خوش آمدید به رمان ۹۸ | بهترین انجمن رمان نویسی

رمان ۹۸ با هدف ترویج فرهنگ کتاب خوانی و تقویت قلم عزیزان ایجاد شده است.
هدف ما همواره ایجاد محیطی گرم و صمیمی و دوستانه بوده
برای مطالعه کامل رمان‌ها و استفاده از امکانات انجمن
به ما بپیوندید و یا وارد انجمن شوید.

M O B I N A

سرپرست بخش فرهنگ و ادب
عضو کادر مدیریت
کاربر V.I.P انجمن
سرپرست بخش
ناظر کتاب
منتقد انجمن
  
  
عضویت
3/4/21
ارسال ها
25,242
امتیاز واکنش
64,121
امتیاز
508
سن
19
محل سکونت
BUSHEHR
زمان حضور
272 روز 9 ساعت 46 دقیقه
[Verse 1: Jung Kook, RM]
It's the thought of being young
When your heart's just like a drum
Beating louder with no way to guard it
When it all seems like it's wrong
Just sing along to Elton John
And to that feeling, we're just getting started
[Pre-Chorus: Jimin, Jin]
When the nights get colder
And the rhythms got you falling behind
Just dream about that moment
When you look yourself right in the eye, eye, eye
Then you say
[Chorus: Jung Kook, V]
I wanna dance
The music's got me going
Ain't nothing that can stop how we move, yeah
Let's break our plans
And live just like we're golden
And roll in like we're dancing fools
[Post-Chorus: Jimin, RM, Jin]
We don't need to worry
'Cause when we fall, we know how to land
Don't need to talk the talk, just walk the walk tonight
'Cause we don't need permission to dance
[Verse 2: j-hope, SUGA, Jung Kook]
There's always something that's standing in the way
But if you don't let it faze ya
You'll know just how to break
Just keep the right vibe, yeah
'Cause there's no looking back
There ain't no one to prove
We don't got this on lock (Yeah)
[Pre-Chorus: V, Jung Kook, Jimin]
The wait is over
The time is now so let's do it right, mm (Yeah)
Yeah, we'll keep going
And stay up until we see the sunri-i-ise (Yeah)
And we'll say
[Chorus: V, Jin]
I wanna dance
The music's got me going
Ain't nothing that can stop how we move, yeah
Let's break our plans
And live just like we're golden
And roll in like we're dancing fools
[Post-Chorus: Jung Kook, j-hope, Jimin]
We don't need to worry
'Cause when we fall, we know how to land
Don't need to talk the talk, just walk the walk tonight
'Cause we don't need permission to dance
[Refrain: Jin, Jung Kook]
Da-na-na-na-na-na-na
Da-na-na-na-na-na-na
Da-na-na-na-na-na-na
No, we don't need permission to dance
Da-na-na-na-na-na-na (Hey)
Da-na-na-na-na-na-na
Da-na-na-na-na-na-na
[Bridge: Jimin, V]
Well, let me show ya
That we can keep the fire alive, mm
'Cause it's not over
'Til it's over, say it one more time
Say
[Chorus: Jung Kook, Jimin]
I wanna dance
The music's got me going (Music's got me going)
Ain't nothing that can stop how we move, yeah (Hey, yeah)
Let's break our plans
And live just like we're golden (Ooh)
And roll in like we're dancing fools (Like we're dancing fools)
[Post-Chorus: Jin, SUGA, V, Jung Kook]
