خوش آمدید به رمان ۹۸ | بهترین انجمن رمان نویسی

رمان ۹۸ با هدف ترویج فرهنگ کتاب خوانی و تقویت قلم عزیزان ایجاد شده است.
هدف ما همواره ایجاد محیطی گرم و صمیمی و دوستانه بوده
برای مطالعه کامل رمان‌ها و استفاده از امکانات انجمن
به ما بپیوندید و یا وارد انجمن شوید.

فاطمه مقاره

کاربر فعال انجمن
کاربر رمان ۹۸
  
عضویت
28/11/20
ارسال ها
562
امتیاز واکنش
4,290
امتیاز
228
محل سکونت
حس عجیب
زمان حضور
15 روز 6 ساعت 2 دقیقه
نویسنده این موضوع
– Bonsoir, Juliette !
– Bonsoir ! Comment s’est passée votre soirée ?
– Très bien ! Nous sommes allés au cinéma, le film était très drôle ! Puis, nous sommes allés dans un restaurant italien très bon ! Comment ça s’est passé avec les enfants ?
– عصر بخیر ژولیت!
عصر بخیر! عصرتون چطور بود؟
خیلی خوب! ما به سینما رفتیم و فیلم خیلی خنده دارد بود! بعد به رستوران ایتالیایی رفتیم! اوضاع با بچه ها چطور بود؟
– Très bien ! Au début, quand vous êtes partis, Nicolas a un peu pleuré, mais on a joué aux voitures et il s’est calmé.
– Et Charlotte ? Elle n’a pas pleuré ?
– Non, Charlotte, elle est grande maintenant. Elle a été très sage ! Elle est très gentille avec son petit frère.
خیلی خوب! اول وقتی شما رفتید، نیکولاس کمی گریه کرد اما ما با هم با ماشین ها بازی کردیم و او آرام شد.
و شارلت؟ او گریه نکرد؟
نه، شارلت دیگر بزرگ شده. او خیلی خوب رفتار کرد! او با برادر کوچکش خیلی مهربان است.
– Ils ont bien mangé ?
– Oui, pour le dîner, je leur ai préparé une omelette au jambon, du riz, une soupe et pour le dessert je leur ai donné les glaces que vous m’aviez préparées. Ils étaient ravis !
– Très bien ! Et ils se sont couchés à quelle heure ?
– Après le dîner, on a regardé un dessin animé à la télé, puis ils se sont lavé les dents, on a lu un livre et ils ont éteint à neuf heures moins le quart.
آیا خوب غذا خوردند؟
بله، برای شام برای آنها املت گوشت، برنج و سوپ درست کردم و برای دسر هم به آنها بستنی ای را دادم که شما برای من گرفته بودید. آنها خیلی هیجان زده شدند!
خیلی خوب! چه وقتی به تـ*ـخت رفتند؟
بعد از شام، ما یک کارتون در تلویزیون نگاه کردیم، بعد آنها دندان هایشان را مسواک زدند و یک کتاب خواندیم، و آنها یک ربع به نه چراغ ها را خاموش کردند.
– Parfait ! À propos, vous êtes libre jeudi prochain ? Nous sommes invités chez des amis à dîner.
– Euh, oui, pas de problème. Jeudi, je peux.
– Parfait. Alors, on vous attend à sept heures du soir à la maison, d’accord ?
– D’accord.
عالی! راستی، آیا پنج شنبه بعدی آزادی؟ ما برای شام به خانه دوستامان دعوت شده ایم.
بله، مشکلی نیست. پنجشنبه می توانم.
عالی. پس ما برای تو تا ساعت 7 بعد از ظهر در خانه می مانیم، خب؟
خیلی خب.
– Je vais vous payer… Tenez.
– Merci !
– Vous voulez que je vous raccompagne, Juliette ?
– Non merci, je rentre à vélo. Au revoir !
– Oui, à jeudi alors !
حالا پولت را می دهم. بفرمائید.
ممنون!
آیا می خواهید که با تو بیاییم، جولیت؟
نه ممنون. من تا خانه دوچرخه سواری می کنم. خداحافظ.
خب. پس تا پنج شنبه.
منبع: بیاموز


