خوش آمدید به رمان ۹۸ | بهترین انجمن رمان نویسی

رمان ۹۸ با هدف ترویج فرهنگ کتاب خوانی و تقویت قلم عزیزان ایجاد شده است.
هدف ما همواره ایجاد محیطی گرم و صمیمی و دوستانه بوده
برای مطالعه کامل رمان‌ها و استفاده از امکانات انجمن
به ما بپیوندید و یا وارد انجمن شوید.

مرسانا

کاربر فعال انجمن
کاربر رمان ۹۸
  
عضویت
31/8/19
ارسال ها
760
امتیاز واکنش
1,903
امتیاز
198
سن
21
محل سکونت
در کوچه پس کوچه های خیال
زمان حضور
1 روز 1 ساعت 36 دقیقه
مثال از فرانسه

مثال در فارسي (در صورت وجود)

صدا

حرف (حروف)

quatre, un ami

مادر

آ

A

le lait, frais

ميل، شيخ

اِي

AI

chaud, mauvais



اُه (ه ملايم)

AU

bonbons, bas

باران

ب

B

Café, sec

cerise, nièce

کاهو

سينا

ک

س

C

ça va, caleçon

سينا

س

Ç

chaud, anchois

شيرين

ش

CH

la date, mardi

ديوار

د

D

le, un feu



اِ (با کمي گرد کردن لـ*ـب‌ها)

E, EU

été, génial

مارسِي

اِ و اِي (در انتهاي کلمه)

É

exprès, une tête

مهتر

اِه (ه ملايم)

, EIÈ,Ê

beau, eau



اُه (ه ملايم)

EAU

Faim, neuf

فواره

ف

F

gant, une bague

il gèle, aubergine

گرگ

ژاله

گ

ژ

G

hiver, un hôpital

سعدي

بي‌صدا

H

dix, un lit

بيست

اي

I, Ï, Î

le jambon, déjeuner

ژامبون

ژ

J

un kiosque, le ski

کشور

ک

K

fleurs, mille



ل

L

Madame, comment le parfum, embouteillage

مادر

امروز (غنه‌اي)

م

م (غنه‌اي)

M

neuf, noir

un, le pain

نادر

سنجاب (غنه‌اي)

ن

ن (غنه‌اي)

N

le dos, rose

نوبر

اُ

O

boire, trois

سوال

اُ-آ

OI

douze, nous

سوپ

او

OU

un père, la soupe

پروانه

پ

P

une pharmacie, téléphoner

فرش

ف

PH

quinze, la banque

استکان

ک

Q

rouge, une ceinture



شبيه غ و کمي نزديک به خ (با لرزيدن زبان کوچک)

R

le sucre, un poisson



س

S

les sciences



سک

س

SC

la tarte, la tête

توت

ت

T

le thé, le theater

توت

ت

TH

attention

اتوماسيون

س

TI

tu, une jupe



اي (با لـ*ـب‌هاي گرد)

U

saluer



او-اِ

UE

une nuit, fruit

سوييس

اويي

UI

vert, un avion

وزير

و

V

un wagon

وزير

و

W

exprimer, taxe

le xérès, un exemplaire

تاکسي



ک-س

گ-ز

X

le yaourt, les yeux

ياور

ي

Y

la zone, la zizanie

زنبور

ز

Z


دیکشنری زبان فرانسوی

 

مرسانا

کاربر فعال انجمن
کاربر رمان ۹۸
  
عضویت
31/8/19
ارسال ها
760
امتیاز واکنش
1,903
امتیاز
198
سن
21
محل سکونت
در کوچه پس کوچه های خیال
زمان حضور
1 روز 1 ساعت 36 دقیقه

اعداد

بيست

vingt

يک

un, une

سي

trente

دو

deux

چهل

quarante

سه

trios

پنجاه

cinquante

چهار

quatre

شصت

soixante

پنج

cinq

هفتاد

soixante-dix

شش

six

هشتاد

quatre-vingts

هفت

sept

نود

quatre-vingts-dix

هشت

huit

صد

cent

نه

neuf

هزار

mille

ده

dix


دیکشنری زبان فرانسوی

 