We don't need to worry
'Cause when we fall, we know how to land (We know how to land)
Don't need to talk the talk, just walk the walk tonight (Ooh)
'Cause we don't need permission to dance
[آیه 1: یونگ کوک ، آر. ام.]
این فکر جوان بودن است
وقتی قلب شما درست مثل طبل است
بلندتر زدن بدون هیچ راهی برای محافظت از آن
وقتی به نظر می رسد همه چیز اشتباه است
فقط با التون جان آواز بخوان
و با این احساس ، ما تازه شروع به کار کرده ایم
[پیش از کر: جیمین ، جین]
وقتی شبها سردتر می شوند
و ریتم شما را عقب می اندازد
فقط در مورد آن لحظه خواب ببینید
وقتی خود را درست به چشم ، چشم ، چشم نگاه می کنید
سپس شما می گویید
[کر: یونگ کوک ، پنجم]
من می خواهم رقص
موسیقی باعث شد من پیش بروم
چیزی نیست که بتواند مانع از حرکت ما شود ، بله
بیایید برنامه های خود را بشکنیم
و درست مثل طلایی بودن زندگی کنیم
و مثل ما که احمق ها می رقصیم ، بـ*ـغلت
[Post-Chorus: Jimin، RM، Jin]
نیازی به نگرانی نیستیم
چون وقتی می افتیم ، می دانیم چگونه فرود بیاییم
نیازی به صحبت کردن نیست ، فقط امشب پیاده روی کنید
چون ما برای رقصیدن نیازی به اجازه نداریم
[آیه 2: ج-امید ، SUGA ، یونگ کوک]
همیشه چیزی وجود دارد که مانع آن می شود
اما اگر نگذارید بله خشمگین شود
شما فقط می دانید که چگونه شکستن
فقط احساس مناسب را حفظ کنید ، بله
چون هیچ بازگشتی وجود ندارد
هیچ کس برای اثبات وجود ندارد
ما این رو قفل نکردیم (آره)
[Pre-Chorus: V، Jung Kook، Jimin]
انتظار تمام شد
اکنون زمان آن فرا رسیده است ، بیایید این کار را درست انجام دهیم ، میلی متر (بله)
بله ، ما ادامه خواهیم داد
و بیدار باشید تا زمانی که Sunri-i-ise را ببینیم (بله)
و ما خواهیم گفت
[کر: وی ، جین]
من می خواهم رقص
موسیقی باعث شد من پیش بروم
چیزی نیست که بتواند مانع از حرکت ما شود ، بله
بیایید برنامه های خود را بشکنیم
و درست مثل طلایی بودن زندگی کنیم
و مثل ما که احمق ها می رقصیم ، بـ*ـغلت
[Post-Chorus: Jung Kook، j-hope، Jimin]
نیازی به نگرانی نیستیم
چون وقتی می افتیم ، می دانیم چگونه فرود بیاییم
نیازی به صحبت کردن نیست ، فقط امشب پیاده روی کنید
چون ما برای رقصیدن نیازی به اجازه نداریم
[خودداری کنید: جین ، یونگ کوک]
دا-نا-نا-na-na-na-na-na
دا-نا-نا-na-na-na-na-na
دا-نا-نا-na-na-na-na-na
نه ، ما برای رقص نیاز به اجازه نداریم
Da-na-na-na-na-na-na (هی)
دا-نا-نا-na-na-na-na-na
دا-نا-نا-na-na-na-na-na
[Bridge: Jimin، V]
خوب ، بگذارید بله را نشان بدهم
که می توانیم آتش را زنده نگه داریم ، میلی متر
چون تمام نشده
'تا پایان کار ، یک بار دیگر بگو
گفتن
[کر: جونگ کوک ، جیمین]
من می خواهم رقص
موسیقی مرا به کار انداخت (Music's got me going)
چیزی نیست که بتواند مانع از حرکت ما شود ، بله (هی ، بله)
بیایید برنامه های خود را بشکنیم
و درست مثل ما طلایی زندگی کن (اوه)
و مثل ما که احمق ها می رقصیم رول کنید (مثل اینکه ما احمق ها می رقصیم)
[Post-Chorus: Jin، SUGA، V، Jung Kook]
نیازی به نگرانی نیستیم
چون وقتی سقوط می کنیم ، می دانیم چگونه فرود بیاییم (ما می دانیم چگونه فرود بیاییم)
نیازی به صحبت کردن نیست ، فقط امشب پیاده روی کنید (اوه)
چون ما برای رقصیدن نیازی به اجازه نداریم