متن های ساده زبان فرانسوی

 
  • تشکر
Reactions: ASaLi_Nh8ay

فاطمه مقاره

کاربر فعال انجمن
کاربر رمان ۹۸
  
عضویت
28/11/20
ارسال ها
562
امتیاز واکنش
4,290
امتیاز
228
محل سکونت
حس عجیب
زمان حضور
15 روز 6 ساعت 2 دقیقه
نویسنده این موضوع
– Bonjour, Monsieur. Vous vous appelez comment ?
– Je m’appelle David.
– David comment ?
– Dubois. D – u – b – o – i – s.
سلام آقا. اسم شما چیست؟
اسم من داوید است.
داوید چی؟
– Dubois. D – u – b – o – i – s.
– Très bien. Euh, vous avez quel âge ?
– J’ai 45 ans.
– Vous habitez où ?
– J’habite à Toulouse, au 12 rue de Provence.
خیلی خوب. سنتون چقدر است؟
من 45 ساله هستم.
کجا زندگی می کنید؟
من در تولوس زندگی می کنم. پلاک 12rue de Provence
– OK. Et vous faites quoi dans la vie, M. Dubois ?
– Je suis architecte.
– Très bien. À bientôt !
– À bientôt.
خیلی خب، و شغلتون چیست آقای دوبوآ؟
من یک معمار هستم.
خیلی خوب. تا بعد!
تا بعد!

***

Bonjour, je peux vous aider ?
Bonjour ! Nous avons réservé une chambre pour une semaine, pour deux personnes.
Oui, au nom de… ?
Au nom de Bellecourt.
سلام، می تونم به شما کمک کنم؟
سلام! ما یک اتاق را برای یک هفته برای دو نفر رزرو کرده ایم.
بله، به چه اسمی؟
به نام بلکورت
Oui, en effet, vous avez la chambre 234. Vous pouvez me donner un passeport, s’il vous plaît?
Voilà.
Merci. Vous avez des valises?
Oui, elles sont dans la voiture.
بله بفرمائید، شما اتاق 234 را دارید. می توانید به من یک پاسپورد بدهید، لطفا؟
بفرمائید.
ممنون. آیا چمدان دارید؟
بله، آنها در ماشین هستند.
Très bien, j’appelle une personne pour vous aider à porter les valises.
L’ascenseur est là, juste au bout du couloir.
Voici les clés.
Le petit déjeuner est servi à partir de sept heures et demie jusqu’à dix heures.
خیلی خب، من یک نفر را صدا می کنم تا در حمل چمدان ها به شما کمک کند.
آسانسور آنجاست، انتهای سالن.
این هم کلید ها.
صبحانه در ساعت 7:30 تا 10 سرو می شود.
Si vous avez besoin de quoi que ce soit, il vous suffitd’appeler le 1.1.1.
Merci beaucoup!
De rien, à bientôt!
اگر به چیزی نیاز داشتید، با شماره 1.1.1 تماس بگیرید.
خیلی متشکرم.
خواهش می کنم. تا بعد!