مرسانا

کاربر فعال انجمن
کاربر رمان ۹۸
  
عضویت
31/8/19
ارسال ها
760
امتیاز واکنش
1,903
امتیاز
198
سن
21
محل سکونت
در کوچه پس کوچه های خیال
زمان حضور
1 روز 1 ساعت 36 دقیقه
ايام هفته

شنبه

samedi

يک‌شنبه

dimanche

دوشنبه

lundi

سه‌شنبه

mardi

چهارشنبه

mercredi

پنج‌شنبه

jeudi

جمعه

vendredi


دیکشنری زبان فرانسوی

 

مرسانا

کاربر فعال انجمن
کاربر رمان ۹۸
  
عضویت
31/8/19
ارسال ها
760
امتیاز واکنش
1,903
امتیاز
198
سن
21
محل سکونت
در کوچه پس کوچه های خیال
زمان حضور
1 روز 1 ساعت 36 دقیقه
فصل‌ها

printemps

بهار

été

تابستان

automne

پاييز

hiver

زمستان


دیکشنری زبان فرانسوی

 

مرسانا

کاربر فعال انجمن
کاربر رمان ۹۸
  
عضویت
31/8/19
ارسال ها
760
امتیاز واکنش
1,903
امتیاز
198
سن
21
محل سکونت
در کوچه پس کوچه های خیال
زمان حضور
1 روز 1 ساعت 36 دقیقه
صفت‌ها

sportif

ورزشکار

sympathique

دل‌پسند

courageux

شجاع

lâche

ترسو

amical

دوستانه

froid

غير دوستانه

drôle

بامزه

sérieux

جدي

travailleur

سخت‌کوش

paresseux

تنبل

intéressant

جالب

ennuyeux

خسته کننده

gentil

مهربان

studieux

درس‌خوان

sans préjugés

روشن‌فکر

snob

مغرور

ouvert

خوش‌مشرب

timide

کم‌رو

patient

صبور

impatient

عجول

patriotique

ميهن دوست

stupide

ابله

intelligent

باهوش

naïf

بي‌تجربه

raffiné

پيچيده

faible

ضعيف

fort

قوي

taquin

بازيگوش


دیکشنری زبان فرانسوی

 

مرسانا

کاربر فعال انجمن
کاربر رمان ۹۸
  
عضویت
31/8/19
ارسال ها
760
امتیاز واکنش
1,903
امتیاز
198
سن
21
محل سکونت
در کوچه پس کوچه های خیال
زمان حضور
1 روز 1 ساعت 36 دقیقه
ماه‌های سال

ژانويه

janavier

فوريه

février

مارس

mars

آوريل

Avril

مي (مه)

mai

ژوئن

juin

ژانويه

juillet

اوت (آگوست)

août

سپتامبر

septembre

اکتبر

octobre

نوامبر

novembre

دسامبر

décembre


دیکشنری زبان فرانسوی

 

SAEEDEH.T

مدیر بازنشسته رمان۹۸
کاربر رمان ۹۸
  
عضویت
21/4/19
ارسال ها
5,793
امتیاز واکنش
25,274
امتیاز
473
زمان حضور
82 روز 11 ساعت 20 دقیقه
آداب معاشرت میز غذاخوری

آداب و رسوم سر میز غذای فرانسوی ها بیشتر از گفتن “Bon appétit” – نوش جان- است: به عنوان مثال آیا می دانید که باید منتظر شوید تا میزبان تان شروع به خوردن و نوشیدن کند؟ فرانسوی ها هر دو دست را روی میز می گذارند و ظرف پنیر فقط یک بار دور گردانده می شود؟
اگرچه اغلب آداب و رسوم موجود برای میز غذا در فرانسه؛ مربوط به تمام جهان است ، اما بسیاری از عادت ها کاملاً منحصر به فرانسه است. با این نکات می توانید دفعه بعد که به خانه یک فرانسوی دعوت شدید یا به یک رستوران در فرانسه رفتید؛ احساس آمادگی بیشتری داشته باشید.

