- عضویت
- 17/11/20
- ارسال ها
- 1,787
- امتیاز واکنش
- 12,068
- امتیاز
- 323
- سن
- 19
- محل سکونت
- MASHHAD
- زمان حضور
- 90 روز 8 ساعت 31 دقیقه
نویسنده این موضوع
در دومین برگ از صحیفه سجادیه به نقل از امام زین العابدین (ع)، آن حضرت در طلب رحمت از حاملان عرش و فرشتگان مقرب، به درگاه خداوند از وظایف و ملائک آسمانی نام می برند و تسبیح عظمت و بزرگواری پروردگار را پیرامون آفرینش آسمان ها و زمین میکند.
وَ كانَ مِنْ دُعائِهِ عليهالسلام فى الصَّلوةِ عَلى حَمَلَةِ الْعَرْشِ وَ كُلِّ مَلَكٍ مقرّبٍ:
دعای آن حضرت در طلب رحمت بر حاملان عرش و تمام فرشتگان مقرب:
اَللَّهُمَّ وَ حَمَلَةُ عَرْشِكَ الَّذينَ لايَفْتُرُونَ مِنْ تَسْبيحِكَ، وَ لايَسْئَمُونَ مِنْ تَقْديسِكَ، وَ لايَسْتَحْسِرُونَ مِنْ عِبادَتِكَ، وَ لايُؤْثِرُونَ التَّقْصيرَ عَلَى الْجِدِّ فى اَمْرِكَ،
بارالها و حاملان عرشت كه از تسبيح تو سست نمىشوند، و از تقديست ملول نمىگردند، و از عبادتت وانمىمانند،و در اجراى فرمانت كوتاهى را بر كوشش انتخاب نمىنمايند.
وَ لايَغْفُلُونَ عَنِ الْوَلَهِ اِلَيْكَ، وَ اِسْرافيلُ صاحِبُ الصُّورِ، الشّاخِصُ الَّذى يَنْتَظِرُ مِنْكَ الْاِذْنَ، وَ حُلُولَ الْاَمْرِ، فَيُنَبِّهُ بِالنَّفْخَةِ صَرْعى رَهآئِنِ الْقُبُورِ،
و از شيفتگى به سوى تو غافل نمىگردند، و اسرافيل صاحب صور كه چشم به راه اجازه و فرمان توست تا در صور بدمد و بدين برنامه افتادگان به زندان گور را از خواب مرگ بيدار كند.
وَ ميكآئيلُ ذُوالْجاهِ عِنْدَكَ، وَالْمَكانِ الرَّفيعِ مِنْ طاعَتِكَ، وَ جِبْريلُ الْاَمينُ عَلى وَحْيِكَ، الْمُطاعُ فى اَهْلِ سَمواتِكَ،
و ميكائيل كه نزد تو بلند مرتبه، و به خاطر طاعت تو داراى مكانى رفيع است، و جبرئيل امين وحى تو، كه در بين اهل آسمانهاى تو مورد اطاعت است.
الْمَكينُ لَدَيْكَ، الْمُقَرَّبُ عِنْدَكَ، وَالرُّوحُ الَّذى هُوَ عَلى مَلآئِكَةِ الْحُجُبِ، وَالرُّوحُ الَّذى هُوَ مِنْ اَمْرِكَ،
و در پيشگاهت ارجمند، و به درگاهت مقرّب، و روح كه بر فرشتگان حجب گمارده است، و آن روح كه از امر توست.
فَصَلِّ عَلَيْهِمْ، وَ عَلَى الْمَلائِكَةِ الَّذينَ مِنْ دُونِهِمْ، مِنْ سُكّانِ سَمواتِكَ، وَ اَهْلِ الْاَمانَةِ عَلى رِسالاتِكَ،
پس بر همه آنان درود فرست، و همچنين بر فرشتگانى كه از نظر مقام پائينتر از ايشانند از ساكنان آسمانهايت، و امين بر پيامهايت.