متن های ساده زبان فرانسوی

 
  • تشکر
Reactions: ASaLi_Nh8ay

فاطمه مقاره

کاربر فعال انجمن
کاربر رمان ۹۸
  
عضویت
28/11/20
ارسال ها
562
امتیاز واکنش
4,290
امتیاز
228
محل سکونت
حس عجیب
زمان حضور
15 روز 6 ساعت 2 دقیقه
نویسنده این موضوع
Pardon, Madame, est-ce que vous auriez la monnaie de 50 francs ? Il me faut une pièce de 10 francs pour la consigne du chariot.
(En lui donnant cinq pièces de 10 francs) Voilà, Madame.
ببخشید خانم، آیا شما برای 50 فرانک پول خورد دارید؟ من برای گرفتن چرخ (سبد خرید) سکه 10 فرانکی نیاز دارم.
(در حال دادن سکه 10 فرانکی) بفرمائید خانم.
(Au rayon fromages)
Madame, vous désirez ?
Je voudrais un crottin de Chavignol pour faire cuire et un camembert pas trop fait.
Voilà. Et avec ça ?
Je vais prendre un morceau de roquefort.
(در قفسه پنیر)
خانم، چی دوست دارید؟
من یک چاویگنول (پنیر بز فرانسوی) برای پختن و یک پنیر کاممبر (پنیر نرم فرانسوی) که هنوز سفت نشده می خواهم.
بفرمائید. چیز دیگری [نیاز دارید]؟
یک تکه راکفرت (پنیر آبی فرانسوی) می خواهم.
(En lui montrant) Ça va comme ça ?
Non, donnez-m’en un peu moins.
Ce sera tout ?
Oui, merci. Est-ce que je règle ici ?
Non, Madame, vous réglez tout à la caisse.
(در حال نشان دادن به او) این خوب است؟
نه، کمی کمتر از آن به من بده.
این همه اش است؟
بله، ممنون. آیا باید اینجا پرداخت کنم؟
نه خانم، شما برای همه چیز در صندوق پرداخت می کنید.
(Au rayon poissonnerie)
Madame ?
Je voudrais quatre filets de cabillaud, s’il vous plaît.
Ah, je suis désolé, Madame, je n’ai plus de cabillaud aujourd’hui. Mais j’ai de la sole en promotion, si vous voulez. Elle est extra !
(در قفسه ماهی)
خانم؟
من چهار تا فیله ماهی کاد می خواهم، اگر ممکن است.
اوه، ببخشید خانم. ما امروز دیگر کاد ندارید. اما در ماهی سال را در فروش ویژه داریم، اگر آن را بخواهید. عالی است!
Bon, d’accord. Donnez-moi des filets de sole.
Et avec ceci ?
Donnez-moi aussi une petite barquette de tarama.
Ce sera tout, Madame ?
Oui, merci.
خب، باشه. کمی فیله سال به من بده.
چیز دیگه؟
به من یک بسته کوچک سالاد تاراما بده.
این همه اش است، خانم؟
بله، ممنون
(À la caisse)
Madame, attention, ici c’est la caisse pour moins de cinq articles. Et votre chariot est plein !
Oh excusez-moi, Madame, je n’avais pas vu. Je vais à une autre caisse dans ce cas.
(در صندوق)
خانم، دقت کنید، این صندوق برای کمتر از 5 قلم جنس است. و سبد شما پر است.
اوه، ببخشید خانم. من علامت را ندیدم. پس به صندوق دیگری می روم


متن های ساده زبان فرانسوی

 
  • تشکر
Reactions: ASaLi_Nh8ay

فاطمه مقاره

کاربر فعال انجمن
کاربر رمان ۹۸
  
عضویت
28/11/20
ارسال ها
562
امتیاز واکنش
4,290
امتیاز
228
محل سکونت
حس عجیب
زمان حضور
15 روز 6 ساعت 2 دقیقه
نویسنده این موضوع
C’est ma vie

Je m’appelle Angélica Summer, j’ai 12 ans et je suis canadienne. Il y a 5 ans, ma famille et moi avons déménagé dans le sud de la France. Mon père, Frank Summer, est mécanicien ; il adore les voitures anciennes et collectionne les voitures miniatures.

Ma mère s’appelle Emilie Summer ; elle est infirmière dans un hôpital non loin de notre maison. Nous avons déménagé en France, parce qu’elle a toujours aimé la culture de ce pays.

La vie en France est très différente de celle au Canada. Ici, il fait toujours chaud. Chaque dimanche, nous allons à la magnifique plage de Biarritz et nous achetons des glaces après avoir nagé dans la mer.

Les Français sont très sympathiques et accueillants. Nous parlons français lorsque nous sommes dehors, à l’école ou au marché. Cependant, nous continuons de parler canadien à la maison, car mes parents ne veulent pas que je perde ma langue natale
این زندگی من است


نام من آنجلیکا سامر است، ۱۲سال دارم و اهل کشور کانادا هستم. پنج سال پیش خانواده من به جنوب فرانسه مهاجرت کرده‌اند. پدرم، فرانک سامر یک مکانیک است او اتومبیل‌های قدیمی را دوست دارد و ماشین‌های مینیاتوری جمع می‌کند.

