خوش آمدید به رمان ۹۸ | بهترین انجمن رمان نویسی

رمان ۹۸ با هدف ترویج فرهنگ کتاب خوانی و تقویت قلم عزیزان ایجاد شده است.
هدف ما همواره ایجاد محیطی گرم و صمیمی و دوستانه بوده
برای مطالعه کامل رمان‌ها و استفاده از امکانات انجمن
به ما بپیوندید و یا وارد انجمن شوید.

SAEEDEH.T

مدیر بازنشسته رمان۹۸
کاربر رمان ۹۸
  
عضویت
21/4/19
ارسال ها
5,793
امتیاز واکنش
25,274
امتیاز
473
زمان حضور
82 روز 11 ساعت 20 دقیقه
نویسنده این موضوع
اصل تطابق آوایی یکی از اصلی‌ترین قوانین دستوری زبان ترکی است و دانستن آن برای زبان‌آموزان ضروری است. این قوانین پسوندهایی که به اسامی وصل می‌شوند را تغییر می‌دهند. زبان ترکی زبان پسوندهاست؛ بنابراین دانستن این اصل شما را قادر می‌سازد که به درستی از پسوندها استفاده کنید.

اصلی تطابق آوایی به دو دسته اصلی (major) و فرعی (minor) تقسیم‌بندی می‌شود.

اصل تطابق آوایی اصلی (major vowel harmony):

زبان ترکی 8 حرف صدادار دارد که به دو دسته صداهای سخت (hard) و نرم (soft) تقسیم می‌شود. همانطور که در جدول زیر می‌بینید 4 حرف صدادار سخت و 4 حرف صدادار نرم هستند:


a, ı, o, uحروف صدادار سخت
e, i, ö, üحروف صدادار نرم

واژه‌های اصیل ترکی اغلب همه حروف صدادارشان سخت یا نرم است. واژه‌هایی که هم حرف صدادار نرم و هم سخت دارند یا از زبان‌های دیگر وارد ترکی شده اند یا اینکه در طول زمان تغییر کرده‌اند و استثنا محسوب می‌شوند. برای تشخیص دادن سختی و نرمی واژه به آخرین حرف صدادار واژه‌ها دقت کنید:

Okul
این واژه (به معنای مدرسه) واژه‌ای سخت است چون آخرین حرف صدادار آن آوایی سخت است.

Kahve
این واژه (به معنای قهوه) واژه‌ای نرم است چون آخرین حرف صدادار آن نرم است.

بر اساس اصل تطابق آوایی، پسوندی که بخواهد به واژه سخت بچسبد باید آوای سخت داشته باشد و پسوندی که بخواهد به واژه نرم بچسبد باید آوای نرم داشته باشد. برای مثال پسوند –de را در نظر بگیرید که به معنای «در» است و بعد از اسم می‌آید. به مثال‌ها توجه کنید تا ببینید این پسوند با واژه‌های سخت به حالت –da و با واژه‌های نرم به حالت –de می‌آید:

Evde (در خانه)
Okulda (در مدرسه)

اصل تطابق آوایی فرعی (minor vowel harmony):

در بخش قبل دیدیم که هشت حرف صدادار زبان ترکی به دو دسته سخت و نرم تقسیم‌بندی می‎شود. در این بخش با یک لایه تقسیم‌بندی دیگر آشنا می‌شویم که حروف صدادار را به دو دسته گرد و صاف تقسیم می‌کند:


A, E, I, İحروف صدادار صاف
O, Ö, U, Üحروف صدادار گرد

چهار تا از این حروف با ل**ب‌های گرد ادا می‌شوند و 4 تا با ل**ب‌هایی صاف. واژه‌های ترکی بسته به آخرین حرف صدادار یا واژه گرد یا واژه صاف هستند. واژه‌هایی که این قانون را نقض می‌کنند یا از زبان‌های دیگر وارد زبان شده‌اند یا در طول زمان تغییر کرده‌اند.

Okul
این واژه یک واژه گرد است چون آخرین حرف صدادار آن یک حرف گرد است.

Kahve
این واژه به دلیل اینکه آخرین حرف صدادارش صاف است واژه صاف محسوب می‌شود.