متن ترجمه آهنگ های بی تی اس

 
  • جذاب
Reactions: *NiLOOFaR*

Aina

دوستدار انجمن رمان ۹۸
کاربر رمان ۹۸
  
عضویت
6/11/21
ارسال ها
155
امتیاز واکنش
109
امتیاز
163
محل سکونت
Ocean Army
زمان حضور
4 روز 4 ساعت 31 دقیقه
My universe

You, you are my universe and

تو، تو دنیای منی و

I just want to put you first

فقط تورومیخام در اولویتم قرار بدم

And you, you are my universe, and I…

و تو ، تو دنیای منی و من

In the night I lie and look up at you

شب دراز میکشم و تو رو نگاه میکنم

وقتی صبح شد من بیدار شدن تورو تماشا میکنم

There’s a paradise they couldn’t capture

یه بهشت غیر قابل دسترس اونجا هست

That bright infinity inside your eyes

و اون هم برق بی نهایت چشماته


매일 밤 네게 날아가 (가)

هر شب به سمت تو پرواز میکنم

꿈이란 것도 잊은 채

فراموش میکنم که این یک رویاس

나 웃으며 너를 만나 (나)

با یه لبخند به استقبالت میام

Never ending forever baby

هیچ وقت تموم نمیشه عزیزم

You, you are my universe and

تو، تو دنیای منی و


I just want to put you first

فقط تورومیخام در اولویتم قرار بدم

And you, you are my universe, and

و تو ، تو دنیای منی و من

You make my world light up inside

تو دنیای درون منو روشن میکنی

어둠이 내겐 더 편했었지

تاریکی برای من راحت تر بود

길어진 그림자 속에서 (eyes)

در سایه ای که کشیده میشه و میره ( چشمها)

And they said that we can’t be together

و میگن که ما نمیتونیم با هم باشیم

Because

چون

Because we come from different sides

چون ما از سمت های متفاوتی اومدیم


You, you are my universe and

تو، تو دنیای منی و

I just want to put you first

فقط تورومیخام در اولویتم قرار بدم

And you, you are my universe, and

و تو ، تو دنیای منی و من

You make my world light up inside

تو دنیای درون منو روشن میکنی

My universe (do do, do do)

دنیای منی

My universe (do do, do do)

دنیای منی

My universe (do do, do do)

دنیای منی

(you make my world)

تو دنیای منو میسازی

You make my world light up inside

تو دنیای درون منو روشن میکنی

Make my world light up inside

دنیای درون منو روشن میکنی

나를 밝혀주는 건

منو روشن میکنه

너란 사랑으로 수 놓아진 별

ستاره ای که با عشق کار شده

내 우주의 넌

تو در دنیای منی

또 다른 세상을 만들어 주는 걸

برای من یک دنیای متفاوت درست میکنی

너는 내 별이자 나의 우주니까

تو ستاره و دنیای منی

지금 이 시련도 결국엔 잠시니까

حتی الان این تلاش موقتی وگذرا هست

너는 언제까지나 지금처럼 밝게만 빛나줘

و تو همیشه مثل الان خواهی درخشید ، ما

우리는 너를 따라 이 긴 밤을 수놓을 거야

تورو دنبال خواهیم کرد و این شب بلند رو تزیین خواهیم کرد.

ترجمه آهنگ My Universe بی تی اس

너와 함께 날아가 (가)

با تو پرواز میکنم

When I’m without you I’m crazy

وقتی تو نیستی عصبانی میشم

자 어서 내 손을 잡아 (아)

زود بیا ، دستمو بگیر

We are made of each other baby

ما از یک جنس هستیم

You, you are my universe and

تو، تو دنیای منی و

I just want to put you first

فقط تورومیخام در اولویتم قرار بدم

And you, you are my universe, and

و تو ، تو دنیای منی و من

You make my world light up inside

تو دنیای درون منو روشن میکنی

My universe


متن ترجمه آهنگ های بی تی اس

 
آخرین ویرایش:

Aina

دوستدار انجمن رمان ۹۸
کاربر رمان ۹۸
  
عضویت
6/11/21
ارسال ها
155
امتیاز واکنش
109
امتیاز
163
محل سکونت
Ocean Army
زمان حضور
4 روز 4 ساعت 31 دقیقه
小さな子で
یه پسر کوچولوی عجیب

ずっと歌っていた
مثل نفس کشیدنش آهنگ میخوند

どこでもいい
مهم نبود کجا

音楽がしたくて
فقط میخواست اهنگ بخونه

歌い 音で
فقط خوندن


心動かした thing
این چیزی بود که باعث میشد قلبش تند بزنه

迷わずに
با این وجود

来てみたけど
توی تنها مسیر ممکن قدم زد

簡単じゃない
راحت نیس

失敗ばかり
شکست و نا امیدی

疲れ切った日
یک نفر با خستگی صدام کرد

聞こえた言葉は
که صبر کنم تا یه حرفی بهم بگه

You’re a singing star
تو یه ستاره ی درحال خوندنی

You’re a singing star
تو یه ستاره ی درحال خوندنی

But I see no star
اما من ستاره ای نمیبینم

そして時は経ち
بعد از اینکه چند سال گذشت

We still) Sky high, sky fly, sky dope)
(ماهنوزم) توی آسمون اوج میگیریم ،تو آسمون پرواز میکنیم،از آسمون سقوط میکنیم

We still) Same try, same scar, same work)
(ما هنوزم) همون قدر تلاش میکنیم،همون قدر آسیب میبینیم،همون قدر کار میکنیم