وَالَّذينَ لاتَدْخُلُهُمْ سَئْمَةٌ مِنْ دُؤُبٍ، وَ لااِعْيآءٌ مِنْ لُغُوبٍ - وَ لا فُتُورٌ، وَ لا تَشْغَلُهُمْ عَنْ تَسْبيحِكَ الشَّهَواتُ، وَ لايَقْطَعُهُمْ عَنْ تَعْظيمِكَ سَهْوُ الْغَفَلاتِ،
و آن فرشتگانى كه از كوشش و كارملول نمىشوند، و از هيچ زحمتى وامانده و سست نمىگردند، و خواستهها ايشان را از تسبيح تو باز نمىدارد، و سهو ناشى از غفلتها آنان را از بزرگداشت تو جدا نمىكند.
الْخُشَّعُ الْاَبْصارِ، فَلايَرُومُونَ النَّظَرَ اِلَيْكَ، النَّواكِسُ الْاَذْقانِ، الَّذينَ قَدْ طالَتْ رَغْبَتُهُمْ فيما لَدَيْكَ،
ديدگان به خشوع فرو هشتهاند، و اراده نگريستن به انوار جلالت نمىنمايند، سرها به زير افكندهاند، آنان كه عشق و شوقشان را به آنچه نزد توست پايانى نيست.
الْمُسْتَهْتَرُونَ بِذِكْرِ الآئِكَ، وَالْمُتَواضِعُونَ دُونَ عَظَمَتِكَ وَ جَلالِ كِبْرِيآئِكَ، وَالَّذينَ يَقُولُونَ اِذا نَظَرُوا اِلى جَهَنَّمَ تَزْفِرُ عَلى اَهْلِ مَعْصِيَتِكَ: سُبْحانَكَ ما عَبَدْناكَ حَقَّ عِبادَتِكَ،
شيفته ياد نعمتهاى تواند، و در برابر بزرگى و جلال كبريائيت متواضعند، و بر آن فرشتگان كه چون دوزخ را بر گنهكاران خروشان ببينند مىگويند: اى خداى منزه و پاكيزه، ما تو را چنان كه سزاوار توست عبادت نكرديم.
وَ كانَ مِنْ دُعائِهِ عليهالسلام فى الصَّلوةِ عَلى حَمَلَةِ الْعَرْشِ وَ كُلِّ مَلَكٍ مقرّبٍ:
دعای آن حضرت در طلب رحمت بر حاملان عرش و تمام فرشتگان مقرب:
اَللَّهُمَّ وَ حَمَلَةُ عَرْشِكَ الَّذينَ لايَفْتُرُونَ مِنْ تَسْبيحِكَ، وَ لايَسْئَمُونَ مِنْ تَقْديسِكَ، وَ لايَسْتَحْسِرُونَ مِنْ عِبادَتِكَ، وَ لايُؤْثِرُونَ التَّقْصيرَ عَلَى الْجِدِّ فى اَمْرِكَ،
بارالها و حاملان عرشت كه از تسبيح تو سست نمىشوند، و از تقديست ملول نمىگردند، و از عبادتت وانمىمانند،و در اجراى فرمانت كوتاهى را بر كوشش انتخاب نمىنمايند.
وَ لايَغْفُلُونَ عَنِ الْوَلَهِ اِلَيْكَ، وَ اِسْرافيلُ صاحِبُ الصُّورِ، الشّاخِصُ الَّذى يَنْتَظِرُ مِنْكَ الْاِذْنَ، وَ حُلُولَ الْاَمْرِ، فَيُنَبِّهُ بِالنَّفْخَةِ صَرْعى رَهآئِنِ الْقُبُورِ،
و از شيفتگى به سوى تو غافل نمىگردند، و اسرافيل صاحب صور كه چشم به راه اجازه و فرمان توست تا در صور بدمد و بدين برنامه افتادگان به زندان گور را از خواب مرگ بيدار كند.