بر اساس این اصل، اگر پسوندی که با i-شروع می‌شود بخواهد به واژه‌ای گرد بچسبد باید به u- یا –ü تبدیل شود. اگر واژه سخت بود به u- و اگر نرم بود به –ü تبدیل می‌شود. برای مثال پسوند im– به معنای (من) وقتی به واژه سخت و گرد وصل می‌شود شکل um– به خود می‌گیرد:

Okulum (مدرسه من)

اگر همین پسوند به واژه‌ نرم و گرد بچسبد به صورت üm- می‌آید:

Gülüm (گل من)



تلفظ در زبان ترکی استانبولی

 
آخرین ویرایش توسط مدیر:
  • تشکر
Reactions: MacTavish

SAEEDEH.T

مدیر بازنشسته رمان۹۸
کاربر رمان ۹۸
  
عضویت
21/4/19
ارسال ها
5,793
امتیاز واکنش
25,274
امتیاز
473
زمان حضور
82 روز 11 ساعت 20 دقیقه
نویسنده این موضوع
بعد از اصل تطابق آوایی، این قانون نیز بسیار مهم و پراهمیت است. زبان ترکی، زبان پسوندهاست و دانستن این اصول به افراد کمک می‌کند که شکل صحیح پسوند را به انتهای واژه‌ها بچسبانند.

حروف بی‌صدا در زبان ترکی 21 عدد است. این حروف به دو دسته واک‌دار و بی‌واک دسته‌بندی می‌شوند. در جدول زیر می‌توانید این حروف را مشاهده کنید:

b, c, d, g,ğ, j, l, m, n, r, v, y, zحروف واک‌دار
f, s ,t , k, ç, ş, h, pحروف بی‌واک
اگر پسوندی که با یکی از حروف d یا c شروع شود، بخواهد به واژه‌ای بچسبد که آخرین حرفش بی‌واک است، d و c به t و ç تبدیل می‌شود (یعنی به حالت بی‌واک خود تبدیل می‌شوند)، به مثال‌ها توجه کنید تا موضوع روشن‌تر شود:

Kitap + da = kitapta

چون واژه با حرف بی‌واک /p/ ختم شده بود، پسوند da- به ta- تبدیل شد.

اگر پسوندی با حروف صدادار شروع شود و بخواهد به واژه‌ای بچسبد که حرف آخرش یکی از حروف بی‌واک ç, p, k, t باشد، این چهار حروف به حالت واک‌دار خود در می‌آیند و تبدیل به c, b, g/ğ, d می‌شوند، به مثال توجه کنید:

Balik + a = baliğa (به ماهی)
Cep + i = Cebi (جیب را)

نکته:

این قانون استثنائاتی دارد. اکثر واژه‌هایی که کوتاه و یک هجایی هستند هیچ تغییری نمی‌کنند، مانند top (توپ) یا et (گوشت).


تلفظ در زبان ترکی استانبولی

 
  • تشکر
Reactions: MacTavish

M O B I N A

سرپرست بخش فرهنگ و ادب
عضو کادر مدیریت
کاربر V.I.P انجمن
سرپرست بخش
ناظر کتاب
منتقد انجمن
  
  
عضویت
3/4/21
ارسال ها
25,243
امتیاز واکنش
64,123
امتیاز
508
سن
19
محل سکونت
BUSHEHR
زمان حضور
272 روز 9 ساعت 46 دقیقه
کلمه فارسیترجمه ترکی استانبولیتلفظ
سلامMerhabaمرحبا
خداحافظHoşçakalهش چکال
صبح بخیرGünaydınگون آیدین
شب بخیرİyi gecelerای گجلر
روزGünگون
شبgeceگجه
متشکرمteşekkür ederimتشکر ادریم
معذرت میخواهمüzgünümاووزگینم
خوش آمدیدHoşgeldinizهوشگلدینیز
لطفاLütfenلوطفا
اینجاBurayaبورایا
آنجاOradaارادا
خواهش می‌کنمrica ederimریجا ادریم
منbenبَن
توSenسن
عالیMükemmelموکمل
مشکلی نیستsorun değilسورون دییل
خوبمben iyiyimبن اییم
بلهEvetاِوِت
نهHayirهاییر


