- عضویت
- 21/4/19
- ارسال ها
- 5,684
- امتیاز واکنش
- 25,043
- امتیاز
- 473
- زمان حضور
- 82 روز 12 ساعت 24 دقیقه
نویسنده این موضوع
Si tu me demandes
de choisir entre toi et ma vie,
je te répondrais ma vie
et tu partirais
sans même savoir que ma vie c'est toi
اگه از من بپرسی
که بین تو و زندگیم کدوم رو انتخاب میکنم،
من بهت جواب خواهم داد زندگیم رو
و تو خواهی رفت
بدون اینکه بدونی که زندگی من تویی
***
Pour ne pas perdre notre moitié
je t'attache à la corde de mon coeur pour l'éternité.
برای گم نکردن نیمهی خودمون
تا ابد تو رو به بند قلبم می بندم.
***
Je t'aime pour toujours,
je ne t'oublie aucun jours,
tu es mon grand amour.
برای همیشه دوستت دارم
هیچ روزی فراموشت نمی کنم
تو عشق بزرگ من هستی.
de choisir entre toi et ma vie,
je te répondrais ma vie
et tu partirais
sans même savoir que ma vie c'est toi
اگه از من بپرسی
که بین تو و زندگیم کدوم رو انتخاب میکنم،
من بهت جواب خواهم داد زندگیم رو
و تو خواهی رفت
بدون اینکه بدونی که زندگی من تویی
***
Pour ne pas perdre notre moitié
je t'attache à la corde de mon coeur pour l'éternité.
برای گم نکردن نیمهی خودمون
تا ابد تو رو به بند قلبم می بندم.
***
Je t'aime pour toujours,
je ne t'oublie aucun jours,
tu es mon grand amour.
برای همیشه دوستت دارم
هیچ روزی فراموشت نمی کنم
تو عشق بزرگ من هستی.
عاشقانههای فرانسوی
رمان ۹۸ | دانلود رمان
نودهشتیا,بزرگترین مرجع تایپ رمان, دانلود رمان جدید,دانلود رمان عاشقانه, رمان خارجی, رمان ایرانی, دانلود رمان بدون سانسور,دانلود رمان اربابی,
roman98.com