مدیریت
کاربر V.I.P انجمن
سرپرست بخش
ناظر کتاب
منتقد انجمن
  
  
عضویت
3/4/21
ارسال ها
25,242
امتیاز واکنش
64,121
امتیاز
508
سن
19
محل سکونت
BUSHEHR
زمان حضور
272 روز 9 ساعت 46 دقیقه
نویسنده این موضوع
قبلاً کسی بود
Biri vardı çoktan
اثری از آن در قلب باقی مانده است
İzi kaldı kalpte
در قطره لیوان من
Camımın damlasında
آنجا ایستاده بود
Duruyormuş orda
مثل یک دشمن
Sanki bir düşmancasına
نمی توانی دوست داشته باشی
Sevemez misin
نمی توان عشق را مقید کرد
Aşkı bağlayamaz mı
به باغ قلبم
Gönlümün bahçesine
بال من شکسته
Kanadım kırıldı bak
باران من باش ، صورتم را روغن کن
Yağmurum ol yağ yuzume
خسته شده ام ، آنقدر زخم باز شد
Tükendim çok yaraları açan
دود درون من از بین نمی رود
Dağılmıyor içimdeki duman
اگر می خواهید ، بگذارید بسوزانیم
Sen istersen yanalım o zaman
بیا ، دیگر به قلب دست نزنم
Gel artık yok yüreğe dokunan
خسته شده ام ، آنقدر زخم باز شد
Tükendim çok yaraları açan
دود درون من از بین نمی رود
Dağılmıyor içimdeki duman
اگر می خواهید ، بگذارید بسوزانیم
Sen istersen yanalım o zaman
بیا ، دیگر به قلب دست نزنم
Gel artık yok yüreğe dokunan
قبلاً کسی بود
Biri vardı çoktan
اثری از آن در قلب باقی مانده است
İzi kaldı kalpte
در قطره لیوان من
Camımın damlasında
آنجا ایستاده بود
Duruyormuş orda
مثل یک دشمن
Sanki bir düşmancasına
نمی توانی دوست داشته باشی
Sevemez misin
نمی توان عشق را مقید کرد
Aşkı bağlayamaz mı
به باغ قلبم
Gönlümün bahçesine
بال من شکسته
Kanadım kırıldı bak
باران من باش ، صورتم را روغن کن
Yağmurum ol yağ yuzume
خسته شده ام ، آنقدر زخم باز شد
Tükendim çok yaraları açan
دود درون من از بین نمی رود
Dağılmıyor içimdeki duman
اگر می خواهید ، بگذارید بسوزانیم
Sen istersen yanalım o zaman
بیا ، دیگر به قلب دست نزنم
Gel artık yok yüreğe dokunan
خسته شده ام ، آنقدر زخم باز شد
Tükendim çok yaraları açan
دود درون من از بین نمی رود
Dağılmıyor içimdeki duman
اگر می خواهید ، بگذارید بسوزانیم
Sen istersen yanalım o zaman
بیا ، دیگر به قلب دست نزنم
Gel artık yok yüreğe dokunan
منبع: Musixmatch


متن و ترجمه آهنگ الیاس یالچینتاس (İlyas Yalçıntaş))

 
  • تشکر
Reactions: *NiLOOFaR* و Leyla

M O B I N A

سرپرست بخش فرهنگ و ادب
عضو کادر مدیریت
کاربر V.I.P انجمن
سرپرست بخش
ناظر کتاب
منتقد انجمن
  