We still) 世界中で稼働)
(هنوزم) هرجا تو دنیا که بریم

We still) ホテル内も作業)
(هنوزم) تو اتاقای هتلمون کار میکنیم

I still) 時によくなって たまにダメになって)
(من هنوزم) بعضی روزام به بهترین شکل پیش میره روزبعد فقط گند میزنم

?I still) 今日は誰になってる)
امروز باید به عنوان کی زندگی کنم؟

?キム・ナムジュン or RM
کیم نامجون یا آر ام؟

25 だし生き方なんて上手くない
من تنها 25 سال دارم و هیچ راهی آسان برای زندگی وجود ندارد

だからひたすらにただ go
به همین خاطر باید با قلبمان,فقط برویم

飛んで NY や CaIi
پرواز به نیویورک و کالی
London に Paris
لندن به پاریس

俺らが行けばどこだってparty
مهمانی همراه ما به هرجا که میرویم میرود


(3)El Mariachi
ال ماریاچی(بازیگری در فیلم ال ماریاچی)

飛んで Tokyo や Italy
پرواز به توکیو و ایتالیا

Hong Kong に Brazil
از هنگ کنگ به برزیل

世界中どこにでも歌いに行く
خوانندن در همه جای جهان

(3)El Mariachi
ال ماریاچی(بازیگری در فیلم ال ماریاچی)

雲の上 check it 雲の上 check it
اونو در بالای ابر ها جستوجو کنید

雲の上で feel 雲の上 check it
احساس بالاتر از ابرها

雲との chemi 雲とずっと接し
شیمی با ابر ها ، ابرهارو لمس کن

雲乗り playin, 雲の中 fade in
روی ابرها بازی کن،در ابرها محو شو

“You don’t know it?” Maybe
تو انو نمی دونی؟شاید

何年もこの状況で
هزینه سال در این ایالت

マイレージも上昇して
افزایش میلی متری ساختمان ها

今君らへ気持ちを還元する
من این احساسات را به شما باز میگردانم

Love airplane mode 周りは off
دوست دارم حالت پرواز خاموش باشه ، همه چیز دیگر هم خاموش باشه

指図はいらないもう
اکنون به هیچ جهت نیازی نیست

このままフアースト キープし
در اولین مکان درست مثل همین جا خواهم ماند

この席から眺める夜空を
تماشای آسمان شب از صندلی من

I don’t know, I don’t know, I don’t know, I don’t know
من نمی دانم

止める方法も
چگونه متوقف شوم

I don’t know, I don’t know, I don’t know, I don’t know
من نمی دانم

休む方法も
چگونه استراحت کنم

I don’t know, I don’t know, I don’t know, I don’t know
من نمیدانم

間違う方法も
چگونه شکست بخورم

I don’t know, I don’t know, I don’t know, I don’t know
من نمی دانم

テレビでやる可愛らしい
بازی جذاب در تلویزیون

自慢はもう fed up
من از قپی کردن مثل آن بیزارم

メディアからの恩恵は
از رسانه ها حمایت می کند

そっらの方でbombハハハ、、
میتونی اونجا رو بمباران کنی

Ya, ya, セレブ遊びならやってな 僕たちは
何も変わってない
ما تغییری نکرده ایم

Airplane pt.2


متن ترجمه آهنگ های بی تی اس

 

Aina

دوستدار انجمن رمان ۹۸
کاربر رمان ۹۸
  
عضویت
6/11/21
ارسال ها
155
امتیاز واکنش
109
امتیاز
163
محل سکونت
Ocean Army
زمان حضور
4 روز 4 ساعت 31 دقیقه
The truth untold

