خوش آمدید به رمان ۹۸ | بهترین انجمن رمان نویسی

رمان ۹۸ با هدف ترویج فرهنگ کتاب خوانی و تقویت قلم عزیزان ایجاد شده است.
هدف ما همواره ایجاد محیطی گرم و صمیمی و دوستانه بوده
برای مطالعه کامل رمان‌ها و استفاده از امکانات انجمن
به ما بپیوندید و یا وارد انجمن شوید.

Kameliaparsa

کاربر حرفه‌ای
کاربر رمان ۹۸
  
عضویت
29/6/20
ارسال ها
2,811
امتیاز واکنش
8,659
امتیاز
358
سن
24
محل سکونت
~Dark World~
زمان حضور
57 روز 4 ساعت 40 دقیقه
نویسنده این موضوع
★ به نام خدا★
درود!
دوستان عزیز رمان ۹۸، در خدمت‌تون هستیم با ترجمه اختصاصی آهنگ "فارسی به انگلیسی"
عزیزانی که تمایل به همکاری دارند می‌تونند در این تاپیک، آهنگ‌های مورد علاقه و مد نظرشون رو از فارسی به انگلیسی ترجمه کنند و این جا قرار بدند.
با تشکر از مدیریت عزیز Jãs.I :گل:


◹ ترجمه آهنگ | فارسی به انگلیسی ◺

 
  • عالی
  • تشکر
Reactions: MĀŘÝM، Elaheh_A، Jãs.I و یک کاربر دیگر

Kameliaparsa

کاربر حرفه‌ای
کاربر رمان ۹۸
  
عضویت
29/6/20
ارسال ها
2,811
امتیاز واکنش
8,659
امتیاز
358
سن
24
محل سکونت
~Dark World~
زمان حضور
57 روز 4 ساعت 40 دقیقه
نویسنده این موضوع
ترجمه آهنگ آرزوی من، احمد صفایی
دارم دیوونه میشم از نبود تو تو لحظه هام
نمیشه از تو بگذرم حتی اگه خودم بخوام
کجایی آرزوی من که نفسم بنده تو
با هیشکی سازش ندارم آرامشم دسته توعه
باور ندارم این جدایی بخواد نصیب ما دو تا شه
شکستم هر جایی که دیدم کسی اسمش شبیه اسمه تو باشه
بارون غم میباره هر دم رو ذهنو قلبو خسته ی من
ندارم طاقت دوریتو بریدم از دنیای بی تو
منکه غرقم توی درد و غمام کاری به کاره کسی ندارم
انقده سرد و بی حس شدم که حتی حوصله خودمم ندارم
بی تفاوت به این دنیا دارم روزا رو پشت سرم میذارم در
خیره به عکست هر شب میبارم خاطره هاتو یادم میارم
باور ندارم این جدایی بخواد نصیب ما دو تا شه
شکستم هر جایی که دیدم کسی اسمش شبیه اسمه تو باشه
بارون غم میباره هر دم رو ذهنو قلبو خسته ی من
ندارم طاقت دوریتو بریدم از دنیای بی تو
***



I'm going crazy over your absence, in my moment,
I can not pass you, even if I want to!
Where is my dream? That my soul is connected to you!
I do not compromise with anyone, my peace is in your hands.
I do not believe that this separation will happen to us two! I broke wherever I saw someone, his name was like yours! The rain is sad every time, my mind, heart and tiredness, I can not stand your distance, I lost hope in a world without you!
I, drowning in pain and sorrow, have nothing to do with anyone, I became so cold and numb that I could not even bear it!
I am indifferent to this world, I leave the days behind me, I stare at your picture every night, I remember your memories
I do not believe that this separation will happen to us two! I broke wherever I saw someone, his name was like yours!
The rain is sad every time, my mind, heart and tiredness, I can not stand your distance, I lost hope in a world without you!
***

مترجم: Kameliaparsa


◹ ترجمه آهنگ | فارسی به انگلیسی ◺

 
  • تشکر
Reactions: MĀŘÝM، Elaheh_A، Erarira و 2 نفر دیگر

Kameliaparsa

کاربر حرفه‌ای
کاربر رمان ۹۸
  
عضویت
29/6/20
ارسال ها
2,811
امتیاز واکنش
8,659
امتیاز
358
سن
24
محل سکونت
~Dark World~
زمان حضور
57 روز 4 ساعت 40 دقیقه
نویسنده این موضوع
ترجمه انگلیسی آهنگ منو ببخش، رهام
***