  
عضویت
3/4/21
ارسال ها
25,242
امتیاز واکنش
64,121
امتیاز
508
سن
19
محل سکونت
BUSHEHR
زمان حضور
272 روز 9 ساعت 46 دقیقه
نویسنده این موضوع
متن آهنگ جدید اولمازسا اولمازیمسین از الیاس یالچینتاش
Cennettir dediler güneşin doğduğunu
گفتند که طلوع خورشید مثل بهشت است،
Cennet bildim seninle kavuştuğumuzu
ولی من با تو بودن را مثل بهشت دیدم
Yaşlanmaktır dediler dünyanın tadı
گفتند که مزه دنیا و زندگی به پیر شدن هست،
Yaşlanıyorum seninle aşk gerçek adı
ولی اسمش یک چیز دیگر است: ‘با عشق، کنار تو بودن’
Çoktan sen yârim olmazsa olmazımsın
تو زمان زیادی است که ذات من شده‌ای، عشقم (وجودم به تو بستگی دارد)
Sen iki meleğimin kanatlarısın
و بال‌های دو فرشته من شده‌ای
Hem kâbus nedenim hem rüyalarımsın
هم دلیل کابوس‌هایم هستی و هم رویاهایم
Geçmiş yollar gelecek yıllarımın anlamısın
تو معنی راه‌های رفته‌ام و سال‌های روبرویم هستی
Derya deniz misali yüreğinde
در قلب مثل دریای تو،
İsterim bir damlanın izi kalmasın
حتی نمی‌خواهم یک قطره باقی بماند
Gemiler batsa bile bize dokunmasın
حتی اگر کشتی‌هایش نیز غرق بشوند باز هم آسیبی به ما نخواهد رسید
Taşlar atılsa bile aşkım dalgalansın
و حتی اگر موانعی هم سر راهمان بود، عشقمان ادامه خواهد داشت
Sevgini çiçekler gibi büyüt dediler
گفتند که عشقت را مثل یک گل پرورش بده،
Bazen bilmeden kurutsa da gülünü
حتی اگر به دلایل نامعلومی خشک و پژمرده شود
Sen unut kendini sen avut dediler
گفتند که خودت را فراموش کن و دلداری‌اش بده،
Araya hayat girmeden alır gönlünü
تا زمانی که زندگی‌ای درون قلبت نباشد، از تو گرفته خواهد شد


متن و ترجمه آهنگ الیاس یالچینتاس (İlyas Yalçıntaş))

 
  • تشکر
Reactions: *NiLOOFaR* و Leyla

M O B I N A

سرپرست بخش فرهنگ و ادب
عضو کادر مدیریت
کاربر V.I.P انجمن
سرپرست بخش
ناظر کتاب
منتقد انجمن
  
  
عضویت
3/4/21
ارسال ها
25,242
امتیاز واکنش
64,121
امتیاز
508
سن
19
محل سکونت
BUSHEHR
زمان حضور
272 روز 9 ساعت 46 دقیقه
نویسنده این موضوع
عزیزم برای شما
Sevgilim senin için
من در این دنیا برای شما اینجا هستم
Senin için varım bu dünyada
من مثل مکنون عاشق هستم
Ben Mecnun gibi sevdada
بیا اینقدر عشق بورز
Gel öyle sev ki
تو دنیا اینطور دوست نداشته باش
Öyle seven olmasın dünyada
عزیزم برای شما
Sevgilim senin için
من در این دنیا برای شما اینجا هستم
Senin için varım bu dünyada
من مثل مکنون عاشق هستم
Ben Mecnun gibi sevdada
بیا اینقدر عشق بورز
Gel öyle sev ki
تو دنیا اینطور دوست نداشته باش
Öyle seven olmasın dünyada
مثل نفسی که تسلیم می شوم
Bir nefes gibi sanki teslimim
تو وارد زندگیم شدی
Girdin hayatıma sen
آیا باد وزید ، عکس خود را پنهان کنید
Rüzgâr esti mi saklı resmini
گذاشتمش توی قلبم
Koydum kalbime ben
من با تو اصل عشق را زندگی کردم
Senle yaşadım sevginin özünü
لطفا صورتت را از چشمانم خارج نکن
Çekme gözümden n'olur yüzünü
این قلب غمگین می شود ، من غم را ترسیم می کنم
Bu gönül üzülür, çekerim hüzünü
بیا سر به جانم بکش
Ruhuma süzülüp gel
عزیزم برای شما
Sevgilim senin için
من در این دنیا برای شما اینجا هستم
Senin için varım bu dünyada
من مثل مکنون عاشق هستم
Ben Mecnun gibi sevdada
بیا اینقدر عشق بورز
Gel öyle sev ki
تو دنیا اینطور دوست نداشته باش
Öyle seven olmasın dünyada
عزیزم برای تو
Sevgilim senin için
من در این دنیا برای شما اینجا هستم
Senin için varım bu dünyada
من مثل مکنون عاشق هستم
Ben Mecnun gibi sevdada
بیا اینقدر عشق بورز
Gel öyle sev ki
تو دنیا اینطور دوست نداشته باش
Öyle seven olmasın dünyada
مثل نفسی که تسلیم می شوم
Bir nefes gibi sanki teslimim
تو وارد زندگیم شدی
Girdin hayatıma sen
آیا باد وزید ، عکس خود را پنهان کنید
Rüzgâr esti mi saklı resmini
گذاشتمش توی قلبم
Koydum kalbime ben
من با تو جوهر عشق را زندگی کردم
Senle yaşadım sevginin özünü
لطفا صورتت را از چشمانم خارج نکن
Çekme gözümden n'olur yüzünü
این قلب غمگین می شود ، من غم را ترسیم می کنم
Bu gönül üzülür, çekerim hüzünü
بیا سر به جانم بکش
Ruhuma süzülüp gel
عزیزم برای تو
Sevgilim senin için
من در این دنیا برای شما اینجا هستم
Senin için varım bu dünyada
من مثل مکنون عاشق هستم
Ben Mecnun gibi sevdada
بیا اینقدر عشق بورز
Gel öyle sev ki
تو دنیا اینطور دوست نداشته باش
Öyle seven olmasın dünyada
عزیزم برای شما
Sevgilim senin için
من در این دنیا برای شما اینجا هستم
Senin için varım bu dünyada
من مثل مکنون عاشق هستم
Ben Mecnun gibi sevdada
بیا اینقدر عشق بورز
Gel öyle sev ki
تو دنیا اینطور دوست نداشته باش
Öyle seven olmasın dünyada
منبع: Musixmatch