تلفظ در زبان ترکی استانبولی

 

M O B I N A

سرپرست بخش فرهنگ و ادب
عضو کادر مدیریت
کاربر V.I.P انجمن
سرپرست بخش
ناظر کتاب
منتقد انجمن
  
  
عضویت
3/4/21
ارسال ها
25,243
امتیاز واکنش
64,123
امتیاز
508
سن
19
محل سکونت
BUSHEHR
زمان حضور
272 روز 9 ساعت 46 دقیقه
کلمه فارسیترجمه ترکی استانبولیتلفظ
چرا؟Nedenندن
چطور؟Nasılناسیل
چگونه؟Nasılناسیل
کجا؟Neredeنرده
کجاست؟neredeنَرده
چه زمانی؟Ne zamanنه زامان
کجا برویم؟nereye gitmeliنریه گیتملی
آن چیست؟Bu nedirبو ندیر
چه توضیحی دارید؟ Açıklaman nedir?آچیکلامان ندیر
اهل کجا هستید؟nerelisinنره لیسین
چه توصیه‌ای دارید؟ Ne tavsiyen varنه تاوسین وار
حالت چطوره؟ nasılsınناسیلسین
اسم شما چیست؟Adın neآدین نه
چرا بریم؟Neden gitنَدن گیت
اوضاع چطوره؟ Herşey nasılهِر شی ناسیل
چگونه می‌توانم به هتل بروم؟Otele nasıl gidebilirimاوتل ناسیل گیده بیلیریم
لطفا تکرار می‌کنید؟Tekrar et lütfenتکرار ات لوطفا
می‌توانید انگلیسی صحبت کنید؟ İngilizce konuşbiliyor musunuzانگلیجه کنوش بیلیورموسونوز
چی میگی؟sen ne diyorsunسن نه دیورسون
کجا رفتی؟nereye gittinنریه گیتین


تلفظ در زبان ترکی استانبولی

 

M O B I N A

سرپرست بخش فرهنگ و ادب
عضو کادر مدیریت
کاربر V.I.P انجمن
سرپرست بخش
ناظر کتاب
منتقد انجمن
  
  
عضویت
3/4/21
ارسال ها
25,243
امتیاز واکنش
64,123
امتیاز
508
سن
19
محل سکونت
BUSHEHR
زمان حضور
272 روز 9 ساعت 46 دقیقه
کلمه فارسیترجمه ترکی استانبولیتلفظ
فرودگاهHavalimanıهاوالیمانی
ایستگاهistasyonایستاسیون
تاکسیTaksiتاکسی
اتوبوسOtobüsاتُبـ*ـو*س
قطارTrenتیرن
هواپیماUçakاوچاک
هتلOtelاوتل
سینماsinemaسینما
مرکز خریدalışveriş Merkeziآلیش وریش مرکزی
کرایهKiraکیرا
تخفیفİndirimایندیریم
پاسپورتPasaportپاساپورت
مسیرRotaروتا
مرکز تفریحیRekreasyon Merkeziریکراسیون مرکِزی
سفارتelçilikالچیلیک
ویزاVizeویزه
چمدانbagajباگاج
سوغاتیhatıraهاترا
هزینه حمل و نقلnakliye maliyetiناکلیه مالییته
مدارکbelgelerبلگلر


تلفظ در زبان ترکی استانبولی

 

M O B I N A

سرپرست بخش فرهنگ و ادب
عضو کادر مدیریت
کاربر V.I.P انجمن
سرپرست بخش
ناظر کتاب
منتقد انجمن
  