مادرم، امیلی سامر، در بیمارستانی که زیاد از خانه ما دور نیست به عنوان پرستار کار می‌کند. ما به فرانسه مهاجرت کردیم چونکه مادرم همیشه عاشق فرهنگ این کشور بود.

زندگی در فرانسه بسیار سخت‌تر از کانادا است. اینجا همیشه گرم است. هر یکشنبه ما به یک ساحل زیبا به نام بیاریتز می‌رویم و بعد از شنا در دریا بستنی می‌خوریم.

فرانسوی‌ها خیلی مهمان نواز و مهربان هستند. بیرون از خانه در مدرسه یا در بازار فرانسوی صحبت می‌کنیم. با این وجود در خانه کانادایی صحبت می‌کنیم چونکه والدین من نمی‌خواهند ما زبان مادری خود را فراموش کنیم
منبع: فرید لینگو


متن های ساده زبان فرانسوی

 
آخرین ویرایش:
  • تشکر
Reactions: ASaLi_Nh8ay

فاطمه مقاره

کاربر فعال انجمن
کاربر رمان ۹۸
  
عضویت
28/11/20
ارسال ها
562
امتیاز واکنش
4,290
امتیاز
228
محل سکونت
حس عجیب
زمان حضور
15 روز 6 ساعت 2 دقیقه
نویسنده این موضوع
Ma famille

Aujourd’hui, je vais te présenter ma famille. Je m’appelle Laurent et j’habite à Paris avec mes parents, ma sœur ainée et mon frère. Je vais à l’école pendant la journée. Mon père s’appelle Alain. Il travaille en ville. Ma mère Gertrude tient une mercerie.

Pendant les grandes vacances, nous allons à la campagne chez mes grands-parents. Mon grand-père nous adore et nous offre de nombreux cadeaux. Ma tante Marcelline habite près de chez eux. Parfois, ma grand-mère Marie l’invite à la maison pour le déjeuner. Elle vient avec son mari et mes cousins Lionel et Marcel. Nous passons de bons moments à jouer ensemble dans le jardin.

Ma sœur ainée a 14 ans. Elle joue du violon comme un grand artiste. Mon frère Patrice est plus jeune que moi. Il va à l’école des petits. Il sait écrire son nom. Chaque soir, j’accompagne ma mère en vélo pour faire une promenade dans le parc avec notre chien Snowy.

Mon deuxième oncle Louis dit qu’il a des neveux adorables. Sa femme Maryse est institutrice. Ils ont deux enfants : un fils qui s’appelle André et une fille qui est très gentille. J’aime beaucoup toute ma famille.

خانواده من

امروز٬ قصد دارم خانواده‌ام را به شما معرفی کنم. نام من لورنت است و در پاریس با والدینم و خواهر بزرگ‌ تر و برادرم زندگی می‌کنم. در طول روز به مدرسه می‌روم. نام پدرم آلن است. او در شهر کار می‌کند. مادرم گرترود یک نعمت است. داستان کوتاه فرانسوی کپی شده از فریدلینگو
طی تعطیلات طولانی ما به محلی نزدیک خانه پدربزرگ و مادربزرگم رفتیم. پدربزرگ من ما را دوست دارد و به ما هدیه های بسیاری می‌دهد. عمه ام کارکلین نزدیک خانه آنها زندگی می‌کند. گاهی اوقات مادربزرگم ماری او را برای نهار به خانه دعوت می‌کند. او با همسرش و پسرعمه‌های من لیونل و مارسل می‌آید. ما اوقات خوشی با بازی کردن کنار هم در باغ سپری می‌کنیم. داستان کوتاه فرانسوی کپی شده از فریدلینگو
خواهد بزرگ‌تر من ۱۴ ساله است . او مانند یک هنرمند بزرگ ویولن می‌نوازد. برادرم پاتریک کوچک تر از من است. به مدرسه کوچک‌تر‌ها می‌رود. یاد گرفته که نامش را چطور بنویسد. هر شب٬ من با دوچرخه مادرم را هنگام پیاده روی در باغ با سگمان اسنویی همراهی داستان کوتاه فرانسوی کپی شده از فریدلینگو
می‌کنم. عموی دوم من لوئیز می‌گوید که برادرزاده فوق العاده ای دارد. همسر او ماریس یک معلم است. آنها دو فرزند دارند. یک پسر به نام آندره و یک دختر که خیلی مهربان است. من خانواده ام را خیلی دوست دارم.