متن و ترجمه آهنگ الیاس یالچینتاس (İlyas Yalçıntaş))

 
  • تشکر
Reactions: *NiLOOFaR* و Leyla

M O B I N A

سرپرست بخش فرهنگ و ادب
عضو کادر مدیریت
کاربر V.I.P انجمن
سرپرست بخش
ناظر کتاب
منتقد انجمن
  
  
عضویت
3/4/21
ارسال ها
25,242
امتیاز واکنش
64,121
امتیاز
508
سن
19
محل سکونت
BUSHEHR
زمان حضور
272 روز 9 ساعت 46 دقیقه
نویسنده این موضوع
من می خواهم باور کنم ، من می خواهم به شما اعتقاد داشته باشم
İnanmak, inanmak istiyorum sana
همه چیز را از ابتدا به من بگو
Anlatsana her şeyi baştan
حتی اگر بیشتر دوست دارید ، باید بروید
Bir daha çok sevsen de gitmelisin
آیا اینطور است ، من فکر می کنم شما یک دروغگو هستید
Öyle mi, bence sen yalancının birisin
حتی اگر آن را دوست دارید ، باید بروید
Çok sevsen de gitmelisin
آیا اینطور است ، من فکر می کنم شما یک دروغگو هستید
Öyle mi, bence sen yalancının birisin
بگو عشقم
Söylesene sevdam
این چطور است ، این چگونه خداحافظ است؟
Bu nasıl, bu nasıl veda?
این چطور دروغ است؟
Bu nasıl yalan?
کدام دروغگو را از زندگی من می دزدی؟
Sen kaçıncı yalancı ömrümden çalan?
بگو عشقم
Söylesene sevdam
این چطور است ، این چگونه خداحافظ است؟
Bu nasıl, bu nasıl veda?
این چطور دروغ است؟
Bu nasıl yalan?
کدام دروغگو را از زندگی من می دزدی؟
Sen kaçıncı yalancı ömrümden çalan?
من می خواهم باور کنم ، من می خواهم به شما اعتقاد داشته باشم
İnanmak, inanmak istiyorum sana
همه چیز را از ابتدا به من بگو
Anlatsana her şeyi baştan
حتی اگر بیشتر دوست دارید ، باید بروید
Bir daha çok sevsen de gitmelisin
آیا اینطور است ، من فکر می کنم شما یک دروغگو هستید
Öyle mi, bence sen yalancının birisin
حتی اگر آن را دوست دارید ، باید بروید
Çok sevsen de gitmelisin
آیا اینطور است ، من فکر می کنم شما یک دروغگو هستید
Öyle mi, bence sen yalancının birisin
به من بگو عشقم
Söylesene sevdam
این چطور است ، این چگونه خداحافظ است؟
Bu nasıl, bu nasıl veda?
این چطور دروغ است؟
Bu nasıl yalan?
کدام دروغگو را از زندگی من می دزدی؟
Sen kaçıncı yalancı ömrümden çalan?
به من بگو عشقم
Söylesene sevdam
این چطور است ، این چگونه خداحافظ است؟
Bu nasıl, bu nasıl veda?
این چطور دروغ است؟
Bu nasıl yalan?
کدام دروغگو را از زندگی من می دزدی؟
Sen kaçıncı yalancı ömrümden çalan?
می خواستم باور کنم ، تو را باور کنم
İnanmak, inanmak istiyordum sana

