نویسنده این موضوع
فاتحه
سورة الحمد (ترجمه حسین انصاریان)
1
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ ﴿١﴾
به نام خدا که رحمتش بی اندازه است و مهربانی اش همیشگی. (۱)
2
الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ ﴿٢﴾
همه ستایش ها، ویژه خدا، مالک و مربّی جهانیان است. (۲)
3
الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ ﴿٣﴾
رحمتش بی اندازه و مهربانی اش همیشگی است. (۳)
4
مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ ﴿٤﴾
مالک و فرمانروای روز پاداش و کیفر است. (۴)
5
إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ ﴿٥﴾
[پروردگارا!] تنها تو را می پرستیم وتنها از تو کمک می خواهیم. (۵)
6
اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ ﴿٦﴾
ما را به راهِ راست راهنمایی کن. (۶)
7
صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ ﴿٧﴾
راه کسانی [چون پیامبران، صدّیقان، شهیدان و صالحان که به خاطر لیاقتشان] به آنان نعمتِ [ایمان، عمل شایسته و اخلاق حسنه] عطا کردی، هم آنان که نه مورد خشم تواند و نه گمراه اند.
منبع: دانشنامه اسلامی
سورة الحمد (ترجمه حسین انصاریان)
1
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ ﴿١﴾
به نام خدا که رحمتش بی اندازه است و مهربانی اش همیشگی. (۱)
2
الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ ﴿٢﴾
همه ستایش ها، ویژه خدا، مالک و مربّی جهانیان است. (۲)
3
الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ ﴿٣﴾
رحمتش بی اندازه و مهربانی اش همیشگی است. (۳)
4
مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ ﴿٤﴾
مالک و فرمانروای روز پاداش و کیفر است. (۴)
5
إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ ﴿٥﴾
[پروردگارا!] تنها تو را می پرستیم وتنها از تو کمک می خواهیم. (۵)
6
اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ ﴿٦﴾
ما را به راهِ راست راهنمایی کن. (۶)
7
صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ ﴿٧﴾
راه کسانی [چون پیامبران، صدّیقان، شهیدان و صالحان که به خاطر لیاقتشان] به آنان نعمتِ [ایمان، عمل شایسته و اخلاق حسنه] عطا کردی، هم آنان که نه مورد خشم تواند و نه گمراه اند.
منبع: دانشنامه اسلامی
سوره ی فاتحه با معنی و روخوانی
رمان ۹۸ | دانلود رمان
نودهشتیا,بزرگترین مرجع تایپ رمان, دانلود رمان جدید,دانلود رمان عاشقانه, رمان خارجی, رمان ایرانی, دانلود رمان بدون سانسور,دانلود رمان اربابی,
roman98.com
آخرین ویرایش: