خوش آمدید به رمان ۹۸ | بهترین انجمن رمان نویسی

رمان ۹۸ با هدف ترویج فرهنگ کتاب خوانی و تقویت قلم عزیزان ایجاد شده است.
هدف ما همواره ایجاد محیطی گرم و صمیمی و دوستانه بوده
برای مطالعه کامل رمان‌ها و استفاده از امکانات انجمن
به ما بپیوندید و یا وارد انجمن شوید.

Tin._.zh

عضو تازه وارد انجمن
کاربر رمان ۹۸
  
عضویت
7/8/21
ارسال ها
39
امتیاز واکنش
583
امتیاز
153
سن
17
زمان حضور
2 روز 18 ساعت 53 دقیقه
نویسنده این موضوع
چگونه یک کتاب را ترجمه، و آماده‌ی چاپ کنیم؟

کتاب‌های ارزشمند زیادی در سراسر دنیا توسط نویسندگان بزرگ تالیف می‌شوند. خوشبختانه با ظهور صنعت ترجمه کتب به عنوان واسطه‌ای بین نویسنده و دیگر مردم جهان، این کتاب‌ها به زبان‌های مختلفی بازگردانی شده‌اند. این امر باعث شده که این کتاب‌های ارزشمند در اختیار کسانی که زبانی غیر از زبان اصلی کتاب دارند نیز قرار بگیرند. کتاب‌هایی که شهرت جهانی یافته‌اند و مردم زیادی در سراسر دنیا شخصیت‌های این داستان‌ها را به خاطر دارند. شخصیت‌های داستانی مشهوری همچون هایدی، پینوکیو، آنه شرلی و … را کمتر کسی هست که نشناسد. اما ترجمه یک کتاب چه مراحلی دارد؟ آیا هر کسی می‌تواند برای ترجمه یک کتاب خارجی اقدام کند؟


چگونه یک کتاب را ترجمه کنیم؟

 

Tin._.zh

عضو تازه وارد انجمن
کاربر رمان ۹۸
  
عضویت
7/8/21
ارسال ها
39
امتیاز واکنش
583
امتیاز
153
سن
17
زمان حضور
2 روز 18 ساعت 53 دقیقه
نویسنده این موضوع
انتخاب کتاب – گام اول برای ترجمه یک کتاب
پیش از هر چیز باید کتاب مناسبی انتخاب کنیم. در ابتدا سعی کنید حوزه‌ی مورد نظر خود را مشخص کنید. مثلا آیا می خواهید در حوزه‌ی کودک، روانشناسی، آموزشی وغیره کتابی را ترجمه کنید؟

پس از آنکه حوزه‌ی مورد نظر خود را انتخاب کردید نوبت به انتخاب کتاب می‌رسد. می توانید با جستجو در گوگل یا سایت‌هایی مانند آمازون، تازه‌ترین کتاب های منتشر شده‌ی خارجی را بیابید. فرض کنید شما می‌خواهید یک کتاب کودک ترجمه کنید.


چگونه یک کتاب را ترجمه کنیم؟

 

Tin._.zh

عضو تازه وارد انجمن
کاربر رمان ۹۸
  
عضویت
7/8/21
ارسال ها
39
امتیاز واکنش
583
امتیاز
153
سن
17
زمان حضور
2 روز 18 ساعت 53 دقیقه
نویسنده این موضوع
می توانید جستجوی خود را محدودتر کنید. مثلا موضوع بهداشت برای کودکان، سلامتی، عادات غذایی و … را جستجو کنید. شاید انتخاب کتاب مناسب در این مرحله کار خیلی راحتی نباشد زیرا گزینه‌های بسیار زیادی در مقابل شما قرار می‌گیرند که انتخاب را مشکل تر می‌سازند. اما با محدودتر کردن حوزه ی مورد نظر خودتان می‌توانید گزینه‌ها را کمتر کنید. با هر جستجو معمولا مشخصات کامل کتاب از جمله ناشر، خلاصه‌ی داستان، و… توضیح داده شده است. هنگامی که کتاب مورد نظر خود را برای ترجمه انتخاب کردید نوبت به مرحله‌ی دوم می‌رسد


چگونه یک کتاب را ترجمه کنیم؟

 

Tin._.zh

عضو تازه وارد انجمن
کاربر رمان ۹۸
  
عضویت
7/8/21
ارسال ها
39
امتیاز واکنش
583
امتیاز
153
سن
17
زمان حضور
2 روز 18 ساعت 53 دقیقه
نویسنده این موضوع
گام دوم – آیا این اثر را ناشر بزرگی ترجمه کرده یا نه؟
برای اینکه مطمئن شوید کتاب مورد نظر شما قبلا توسط مترجم دیگری ترجمه نشده، یک راه ساده استفاده از سایت سازمان اسناد و کتابخانه ملی است (www.nlai.ir). می توانید عنوان اصلی کتاب یا نام نویسنده را در آنجا جستجو کنید. البته می توانید عنوان ترجمه شده را هم جستجو کنید ولی ممکن است مترجم دیگری آن کتاب را با عنوان دیگری ترجمه کرده باشد.


چگونه یک کتاب را ترجمه کنیم؟

 

Tin._.zh

عضو تازه وارد انجمن
کاربر رمان ۹۸
  
عضویت
7/8/21
ارسال ها
39
امتیاز واکنش
583
امتیاز
153
سن
17
زمان حضور
2 روز 18 ساعت 53 دقیقه
نویسنده این موضوع
قبل از ترجمه از ناشر خارجی اجازه بگیرید!
قبل از شروع ترجمه، حتما از ناشر خارجی اجازه بگیرید. این کار خیلی مشکلی نیست. هنگامی که نام کتاب را در اینترنت جستجو می کنیم، مشخصات کامل کتاب از جمله نام ناشر آن بیان می شود. می توانید به صفحه‌ی انتشارات مراجعه کنید. در آنجا آدرس ایمیل ناشر را پیدا کنید و برای آنها ایمیل بفرستید. اگر قصد دارید از همان تصویر های اورجینال کتاب برای نسخه‌ی خود استفاده کنید حتما این موضوع را نیز به ناشر اطلاع دهید. آنها شرایط خود را برای ترجمه آن اثر به شما توضیح می دهند.


چگونه یک کتاب را ترجمه کنیم؟

 
shape1
shape2
shape3
shape4
shape7
shape8
بالا