منبع: Musixmatch


متن و ترجمه آهنگ الیاس یالچینتاس (İlyas Yalçıntaş))

 
  • تشکر
Reactions: *NiLOOFaR* و Leyla

M O B I N A

سرپرست بخش فرهنگ و ادب
عضو کادر مدیریت
کاربر V.I.P انجمن
سرپرست بخش
ناظر کتاب
منتقد انجمن
  
  
عضویت
3/4/21
ارسال ها
25,242
امتیاز واکنش
64,121
امتیاز
508
سن
19
محل سکونت
BUSHEHR
زمان حضور
272 روز 9 ساعت 46 دقیقه
نویسنده این موضوع
بهت نمیگم برو
Sana gitme demeyeceğim
اما لاوینیا نرو
Ama gitme Lavinia
اما لاوینیا نرو
Ama gitme Lavinia
اگر دروغ می خواهی من دروغ می گویم
Yalanlar istiyorsan yalanlar söyleyeyim
شما آسیب می بینید ، با این حال می دانید
İncinirsin, yine de sen bilirsin
اگر دروغ می خواهی من دروغ می گویم
Yalanlar istiyorsan yalanlar söyleyeyim
شما آسیب می بینید ، با این حال می دانید
İncinirsin, yine de sen bilirsin
بهت نمیگم برو
Sana gitme demeyeceğim
بهت نمیگم برو
Sana gitme demeyeceğim
اما لاوینیا نرو
Ama gitme Lavinia
سرما خوردی ، ژاکت مرا بردار
Üşüyorsun ceketimi al
اینها بهترین ساعات روز هستند
Günün en güzel saatleri bunlar
لاوینیا با من بمان ، کنار من بمان
Lavinia yanımda kal, yanımda kal
بهت نمیگم برو
Sana gitme demeyeceğim
اما لاوینیا نرو
Ama gitme Lavinia
اسمت را پنهان می کنم
Adını gizleyeceğim
آیا شما هم نمی دانید ، لاوینیا
Sen de bilme bilme Lavinia
اگر دروغ می خواهی من دروغ می گویم
Yalanlar istiyorsan yalanlar söyleyeyim
شما آسیب می بینید ، با این حال می دانید
İncinirsin, yine de sen bilirsin
اگر دروغ می خواهی من دروغ می گویم
Yalanlar istiyorsan yalanlar söyleyeyim
شما آسیب می بینید ، با این حال می دانید
İncinirsin, yine de sen bilirsin
بهت نمیگم برو
Sana gitme demeyeceğim
اما لاوینیا نرو
Ama gitme Lavinia



منبع: Musixmatch


متن و ترجمه آهنگ الیاس یالچینتاس (İlyas Yalçıntaş))

 
  • تشکر
Reactions: *NiLOOFaR* و Leyla

M O B I N A

سرپرست بخش فرهنگ و ادب
عضو کادر مدیریت
کاربر V.I.P انجمن
سرپرست بخش
ناظر کتاب
منتقد انجمن
  
  
عضویت
3/4/21
ارسال ها
25,242
امتیاز واکنش
64,121
امتیاز
508
سن
19
محل سکونت
BUSHEHR
زمان حضور
272 روز 9 ساعت 46 دقیقه
نویسنده این موضوع
متن و معنی اهنگ Sehrin Yolu از Ilyas Yalcintas
Bu aşkın tozlu yolunu bulduğum yerden
از جایی که راهه پر از گرد و غبار بود این عشق رو پیدا کردم
Gündüz gözü görmediğim çaldın benden
چشمم روز رو ندیده، تو از من گرفتیش
Sürgün gibi çekmediğim kalmadı senden
مثله تبعیدی ها، چیزی نمونده که از دستت نکشیده باشم
Ellerimle yazdım bu sonu
با دست های خودم این پایان رو نوشتم
Şimdi yerle bir şehrin yolu
الان دیگه راه های این شهر با خاک یکی شده
Gönlüme girdin ama son oldu yalancı gül sevemem
واردِ قلبم شدی ولی برای آخرین باره، من نمیتونم گُلِ دروغگو رو دوس داشته باشم…
Bin kere geldin ama hiç oldu yürekle yol çizemem
هزار بار اومدی ولی نیست شد، با دلم (قلبم) نمیتونم راهی بسازم
Dertle bir oldum adım çok yandı sonunda kal diyemem
اسمم با درد و غم یکی شده و خیلی سوخت ،دیگه نمیتونم بگم بمون
Gözlerimin içine kar yağdı soğukla baş edemem
درونه چشمام برف باریده! با این سرما نمیتوانم دووم بیارم!
منبع: ماگرتا


