خوش آمدید به رمان ۹۸ | بهترین انجمن رمان نویسی

رمان ۹۸ با هدف ترویج فرهنگ کتاب خوانی و تقویت قلم عزیزان ایجاد شده است.
هدف ما همواره ایجاد محیطی گرم و صمیمی و دوستانه بوده
برای مطالعه کامل رمان‌ها و استفاده از امکانات انجمن
به ما بپیوندید و یا وارد انجمن شوید.
وضعیت
موضوع بسته شده است.

فاطمه مقاره

کاربر فعال انجمن
کاربر رمان ۹۸
  
عضویت
28/11/20
ارسال ها
562
امتیاز واکنش
4,290
امتیاز
228
محل سکونت
حس عجیب
زمان حضور
15 روز 6 ساعت 2 دقیقه
نویسنده این موضوع

:Name
Corner of the soul

:Genres
Romance

:Authors
Saghár✿
ozan♪

:Translators
فاطمه مقاره
~BAHAR.SH~
Afsa


Corner of the soul | تیم ترجمۀ انجمن رمان ۹۸

 
آخرین ویرایش توسط مدیر:
  • تشکر
  • عالی
  • جذاب
Reactions: YeGaNeH، زهرا.م، *~sarina~* و 13 نفر دیگر

فاطمه مقاره

کاربر فعال انجمن
کاربر رمان ۹۸
  
عضویت
28/11/20
ارسال ها
562
امتیاز واکنش
4,290
امتیاز
228
محل سکونت
حس عجیب
زمان حضور
15 روز 6 ساعت 2 دقیقه
نویسنده این موضوع
Introduction:
I want to open the curtains on my chest.
I put the pen in my heart,
so that its rhythm appears in the jar of thoughts.
Field.
I'm afraid of the mogul pushing you towards me.
Do you remember the night when the wind blew?!
Your fear disturbed me;
I set my mind to your destination so that the breeze of joy will caress your soul.
There is no pebble in his shoe.
Honest in my heart, your whisper is love.
We are miles apart;
Sometimes the embodiment of presence,
the sweet scent of memories has lived in me;
And I made you a grocer
Inspiring spirit and psyche
You move the heart everywhere
Cho is a precious door

Dear sun, dear sun, dear sun


Corner of the soul | تیم ترجمۀ انجمن رمان ۹۸

 
  • تشکر
  • عالی
  • جذاب
Reactions: YeGaNeH، زهرا.م، ℳelissa و 11 نفر دیگر

Afsa

کاربر فعال انجمن
کاربر رمان ۹۸
  
عضویت
10/6/20
ارسال ها
659
امتیاز واکنش
13,227
امتیاز
303
سن
22
محل سکونت
بهشت اندیشه
زمان حضور
29 روز 21 ساعت 25 دقیقه
The days were a repetition of the hated chronicle of life;
Until the heat of Herotat created a son of the sun
Maybe with him, another hope is on the way.
***
He was just homesick;
severity of grief cut his patience
Tears settled on his cheeks
Sleep ran in his eyes.
***
he returned;
Not from travel, not from life,
He had just come to pass through my hearts;

Or, if possible, have a little mercy on this heart.


Corner of the soul | تیم ترجمۀ انجمن رمان ۹۸

 
  • تشکر
  • عالی
  • جذاب
Reactions: YeGaNeH، زهرا.م، ℳelissa و 11 نفر دیگر

~BAHAR.SH~

مدیر بازنشسته رمان ۹۸
کاربر رمان ۹۸
  
عضویت
13/10/20
ارسال ها
1,156
امتیاز واکنش
33,669
امتیاز
418
محل سکونت
...
زمان حضور
151 روز 7 ساعت 55 دقیقه
From the day I put you in my
heart, my life gave a new
... meanin
Do you know what the corner of
? the soul means to me
Sometimes I see sorrow in you
... and I feel in myself
Sometimes I enjoy the feeling
... of goodness
Some people have a friendly
idea with their understandings
...
! I want to look different
I stare at myself and lean
. forward with a pen
Humans have thrown different frequencies into the
, atmosphere
And they attract those who fit
! together
They seem to have been told to
! be in the same circuit
... They find their lost half
Thirsty, they draw each other, express their wishes, and find
. peace of mind

Annoyed consolation was used
One day spring came
Red flower in the desert of the heart
Wisdom came from the

. Creator


Corner of the soul | تیم ترجمۀ انجمن رمان ۹۸

 
آخرین ویرایش:
  • تشکر
  • جذاب
  • عالی
Reactions: YeGaNeH، زهرا.م، نازپری احمدی و 10 نفر دیگر

فاطمه مقاره

کاربر فعال انجمن
کاربر رمان ۹۸
  
عضویت
28/11/20
ارسال ها
562
امتیاز واکنش
4,290
امتیاز
228
محل سکونت
حس عجیب
زمان حضور
15 روز 6 ساعت 2 دقیقه
نویسنده این موضوع
If the hunter breaks my cage one day
If the power of flight gives your eyes my wings
I used this springless land
Use this house of innocence
Let me remember your heart
Let me sleep with your eyes
***
Hate does not hurt your heart
He loves me
Be kind to my heart

Again, I do not know why


Corner of the soul | تیم ترجمۀ انجمن رمان ۹۸

 
  • تشکر
  • عالی
  • جذاب
Reactions: YeGaNeH، زهرا.م، نازپری احمدی و 10 نفر دیگر

~BAHAR.SH~

مدیر بازنشسته رمان ۹۸
کاربر رمان ۹۸
  
عضویت
13/10/20
ارسال ها
1,156
امتیاز واکنش
33,669
امتیاز
418
محل سکونت
...
زمان حضور
151 روز 7 ساعت 55 دقیقه
I really want to stand face to face, and in the space of your eyes