  
عضویت
3/4/21
ارسال ها
25,243
امتیاز واکنش
64,123
امتیاز
508
سن
19
محل سکونت
BUSHEHR
زمان حضور
272 روز 9 ساعت 46 دقیقه
کلمه فارسیترجمه ترکی استانبولیتلفظ
پولParaپارا
قراردادSözleşmeسوزلش مه
معاملهİşlemایشلم
هزینهMaliyetمالیِت
سرمایه گذاریyatırımیاتیریم
شراکتortaklıkاورتاکلیک
تجارتایش
بانکBankaبانکا
باجFidyeفیدیه
سودkarکار
قرضBorçبرچ
شرکتşirketشرکت
گمرکGümrükگمروک
اظهارنامهbeyannameبِیان نامَه
بیمهSigortaسیگورتا
گواهیsertifikaسرتیفیکا
فاکتورfaktörفاکتور
بازرگانیایش
سندBelgeبالگه
بارنامهTaşıma senediتاشیما سندی


تلفظ در زبان ترکی استانبولی

 

M O B I N A

سرپرست بخش فرهنگ و ادب
عضو کادر مدیریت
کاربر V.I.P انجمن
سرپرست بخش
ناظر کتاب
منتقد انجمن
  
  
عضویت
3/4/21
ارسال ها
25,243
امتیاز واکنش
64,123
امتیاز
508
سن
19
محل سکونت
BUSHEHR
زمان حضور
272 روز 9 ساعت 46 دقیقه
کلمه فارسیترجمه ترکی استانبولیتلفظ
غذاGıdaگیدا
پیش غذاMezeمزه
دسرTatlıتاتلی
رستورانRestoranرستوران
نوشیدنیİçeceklerایچه جکلر
میزmasaماسا
صندلیsandalyeصاندالیه
خوشمزهLezzetliلذتلی
غذای حلالHelal yemekحلال یمک
گوشتEtات
پنیرPeynirپِینیر
صبحانهKahvaltıکاهوا آلتی
ناهارÖğle yemeğiاویله یمیی
شامAkşam yemegiآکشام یمیی
میان وعدهAbur cuburآبور جوبور
سبزیجاتsebzelerسبزیلر
پروتئینProteinپروتئین
لبنیاتMandıraماندرا
نانEkmekاکمک
میوهMeyveمِیوه


تلفظ در زبان ترکی استانبولی

 

M O B I N A

سرپرست بخش فرهنگ و ادب
عضو کادر مدیریت
کاربر V.I.P انجمن
سرپرست بخش
ناظر کتاب
منتقد انجمن
  
  
عضویت
3/4/21
ارسال ها
25,243
امتیاز واکنش
64,123
امتیاز
508
سن
19
محل سکونت
BUSHEHR
زمان حضور
272 روز 9 ساعت 46 دقیقه
کلمه فارسیترجمه ترکی استانبولیتلفظ
سلام حالت چطوره؟ خوب هستی؟ خوبم ممنونMerhaba nasılsın? İyi misin? Merhaba teşekkürlerمرحبا ناسیلسن؟ ایی میسین؟ مرحبا تشکرلر
اسم من الیزابت است. اسم تو چیه؟ اسم من هم آنا است.Benim adım Elizabeth. Adın ne? Benim adım Annaبنیم آدیم الیزابت. ادن نه؟ بنیم آدیم آنا
من معلم هستم تو چکاره‌ای؟ من هم فروشنده هستم.ben öğretmenim sen ne yapıyorsun Ben de bir satıcıyımبن اورتمنیم سن نه یاپیورسون؟ بن ده بیر ساتیجییم
چند سال داری؟ من 30 سال دارم تو چطور؟Kaç yaşındasınız? 30 yaşındayım, peki ya senکاچ یاشینداسینیز؟ اوتوز یاشنداییم، پکی یا سن
اهل کجا هستی؟ من اهل ایرانم.nerelisin? Ben İranlıyımنرلیسین؟ بن ایرانلیم
خانه شما در کدام خیابان است؟ ما در خیابان آزادی زندگی می کنیم.Eviniz hangi sokakta? Azadi Caddesi’nde oturuyoruzاوینیز هانکی سوکاکتا؟ آزادی جادی سینده اوتوریوروز
چند خواهر و برادر داری؟ من سه برادر و یک خواهر دارم.Kaç kız, kaç erkek kardeşin var? Üç erkek ve bir kız kardeşim varکاچ کیز، کاچ اِرکک کاردشین وار؟ اوچ ارکیک و بیر کیز کاردشیم وار