متن های ساده زبان فرانسوی

 
  • تشکر
Reactions: ASaLi_Nh8ay

فاطمه مقاره

کاربر فعال انجمن
کاربر رمان ۹۸
  
عضویت
28/11/20
ارسال ها
562
امتیاز واکنش
4,290
امتیاز
228
محل سکونت
حس عجیب
زمان حضور
15 روز 6 ساعت 2 دقیقه
نویسنده این موضوع
Les parties du corps

Le corps humain comprend une tête, un tronc et quatre membres.

La tête se compose du visage et du crâne qui est recouvert de cheveux. Le visage comprend une oreille de chaque côté, deux yeux surmontés par les sourcils et un nez au centre. Puis, viennent la bouche et le menton. Les dents se trouvent dans la bouche.

Le tronc est relié à la tête par le cou. Il se compose du thorax et de l’abdomen encore appelé ventre. La poitrine contient les deux poumons et le cœur. Le ventre se trouve à la partie inférieure du tronc. Il renferme le foie, l’estomac, les reins et les intestins. Ce sont des organes internes comme le cerveau qui est logé dans la tête. Le dos forme la partie arrière du tronc.

Les membres sont au nombre de quatre : deux en haut et deux en bas. Un membre supérieur comprend un bras, un avant-bras et une main munie de cinq doigts. Le bras est relié au tronc par l’épaule et à l’avant-bras par le coude. Un membre inférieur comprend une cuisse, une jambe et un pied qui a cinq orteils. Les articulations sont en haut la hanche, au milieu le genou en en bas la cheville.

اجزای بدن

بدن انسان شامل سر، تنه و چهار دست و پا است. سر متشکل از صورت و جمجمه است که با مو پوشیده شده است. صورت شامل یک گوش در هر طرف، دو چشم که ابروها رویشان قرار دارد و یک بینی در بخش مرکزی صورت است. سپس دهان را داریم و چانه. دندانها داخل دهان هستند.
تنه با گردن به سر متصل است. و شامل سـ*ـینه و شکم است. سـ*ـینه دارای دو شش و یک قلب است. شکم دربخش پایینی تنه قرار دارد. و شامل کبد،شکم،کلیه ها و روده‌ها است. اینها ارگان‌های داخلی هستند مانند مغز که در سر است. پشت هم پشت تنه را تشکیل می‌دهد.
دست و پا چهارعدد هستند. دو تا در بالا و دوتا در پایین. عضو بالایی شامل بازو، ساعد و دست با پنج انگشت اس. بازو با شانه به تنه متصل است و ساعد با آرنج. عضو پایینی شامل ران، ساق پا و پا که پنج انگشت دارد است . مفاصل در بالای انـ*ـدام بدن در میان زانو زیر مچ پا هستند.


متن های ساده زبان فرانسوی

 
  • تشکر
Reactions: ASaLi_Nh8ay

فاطمه مقاره

کاربر فعال انجمن
کاربر رمان ۹۸
  
عضویت
28/11/20
ارسال ها
562
امتیاز واکنش
4,290
امتیاز
228
محل سکونت
حس عجیب
زمان حضور
15 روز 6 ساعت 2 دقیقه
نویسنده این موضوع
Chère Julie,

Je suis actuellement en vacances en Alsace. Il fait très froid ici. Hier il a même neigé. Aujourd’hui, avec ma famille (mes parents et mon frère) nous sommes allés au marché de Noël, c’était vraiment incroyable ! Ma mère m’a exceptionnellement laissé boire du vin chaud même si je n’ai normalement pas le droit.