Which is wider than the space of
. freedom; I drowned
I always think to myself, maybe our pulses are in harmony with
!? each other
I do not receive an answer except a wave of emotions, which cannot be compared
. With words
When I feel cold, I am full of anxiety and pain
Sometimes I saw myself from the height of a precipice that I rejected from everyone
Annie; You know very well that my heart is empty of any
! presidency
With you, even in the height of difficulty, there are comfortable
... clear and transient moments
Describing me after the night, my head is full of words without words and full of
... dreams


Corner of the soul | تیم ترجمۀ انجمن رمان ۹۸

 
  • تشکر
  • جذاب
  • عالی
Reactions: YeGaNeH، زهرا.م، نازپری احمدی و 10 نفر دیگر

~BAHAR.SH~

مدیر بازنشسته رمان ۹۸
کاربر رمان ۹۸
  
عضویت
13/10/20
ارسال ها
1,156
امتیاز واکنش
33,669
امتیاز
418
محل سکونت
...
زمان حضور
151 روز 7 ساعت 55 دقیقه

Cooling furnaces
The greens turn yellow
*Laughter hurts
Poisoning for days
Tears dry up
Hearts become stones
The drops flood
Grief becomes a mountain
!?Blackness robbed my nights Which tailor is a portable garment during the day
Why are you so far away
!? from me
؛Everywhere I look, your face appear
The heart becomes lifeless
!?What did you do to make me so impatient
!?What did you do to make me such a disgrace to you
Be where you are
Blue sky
* And your whole heart is empty of the sorrow of the world
__________________

Part of the poem of the *
mermaid girls by Ahmad
Shamloo

Part of Baran poem by*
Mansoureh Baradaran Neghaban


Corner of the soul | تیم ترجمۀ انجمن رمان ۹۸

 
  • تشکر
  • عالی
  • جذاب
Reactions: YeGaNeH، زهرا.م، Saghár✿ و 9 نفر دیگر

Afsa

کاربر فعال انجمن
کاربر رمان ۹۸
  
عضویت
10/6/20
ارسال ها
659
امتیاز واکنش
13,227
امتیاز
303
سن
22
محل سکونت
بهشت اندیشه
زمان حضور
29 روز 21 ساعت 25 دقیقه
I was overwhelmed by the fading landscape, and by the turmoil of the gaze
I remembered the night when your happy song hit a strong seal on the tablet of my heart
Apparently, the first time I put my hand on my heart and remember the suite on my face, every night, in the sum of the sweetening acts of women;
Like the reflection of the moonlight on the water, just as close, but far
I hope to benefit from the last angle, I gained by force
From the dark shadows in the middle of the night, the more frightening is your absence!
I cleared the saddle of the foundation of a love with compassion away from mathematics
To this pharmacy, to the dew on the flowers, to the clear tint of reasons
To a paradise of maidens and fairies, ninth to whom you

?Do you see my soul, that I am a guest in your heart


Corner of the soul | تیم ترجمۀ انجمن رمان ۹۸

 
  • تشکر
  • عالی
  • جذاب
Reactions: YeGaNeH، زهرا.م، Saghár✿ و 7 نفر دیگر

Afsa

کاربر فعال انجمن
کاربر رمان ۹۸
  
عضویت
10/6/20
ارسال ها
659
امتیاز واکنش
13,227
امتیاز
303
سن
22
محل سکونت
بهشت اندیشه
زمان حضور
29 روز 21 ساعت 25 دقیقه
The video broke
Imagination broke
The heart became impatient
You breathed a sigh of relief
In waking and sleeping
In the worst of the night
In the corner of the world
In joy and sorrow
Under that high ceiling
The foot of that frame is white
Behind it is a narrow crystal
Everywhere in this world is unfruitful
No memory will remain in my heart except your memory
you say
You are leaving this house
You sit down
You touch the pen
You write on green sheets
?Do you remember my heart
Or that is forgotten

!For my sake


Corner of the soul | تیم ترجمۀ انجمن رمان ۹۸

 
  • تشکر
  • عالی
  • جذاب
Reactions: YeGaNeH، زهرا.م، Saghár✿ و 7 نفر دیگر

Afsa

کاربر فعال انجمن
کاربر رمان ۹۸
  
عضویت
10/6/20
ارسال ها
659
امتیاز واکنش
13,227
امتیاز
303
سن
22
محل سکونت
بهشت اندیشه
زمان حضور
29 روز 21 ساعت 25 دقیقه
My heart has more derivation and desire in you ...
I want the frame of your photo, which is engraved in the corner of my heart; I will stare, and see heaven in myself.
I want you to be part of my comfort and peace.
I want you to be the Aryan queen of my heart in the dream land.
I want you to be a part of Arjandi, a gift from my eternity.
I want you to be adequately in the scope of my life.
My heart has more desire in you!

Flower pomegranate is better than sugar cane
The garden of my heart is in groups, I do not sing anthologies
Delara flipped in describing the flowers

Time passed, patrolling obviously


Corner of the soul | تیم ترجمۀ انجمن رمان ۹۸

 
  • تشکر
  • عالی
  • جذاب
Reactions: YeGaNeH، زهرا.م، Saghár✿ و 7 نفر دیگر
وضعیت
موضوع بسته شده است.
shape1
shape2
shape3
shape4
shape7
shape8
بالا