تلفظ در زبان ترکی استانبولی

 

M O B I N A

سرپرست بخش فرهنگ و ادب
عضو کادر مدیریت
کاربر V.I.P انجمن
سرپرست بخش
ناظر کتاب
منتقد انجمن
  
  
عضویت
3/4/21
ارسال ها
25,243
امتیاز واکنش
64,123
امتیاز
508
سن
19
محل سکونت
BUSHEHR
زمان حضور
272 روز 9 ساعت 46 دقیقه
چند وقت است که اینجا زندگی می کنی؟Ne kadar zamandır burada yaşıyorsunنه کادار زاماندیر بورادا یاشیورسون
محل کارت کجاست؟ ایستگاه اتوبوس کجاست؟Kart nerede? Otobüs durağı neredeکارت نرده؟ اتوبوس دورایی نرده
چگونه می‌توانم به پارک/ موزه/ بازار بروم؟Parka / müzeye / pazara nasıl gidebilirimپارکا/موزه یه/ پازارا ناسیل گیدبیلیریم
چه کشور زیبایی دارید. این‌طور فکر نمی کنید.Ne güzel bir ülken var. Öyle düşünmüyorsunنه گوزل بیر اولکن وار. اویله دوشون میورسون
خوش آمدی. خیلی از دیدنت خوشبختم.Hoşgeldiniz. Seni gördüğüme çok sevindimهوش گلدینیز. سنی گوردیومه چوک سویندیم
تولدت مبارک..امسال چند ساله شدی؟Doğum günün kutlu olsun … bu yıl kaç yaşındasınدُووم گونون کوتلو اولسون.. بوییل کاچ یاشین داسین
آشنایی با شما باعث خوشحالی است. خیلی ممنونSeninle tanışmak beni mutlu ediyor. teşekkür ederimسنینله تانیشماک بنی موتلی ادیور. تشکر ادریم
معنی این چیست؟ می توانی کمکم کنی؟bunun anlamı ne? Bana yardımcı olabilir misinizبونون آنلامی نه؟ بانا یاردیمجی اولابیلیر میسینیس


تلفظ در زبان ترکی استانبولی

 

M O B I N A

سرپرست بخش فرهنگ و ادب
عضو کادر مدیریت
کاربر V.I.P انجمن
سرپرست بخش
ناظر کتاب
منتقد انجمن
  
  
عضویت
3/4/21
ارسال ها
25,243
امتیاز واکنش
64,123
امتیاز
508
سن
19
محل سکونت
BUSHEHR
زمان حضور
272 روز 9 ساعت 46 دقیقه
لطفا آرام‌تر صحبت کن تا من متوجه بشوم.Lütfen daha yavaş konuşun ki anlayabileyimلوطفاً داها یاواش کونوشون کی آنلایا بیلییم
شب/ روز خوبی داشته باشید. خدانگهدارİyi geceler/günler. Güle güleایی گجلر/گونلر. گوله گوله
در حال حاضر چیکار می‌کنی؟Şu an napıyorsunشوان نه آپی یوسونوز
چند وقتی است همدیگر را ندیده‌ایم.Ne zamandır/kaç zamandır görüşmedikنِه زامان دیر / کاچ زامان دیر گوروشمِدیک
خیلی خوشمزه بود. نوش جان.
باز کردنAçık
سایز بزرگL beden
سایز متوسطM beden
سایز کوچکS beden
آیا سایز بزرگتر دارید؟Daha büyük beden var mı
آیا سایز کوچکتر دارید؟Daha küçük beden var mı
این خیلی تنگ استBu çok dar
سایز این خوب استBu bana tam uydu
سایز این چند است؟?Bu hangi benden
می‌خواهم این را عوض کنمBunu değiştirmek istiyorum
قیمت این چقدر است؟Bunun fiyatı nedir
آیا مدل ارزان‌تری دارید؟Daha ucuzu var mı
صندوق کجاست؟Kasa nerede
Çok lezzetliydi. Afiyet olsunچوک لِذت لیدی آفیت اولسون


تلفظ در زبان ترکی استانبولی

 
shape1
shape2
shape3
shape4
shape7
shape8
بالا