تورو به خـدا بعـد از من، مواظـب خـودت باش
گریه نکن آروم بگیر، به فکر زندگیــت باش
غصم می‌خورن، اگه بفهمم داری غصــه می‌خوری
شکایت از کسی نکن، با اینکه خیلـی دلخوری
دلت نگیـــره مهربون، عاشقتـم این رو بــدون
دلم گرفته می‌دونی، از هــم جــدا کردنمون
دل نگـــرونتم همش، اگه خطـا کردم ببخش
باز هم من رو بخاطــر، تموم خوبی‌هات ببــخش
من رو ببخش، من رو ببخش!
اصلا فرامـوشم کن و فکر کن من رو نداشتی، اینجوری خیــلی بهتره، بگـو من رو نخـواستی، برو بگو، تنهایی رو خیلی زیاد دوس داری، گه تو تنهـا بمونی با کســی کاری نداری!
***



Take care of yourself, God, after me
Do not cry, calm down, think about your life
I'm sad, if I find out you're sad
Do not complain to anyone, even though you are very upset
Don't be sad, dear, I love you to know this
I'm heartbroken, you know, to separate us
I do not care, if I made a mistake, forgive me
Again, forgive me for all your goodness
Forgive me, forgive me!
Forget me at all and think that you did not have me, it is much better like this, say you did not want me, go say, you love loneliness very much, if you are alone you have nothing to do with anyone!


◹ ترجمه آهنگ | فارسی به انگلیسی ◺

 
  • تشکر
Reactions: MĀŘÝM، Elaheh_A، Erarira و یک کاربر دیگر

Z.Ahdary

کاربر نیمه فعال
کاربر رمان ۹۸
  
عضویت
29/6/21
ارسال ها
313
امتیاز واکنش
11,041
امتیاز
303
سن
19
محل سکونت
قبرستون÷€
زمان حضور
35 روز 18 ساعت 34 دقیقه
آهنگ *اگه به من بود-علی یاسینی*

اگه به من بود که دیدنت ممنوع میکردم
فقط خودم نگات کنم
اگه به من بود هرکاری میشد واسه تو میکردم به جا خودم
اگه به من بود باز میومدم به دیدنت
بگو از کجا بیام اتفاقی بینمت
بگو چی میشه یهو اینجوری تو بد میشی
میام از راهی که فکر کنم توهم رد میشی
بگو چقدر بگذره بپره از سرم هوات
نمیدونی به خدا این دلم لک زده برات
نمیدونی نمیشه هیچ وقت ازت دست کشید
اگه بهمن باشه انقدر میام که خسته شی
این کارا که چیزی نیست بدتراز اینم دیدم
تو که هر سازی زدی منم باهاش رقصیدم
هرکاری که کردیم با دلخوری خندیدم
هی بزن خراب کنو تاوانشو من میدم
نگو هیچ وقت نمیشه باز دیدت
بگو بینم کی مثل من تودلش رات میده
دلم تنگته هروقت که بیای باز دیره
انقده خاطره داریم بریم پات گیره

*ترجمه*


If it were up to me, I would forbid you to see me
Just look at me
If it were up to me, I would do anything for you instead of myself
If it was me, I would come back to see you
Tell me where I came from to see you
Tell me, Yahoo, how can you be so bad?
I come from a way that I think you pass delusion
Tell me how much I miss
You do not know that God stained my heart for you
You know you can never give up
If it's me, I'll be so tired
Tell me how much I miss
You do not know that God stained my heart for you
You know you can never give up
If it's me, I'll be so tired
I saw this work as nothing worse than this
You danced with every instrument you played
I laughed angrily at everything we did
I will pay for everything we did
Do not say you will never see again
Tell me, let me see who, like me, gives her a kiss
My heart aches whenever you come back late
We have so many memories of going to the pot


◹ ترجمه آهنگ | فارسی به انگلیسی ◺

 
  • تشکر
Reactions: MĀŘÝM، Elaheh_A و Erarira
shape1
shape2
shape3
shape4
shape7
shape8
بالا