Dans ma famille, on adore goûter les spécialités locales alors on a tout essayé, de la choucroute à la tarte flambée en passant par les kouglofs.

Félix n’arrête pas de manger des bredele (des biscuits spéciaux d’ici). C’est vrai qu’ils sont très bons mais j’ai peur qu’il tombe malade. Demain, on prévoit de faire une promenade dans le quartier de la Petite France, il paraît que c’est le plus beau de Strasbourg !

Je t’aurais bien envoyé une photo mais nous n’avons pas d’appareil. Mes parents ont insisté pour qu’on prenne nos chaussures de marche, ils veulent qu’on aille faire des randonnées dans les montagnes. J’espère que tu vas bien et que tes vacances au ski se passent bien aussi. On se reverra à la rentrée, j’ai hâte de te raconter le reste de mon voyage.

À très vite,

Marianne.



تعطیلات در آلاسکا(نامه)

جولی عزیز اخیرا برای تعطیلات به آلاسکا آمدم.اینجا خیلی سرده. دیروز حتی برف بارید. امروز با خانواده‌ام(مادر و پدر و برادرم) به بازار شب کریسمس رفتیم، واقعا عالی بود! مادرم فقط برای امروز اجازه داد نوشیدنی بنوشم هرچند معمولا این حق و ندارم.
خانواده من و من دوست داریم همه چیزهای خاص محلی را تجربه کنیم به همین خاطر همه چیز از sauerkraut تا کیک flambé را امتحان کردیم.
فلیکس از خوردن بردل (نوعی کلوچه مخصوص اینجا) سیر نمی‌شد. درسته که آنها خیلی خوب هستند ولی می‌ترسم مریض بشود. فردا قصد داریم به محله فرانسه کوچک برویم، به نظر می رسه که زیباترین محل استراسبورگ باشه.
دوست دارم برات یه عکس بفرستم ولی وسیله‌ای همراه نداریم. والدینم اصرار کردند که پیاده برویم ، می‌خوان که به کوه نوردی برویم. امیدوارم خوب باشی و تعطیلاتت هم خوب پیش بره. دوباره همدیگر رو در ماه سپتامبر می‌بینیم ، نمی‌تونم صبر کنم که بقیه جریان سفرم رو برات تعریف کنم.
بزودی می بینمت. ماریآن


متن های ساده زبان فرانسوی

 
  • تشکر
Reactions: ASaLi_Nh8ay

فاطمه مقاره

کاربر فعال انجمن
کاربر رمان ۹۸
  
عضویت
28/11/20
ارسال ها
562
امتیاز واکنش
4,290
امتیاز
228
محل سکونت
حس عجیب
زمان حضور
15 روز 6 ساعت 2 دقیقه
نویسنده این موضوع
Dans le Restaurant (Dialogue)

Serveur : bonsoir, madame, en quoi puis-je vous aider ?
Julie : bonsoir, J’ai une réservation pour 21h au nom de Smith.
Serveur : une table pour quatre, n’est-ce pas ? Je crains que la table ne soit pas encore disponible. Si vous voulez attendre au bar, on vous appellera quand ce sera prêt.

30 minutes plus tard

Julie : excusez-moi, ça fait 30 minutes qu’on attend notre table. Ça va durer encore longtemps ?
Serveur : désolé pour le retard, nous sommes très occupés ce soir. Je vais aller vérifier.

2 minutes plus tard

Serveur : votre table est prête maintenant. Si vous voulez venir avec moi, je vous montrerai votre table.
Andrew : mon Dieu, les gens à la table à côté de la nôtre crient. Je m’entends à peine penser !
Julie : ils parlent très fort. Je vais m’en occuper. Je vais parler au serveur et voir si on peut déplacer les tables. Excusez-moi, serait-il possible de changer de table ?
Serveur : y a-t-il un problème avec votre table ?
Julie : pas avec la table, mais avec ceux de la table d’à côté ; ils parlent très fort.
Serveur : je vais leur demander de se calmer, pour que vous puissiez profiter de votre repas dans le calme.
Julie : merci bien.