외로움이 가득히
توی این باغِ ♫♪-

♫♪- 피어있는 이 garden
پر از گل های تنهایی ♫♪-

♫♪- 가시투성이
خاردار ♫♪-

이 모래성에 난 날 매었어
خودم رو توی این قلعه ی شنی حبس کردم

♫♪- 너의 이름은 뭔지
اسمت چیه؟ ♫♪-

♫♪- 갈 곳이 있긴 한지
جایی هست که بتونم برم ♫♪-

♫♪- ?Oh could you tell me
میتونی به من بگی؟ ♫♪-

♫♪- 이 정원에 숨어든 널 봤어
تورو دیدم که توی این باغ مخفی شدی ♫♪-

♫♪- And I know
و من میدونم ♫♪-

♫♪- 너의 온긴 모두 다 진짜란 걸
که تمام گرمای تو واقعیه ♫♪-

♫♪- 푸른 꽃을 꺾는 손
میخوام دستاتو که گل آبی ♫♪-

♫♪- 잡고 싶지만
میچینن رو بگیرم ♫♪-


♫♪- 내 운명인 걸
ولی سرنوشت منه ♫♪-

♫♪- Don’t smile on me
بهم لبخند نزن ♫♪-

♫♪- Light on me
پیدام کن ♫♪-

♫♪- 너에게 다가설 수 없으니까
چون من نمیتونم به سمتت بیام ♫♪-

♫♪- 내겐 불러줄 이름이 없어
من اسمی ندارم که تو صداش بزنی ♫♪-

♫♪- You know that I can’t
میدونی که نمیتونم ♫♪-

♫♪- Show you me
خودمو نشونت بدم ♫♪-

♫♪- Give you me
خودمو بهت بدم ♫♪-

♫♪- 초라한 모습 보여줄 순 없어
نمیتونم بهت نشون بدم چقدر پستم ♫♪-

♫♪- 또 가면을 쓰고 널 만나러 가
من یه ماسک میپوشم و میام تا تو رو ببینم ♫♪-

♫♪- But I still want you
ولی هنوزم میخوامت ♫♪-

But I still want you
ولی هنوزم میخوامت

But I still want you
ولی هنوزم میخوامت


متن ترجمه آهنگ های بی تی اس

 

Aina

دوستدار انجمن رمان ۹۸
کاربر رمان ۹۸
  
عضویت
6/11/21
ارسال ها
155
امتیاز واکنش
109
امتیاز
163
محل سکونت
Ocean Army
زمان حضور
4 روز 4 ساعت 31 دقیقه
Life goes on

Eoneu nal sesangi meomchwosseo
یه روز یهو دنیا از حرکت وایساد

아무런 예고도 하나 없이
Amureon yegodo hana eopsi
بدون اینکه از قبل بهمون هشدار بده

봄은 기다림을 몰라서
Bomeun gidarimeul mollaseo
بهار نمیتونست منتظر بمونه

눈치 없이 와버렸어
Nunchi eopsi wabeoryeosseo
بدون یه دقیقه تاخیر و به موقع سر رسید

발자국이 지워진 거리
Baljagugi jiwojin geori
رد پای عابرا از کوچه و خیابونا ناپدید شد

여기 넘어져있는 나
Yeogi neomeojyeoinneun na
همینجا سر جام دراز میکشم، رو زمین افتادم

혼자 가네 시간이
Honja gane sigani
زمان همینجوری داره برای خودش سپری میشه

미안해 말도 없이
Mianhae maldo eopsi
بدون اینکه حتی یه معذرت خواهی خشک و خالی ازمون بکنه

오늘도 비가 내릴 것 같아
Oneuldo biga naeril geot gata
بنظر میاد امروز دوباره قراره بارون بباره (هوا پسه)

흠뻑 젖어버렸네
Heumppeok jeojeobeoryeonne
تا اعماق وجودم خیس شدم (افسردم)

아직도 멈추질 않아
Ajikdo meomchujil ana
این بارون نمیخواد به این زودیا بند بیاد

저 먹구름보다 빨리 달려가
Jeo meokgureumboda ppalli dallyeoga
سعی میکنم تند تر از ابرا حرکت کنم تا دیگه روم نبارن

그럼 될 줄 알았는데
Geureom doel jul aranneundе
به خیال خودم فکر کردم این کار جواب میده

나 겨우 사람인가 봐
Na gyeou saraminga bwa
به هر حال منم آدمیزادم (شکست پذیرم)

Mopsi apeune
توی دنیای پر از رنج و درد گرفتار شدم

세상이란 놈이 준 감기
Sеsangiran nomi jun gamgi
سرمایی که این دنیای تیره به روحم تزریق میکنه

덕분에 눌러보는 먼지 쌓인 되감기
Deokbune nulleoboneun meonji ssain doegamgi
منو به گذشته ای که تو ذهنم مه آلوده بر میگردونه

넘어진 채 청하는 엇박자의 춤
Neomeojin chae cheonghaneun eotbakjaui chum
با مرور خاطرات اون دوران، ولو روی زمین شروع میکنم به رقصیدن

겨울이 오면 내쉬자
Gyeouri omyeon naeswija
با سر رسیدن زمستون بیاین نفسامونو بدیم بیرون(انرژیای منفی رو دفع کنیم)