متن و ترجمه آهنگ الیاس یالچینتاس (İlyas Yalçıntaş))

 
  • تشکر
Reactions: *NiLOOFaR* و Leyla

M O B I N A

سرپرست بخش فرهنگ و ادب
عضو کادر مدیریت
کاربر V.I.P انجمن
سرپرست بخش
ناظر کتاب
منتقد انجمن
  
  
عضویت
3/4/21
ارسال ها
25,242
امتیاز واکنش
64,121
امتیاز
508
سن
19
محل سکونت
BUSHEHR
زمان حضور
272 روز 9 ساعت 46 دقیقه
نویسنده این موضوع
متن و ترجمه آهنگ Sehrin Yolu از الیاس یالچینتاش
Bu aşkın tozlu yolunu bulduğum yerden
از جایی که راهه پر از گرد و غبار بود این عشق رو پیدا کردم
Gündüz gözü görmediğim çaldın benden
چشمم روز رو ندیده، تو از من گرفتیش
Sürgün gibi çekmediğim kalmadı senden
مثله تبعیدی ها، چیزی نمونده که از دستت نکشیده باشم
Ellerimle yazdım bu sonu
با دست های خودم این پایان رو نوشتم
Şimdi yerle bir şehrin yolu
الان دیگه راه های این شهر با خاک یکی شده
(دوبار تکرار)
Gönlüme girdin ama son oldu yalancı gül sevemem
واردِ قلبم شدی ولی برای آخرین باره، من نمیتونم گُلِ دروغگو رو دوس داشته باشم…
Bin kere geldin ama hiç oldu yürekle yol çizemem
هزار بار اومدی ولی نیست شد ،با دلم (قلبم) نمیتونم راهی بسازم
Dertle bir oldum adım çok yandı sonunda kal diyemem
اسمم با درد و غم یکی شده و خیلی سوخت، دیگه نمیتونم بگم بمون
Gözlerimin içine kar yağdı soğukla baş edemem
درونه چشمام برف باریده! با این سرما نمیتوانم دووم بیارم!
منبع: ماگرتا


متن و ترجمه آهنگ الیاس یالچینتاس (İlyas Yalçıntaş))

 
  • تشکر
Reactions: *NiLOOFaR* و Leyla

M O B I N A

سرپرست بخش فرهنگ و ادب
عضو کادر مدیریت
کاربر V.I.P انجمن
سرپرست بخش
ناظر کتاب
منتقد انجمن
  
  
عضویت
3/4/21
ارسال ها
25,242
امتیاز واکنش
64,121
امتیاز
508
سن
19
محل سکونت
BUSHEHR
زمان حضور
272 روز 9 ساعت 46 دقیقه
نویسنده این موضوع
متن آهنگ Gel Be Gokyuzum از الیاس یالچینتاش
Güneş doğdu ama yasta
خورشید طلوع کرد ولی ناامیده
Mevsimi hep hasta
فصل هاش همیشه خسته س
Yoksun oralarda
چون تو این جا نیستی
Bi ses bin yol olur anla
بدون یکصدا تبدیل به هزاران راه میشه
Kaybedilen aşka
مسیری برای عشق ازدست رفته
Bahçeleri gonca
باغچه‌های پراز غنچش
Belki affeder bizi
شاید مارو ببخشه
Onca hatıra gibi
مثله اون همه خاطره
Gel be gökyüzüm
بیا این جا ای آسمونم
Kıyıya vurdu aşklarım
عشق هام به ساحل اومدن
Ya beni öldür ya anla
یامنو بکش یادرکم کن
Nefesim ol günahı boynuma
بیاو نفسم باش گناهش گردنه من


متن و ترجمه آهنگ الیاس یالچینتاس (İlyas Yalçıntaş))

 
  • تشکر
Reactions: *NiLOOFaR* و Leyla
shape1
shape2
shape3
shape4
shape7
shape8
بالا