وَ ميكآئيلُ ذُوالْجاهِ عِنْدَكَ، وَالْمَكانِ الرَّفيعِ مِنْ طاعَتِكَ، وَ جِبْريلُ الْاَمينُ عَلى وَحْيِكَ، الْمُطاعُ فى اَهْلِ سَمواتِكَ،
و ميكائيل كه نزد تو بلند مرتبه، و به خاطر طاعت تو داراى مكانى رفيع است، و جبرئيل امين وحى تو، كه در بين اهل آسمانهاى تو مورد اطاعت است.
الْمَكينُ لَدَيْكَ، الْمُقَرَّبُ عِنْدَكَ، وَالرُّوحُ الَّذى هُوَ عَلى مَلآئِكَةِ الْحُجُبِ، وَالرُّوحُ الَّذى هُوَ مِنْ اَمْرِكَ،
و در پيشگاهت ارجمند، و به درگاهت مقرّب، و روح كه بر فرشتگان حجب گمارده است، و آن روح كه از امر توست.
فَصَلِّ عَلَيْهِمْ، وَ عَلَى الْمَلائِكَةِ الَّذينَ مِنْ دُونِهِمْ، مِنْ سُكّانِ سَمواتِكَ، وَ اَهْلِ الْاَمانَةِ عَلى رِسالاتِكَ،
پس بر همه آنان درود فرست، و همچنين بر فرشتگانى كه از نظر مقام پائينتر از ايشانند از ساكنان آسمانهايت، و امين بر پيامهايت.
وَالَّذينَ لاتَدْخُلُهُمْ سَئْمَةٌ مِنْ دُؤُبٍ، وَ لااِعْيآءٌ مِنْ لُغُوبٍ - وَ لا فُتُورٌ، وَ لا تَشْغَلُهُمْ عَنْ تَسْبيحِكَ الشَّهَواتُ، وَ لايَقْطَعُهُمْ عَنْ تَعْظيمِكَ سَهْوُ الْغَفَلاتِ،
و آن فرشتگانى كه از كوشش و كارملول نمىشوند، و از هيچ زحمتى وامانده و سست نمىگردند، و خواستهها ايشان را از تسبيح تو باز نمىدارد، و سهو ناشى از غفلتها آنان را از بزرگداشت تو جدا نمىكند.
الْخُشَّعُ الْاَبْصارِ، فَلايَرُومُونَ النَّظَرَ اِلَيْكَ، النَّواكِسُ الْاَذْقانِ، الَّذينَ قَدْ طالَتْ رَغْبَتُهُمْ فيما لَدَيْكَ،
ديدگان به خشوع فرو هشتهاند، و اراده نگريستن به انوار جلالت نمىنمايند، سرها به زير افكندهاند، آنان كه عشق و شوقشان را به آنچه نزد توست پايانى نيست.
الْمُسْتَهْتَرُونَ بِذِكْرِ الآئِكَ، وَالْمُتَواضِعُونَ دُونَ عَظَمَتِكَ وَ جَلالِ كِبْرِيآئِكَ، وَالَّذينَ يَقُولُونَ اِذا نَظَرُوا اِلى جَهَنَّمَ تَزْفِرُ عَلى اَهْلِ مَعْصِيَتِكَ: سُبْحانَكَ ما عَبَدْناكَ حَقَّ عِبادَتِكَ،
شيفته ياد نعمتهاى تواند، و در برابر بزرگى و جلال كبريائيت متواضعند، و بر آن فرشتگان كه چون دوزخ را بر گنهكاران خروشان ببينند مىگويند: اى خداى منزه و پاكيزه، ما تو را چنان كه سزاوار توست عبادت نكرديم.
وظایف و ستایش مقربین عرش الهی به روایت امام ساجدین(ع)
رمان ۹۸ | دانلود رمان
نودهشتیا,بزرگترین مرجع تایپ رمان, دانلود رمان جدید,دانلود رمان عاشقانه, رمان خارجی, رمان ایرانی, دانلود رمان بدون سانسور,دانلود رمان اربابی,
roman98.com