더 뜨거운 숨
Deo tteugeoun sum
و یه نفس گرمتر وارد وجودمون کنیم

끝이 보이지 않아
Kkeuchi boiji ana
در حال حاضر نقطه ی پایانی برای این اوضاع دیده نمیشه

출구가 있긴 할까
Chulguga itgin halkka
راه فراری وجود نداره ؟

발이 떼지질 않아 않아
Bari ttejijil ana ana
پاهام رو به زور دنبال خودم میکشم

잠시 두 눈을 감아
Jamsi du nuneul gama
یه لحظه چشماتو ببند

여기 내 손을 잡아
Yeogi nae soneul jaba
دستامو بگیر

저 미래로 달아나자
Jeo miraero daranaja
بیا باهام فرار کنیم، پیش بسوی آینده

Like an echo in the forest
مثل انعکاس یه صدا تو جنگل

하루가 돌아오겠지
Haruga doraogetji
دوباره روشنایی روز به زندگیامون بر خواهد گشت

아무 일도 없단 듯이
Amu ildo eopdan deusi
یه جوری که انگاری هیچ اتفاقی نیفتاده بود

Yeah, life goes on
آره زندگی ادامه داره

Like an arrow in the blue sky
مثل یه تیر که تو آسمون آبی پرواز میکنه

또 하루 더 날아가지
Tto haru deo naragaji
یه روز دیگه هم میگذره و سپری میشه

On my pillow, on my table
در حالی که سرم رو بالشمه یا پشت میزمم

Yeah, life goes on
آره زندگی ادامه داره

Like this again
دوباره همین شکلی

이 음악을 빌려 너에게 나 전할게
I eumageul billyeo neoege na jeonhalge
بزار تو این آهنگ بهت بگم

사람들은 말해 세상이 다 변했대
Saramdeureun marhae sesangi da byeonhaetdae
مردم میگن دنیا به کل عوض شده

다행히도 우리 사이는
Dahaenghido uri saineun
ولی شکر خدا بین من و تو

아직 여태 안 변했네
Ajik yeotae an byeonhaenne
هیچی عوض نشده

늘 하던 시작과 끝 ‘안녕’이란 말로
Neul hadeon sijakgwa kkeut ‘annyeong’iran mallo
با “سلام و خداحافظی” که روزمونو شروع و تموم میکنیم

오늘과 내일을 또 함께 이어보자고
Oneulgwa naeireul tto hamkke ieobojago
بین امروز و فردا پل میزنیم ( رابـ*ـطه مون هنوز برقراره )

멈춰있지만 어둠에 숨지 마
Ooh Meomchwoitjiman eodume sumji ma
درسته الان متوقف شدیم ولی تو سایه قایم نشو

빛은 또 떠오르니깐
Bicheun tto tteooreunikkan
یه روز دوباره درخشش نور خورشید رو زندگیمون میتابه

끝이 보이지 않아
Kkeuchi boiji ana
در حال حاضر نقطه ی پایانی برای این اوضاع دیده نمیشه

출구가 있긴 할까
Chulguga itgin halkka
راه فراری وجود نداره ؟

발이 떼지질 않아 않아
Bari ttejijil ana ana
پاهام رو به زور دنبال خودم میکشم

잠시 두 눈을 감아
Jamsi du nuneul gama
یه لحظه چشماتو ببند

여기 내 손을 잡아
Yeogi nae soneul jaba
دستامو بگیر

저 미래로 달아나자
Jeo miraero daranaja
بیا باهام فرار کنیم، پیش بسوی آینده

Like an echo in the forest
مثل انعکاس یه صدا تو جنگل

하루가 돌아오겠지
Haruga doraogetji
دوباره روشنایی روز به زندگیامون بر خواهد گشت

아무 일도 없단 듯이
Amu ildo eopdan deusi
یه جوری که انگاری هیچ اتفاقی نیفتاده بود

Yeah, life goes on
آره زندگی ادامه داره

Like an arrow in the blue sky
مثل یه تیر که تو آسمون آبی پرواز میکنه

또 하루 더 날아가지
Tto haru deo naragaji
یه روز دیگه هم میگذره و سپری میشه

On my pillow, on my table
در حالی که سرم رو بالشمه یا پشت میزمم

Yeah, life goes on
آره زندگی ادامه داره

Like this again
دوباره همین شکلی

I remember
به یاد میارم ( روزای خوب رو )

I, I, I remember
یادم هست


متن ترجمه آهنگ های بی تی اس

 
shape1
shape2
shape3
shape4
shape7
shape8
بالا