در رستوران(دیالوگ)

پیشخدمت: عصر بخیر٬ خانم می‌تونم کمکتون کنم؟
جولی:عصر بخیر٬ من یک میز برای ساعت ۲۱ به نام اسمیت رزرو کردم.
پیشخدمت: یک میز برای چهار نفر٬ درسته؟ فکر کنم میز هنوز آماده نباشد. اگر می خواهید در بار منتظر بمانید به شما اطلاع می دهیم.
۳۰ دقیقه بعد
جولی: ببخشید٬ ۳۰ دقیقه است که ما منتظر میزمان هستیم. آیا بیشتر از این طول می کشد؟
پیشخدمت: برای تاخیر پیش آمده متاسفم٬ امشب خیلی سرمان شلوغ است. الان چک می کنم.
۲ دقیقه بعد
خدمتکار:میز شما آماده است.اگر میل دارید همراه من بیایید تا میزتان را نشان دهم. داستان کوتاه فرانسوی کپی شده از فریدلینگو
اندرو: اوه خدایا٬ افراد میز کناری ما فریاد می‌زنند به سختی صدای خودم را می‌شنوم! داستان کوتاه فرانسوی کپی شده از فریدلینگو
جولی: آنها خیلی بلند حرف می‌زنند. من تحمل ندارم. با خدمتکار صحبت می‌کنم تا ببینم می‌توانیم میز رو عوض کنیم. ببخشید٬ می‌توانیم میزمان رو عوض کنیم؟
خدمتکار: آیا میزتان مشکلی دارد؟
جولی: خیر مشکلی با میز نداریم٬ ولی با میزهای کناری چرا٬ آنها خیلی بلند صحبت می‌کنند.
پیشخدمت: از آنها می‌خواهم که آرام باشند و شما می‌توانید در آرامش از غذای خود لـ*ـذت ببرید.
جولی: خیلی متشکرم.


متن های ساده زبان فرانسوی

 
  • تشکر
Reactions: ASaLi_Nh8ay

فاطمه مقاره

کاربر فعال انجمن
کاربر رمان ۹۸
  
عضویت
28/11/20
ارسال ها
562
امتیاز واکنش
4,290
امتیاز
228
محل سکونت
حس عجیب
زمان حضور
15 روز 6 ساعت 2 دقیقه
نویسنده این موضوع
Jours de la semaine

Le lundi, David reste toute la journée à l’école. Souvent, le soir, il pratique une activité musicale : le piano. Le mardi ressemble au lundi sauf qu’il n’y a pas d’activité après l’école, David rentre chez lui pour faire ses devoirs et se reposer. Il y a des régions où les enfants ne vont pas à l’école le mercredi. David, lui, va à l’école le mercredi matin. Le mercredi après-midi, il se détend et va jouer au football dans son club. Le jeudi est comme le mardi, on ne fait qu’aller à l’école.

Le vendredi, la classe dure toute la journée mais elle est souvent plus courte pour laisser les élèves en week-end plus tôt. La journée est longue pour David qui attend le samedi toute la semaine.

Le samedi, il dispute des matchs de football avec son club dans le cadre de compétitions régionales. Le dimanche, il se repose et en profite pour faire ses devoirs pour la semaine. C’est déjà le lundi, et toute la semaine recommence.
روز‌های هفته

دوشنبه٬ دی۹وید کل روز را در مدرسه است. اغلب هنگام عصر او تمرین موسیقی دارد: پیانو. سه شنبه مانند دوشنبه است به جز اینکه فعالیتی بعد از مدرسه وجود ندارد٬ دیوید به خانه می رود تا تکالیفش را انجام دهد و استراحت کند. مناطقی هستند که در آنها بچه ها روز چهارشنبه به مدرسه نمی روند. دیوید صبح چهارشنبه هم مدرسه می‌رود. بعد از ظهر چهارشنبه استراحت می‌کند و در باشگاه‌اش فوتبال بازی می‌کند. پنج شنبه مانند سه شنبه است٬ فقط به مدرسه می‌رویم .
روز جمعه٬ کلاس کل روز طول می‌کشد ولی اغلب کوتاه تر است چونکه اجازه دهد کودکان زودتر به تعطیلات برسند. این رروز برای دیوید روز طولانی ای است برای کسی که کل هفته را منتظر شنبه است. داستان کوتاه فرانسوی کپی شده از فریدلینگو
روز شنبه او برای تیمش در رقابت‌های منطقه ای فوتبال بازی می‌کند. روز یک شنبه استراحت می کند و فرصت دارد تکالیفش برای هفته بعد را انجام دهد . به زودی دوشنبه است و دوباره هفته آغاز می شود


متن های ساده زبان فرانسوی

 
  • تشکر
Reactions: ASaLi_Nh8ay

فاطمه مقاره

کاربر فعال انجمن
کاربر رمان ۹۸
  
عضویت
28/11/20
ارسال ها
562
امتیاز واکنش
4,290
امتیاز
228
محل سکونت
حس عجیب
زمان حضور
15 روز 6 ساعت 2 دقیقه
نویسنده این موضوع
Les métiers

Je m’appelle Camille et quand j’étais enfant, j’avais des rêves plein la tête. Je voulais être professeur et enseigner les mathématiques. Puis, je voulais devenir docteur pour soigner les malades. Pour moi, les médecins et les infirmières sont des héros sans costume.

Mon ami Thomas rêvait d’être cuisinier. C’est parce qu’il n’aimait pas les plats de la cantine. Il pensait qu’un chef pouvait manger des pizzas et des frites tous les jours.

Puis, plus grand, je découvrais les métiers de policier et d’avocat dans un film. Je me disais alors que je voulais aussi combattre pour la justice. Je voulais poursuivre les criminels et défendre les gentils. Mais le monde ne fonctionne pas toujours ainsi.

Adolescent, je voulais devenir pompier. Mes parents m’encourageaient à devenir sapeur-pompier volontaire pour voir si cette carrière était réellement pour moi. J’étais donc lycéen et pompier à la fois. J’étais fier !

Mais ma plus grande passion, c’est l’art. Et aujourd’hui, je suis artiste. Je peins des tableaux dans mon studio.

Mon ami Thomas, lui, est dentiste. Pourtant, quand on était petits, il détestait aller chez le dentiste. Il pleurait à chaque fois.


مشاغل

نام من کامیل است٬و وقتی بچه بودم رویاهایی در سر داشتتم. دوست داشتم معلم شوم و ریاضی درس بدهم. بعد‌ها دوست داشتم پزشک شوم تا بیماری‌ها را درمان کنم.دکتر‌ها و پرستاران قهرمان‌های زندگی من هستند. دوست من توماس دوست دارد آشپز شود. چونکه غذاهای مدرسه را دوست ندارد. او فکر می‌کند که یک سرآشپز همیشه پیتزا و سیب‌زمینی سرخ کرده می‌خورد.
سپس٬ بزرگ‌تر که شدم با حرفه پلیس و وکالت در یک فیلم آشنا شدم. به خودم گفتم که می خواهم برای عدالت بجنگم. دوست داشتم مجرمان را تعقیب کنم و از افراد خوب دفاع کنم. ولی دنیا همیشه به کام آدم نیست.
وقتی نوجوان بودم٬ می‌خواستم آتش نشان شوم. والدینم مرا تشویق کردند تا یک آتش نشان داوطلب شوم تا ببینم این شغل مناسب من هست یا نه. من دبیرستانی بودم و همزمان یک آتش نشان هم بودم.به خودم افتخار می‌کردم. داستان کوتاه فرانسوی کپی شده از فریدلینگو
ولی علاقه اصلی من هنر است. و امروز من یک هنرمند هستم. در استودیو خودم نقاشی می‌کشم. دوست من توماس یک دندانپزشک است. وقتی ما بچه بودیم او از اینکه به دندانپزشکی برود نفرت داشت. و هر دفعه گریه می‌کرد


متن های ساده زبان فرانسوی

 
  • تشکر
Reactions: ASaLi_Nh8ay
shape1
shape2
shape3
shape4
shape7
shape8
بالا