من همچنین شما را تشویق می کنم که فلش کارت هایی را ایجاد کنید تا تمام واژگان و اصطلاحات مربوط به آداب و رسوم میز غذای فرانسوی ها را به خاطر بسپارید – اینها به دردتان می خورد.

Un/une Hôte = فرانسوی ها هم برای میزبان و هم برای میهمان به کار می برند

بیایید با کلماتی شروع کنیم که می توانید به صورتی هوشمندانه هم برای میزبان و هم برای میهمان به کار ببرید: کلمه “un / une hôte” در فرانسوی هم به میزبان و هم به مهمانان باز می گردد… ما معمولاً به عنوان لغت “صاحب میهمانی” می گویم “la maîtresse de maison” و برای لغت میزبان نیز، “le maître de maison” را به کار می بریم، و “les invités” برای میهمانان به کار می رود. (گاهی اوقات “les bindives” اما کاملاً قدیمی است).



دیکشنری زبان فرانسوی

 

SAEEDEH.T

مدیر بازنشسته رمان۹۸
کاربر رمان ۹۸
  
عضویت
21/4/19
ارسال ها
5,793
امتیاز واکنش
25,274
امتیاز
473
زمان حضور
82 روز 11 ساعت 20 دقیقه
آداب معاشرت صحیح فرانسوی برای نشستن و ترک کردن میز غذا

غالباً ، صاحبخانه
تصمیم می گیرد که میهمانان با نظم و ترتیب خاصی پشت میز بنشینند. ممکن است نام هر کس روی صندلی او وجود داشته باشد ، اما معمولاً میزبان صندلی شما را به شما نشان می دهد. میهمانان افتخاری باید در سمت راست میزبان ها قرار بگیرند و بعد از آن همیشه صندلی ها به صورت مرد ، زن ، مرد ، زن تا انتها ادامه می یابد.

در فرانسه ، وقتی میهمانان به خواست خودشان پشت میز می نشینند ، زن و شوهرها همیشه در مقابل یکدیگر می نشینند ، نه در کنار یکدیگر.



آقایان صبر می کنند که میزبان ابتدا بنشیند – اگر شما آقا هستید می توانید صندلی خانمی را در کنار شما می نشیند، برای او عقب بکشید ، در فرانسه هنوز هم این کار بسیار زیاد انجام می شود. و هنگامی که یک خانم میز را ترک می کند و دوباره می آید ، برخی از آقایان به احترام او بلند می شوند – امروزه در زندگی روزمره این رسم کاملاً قدیمی و منسوخ شده است.

قبل از شروع خوردن غذا ، در یک شرایط نه چندان رسمی ، میزبان ها می گویند “Bon Appétit” ( بفرمایید؛ نوش جان) و همه همان جمله را به عنوان جواب می گویند. در میان افراد جوان ، نسخه کوتاه تر “bon ap” بسیار رایج است.

شما نباید در طول وعده غذایی میز خود را ترک کنید، از آنجایی که ممکن است خیلی طول بکشد. سعی کنید پیش از آغاز وعده غذایی برای استفاده از دستشویی برنامه ریزی کنید.

اگر کودکی می خواهد میز غذا را زودتر ترک بکند – در فرانسه بسیار معمول است زیرا وعده های غذایی خیلی طولانی می شود – باید از میزبان بخواهد: “Est-ce que je peux sortir de table s’il vous plaît” سؤال کند (ممکن است من را ببخشید لطفاً؟)



دیکشنری زبان فرانسوی

 

SAEEDEH.T

مدیر بازنشسته رمان۹۸
کاربر رمان ۹۸
  
عضویت
21/4/19
ارسال ها
5,793
امتیاز واکنش
25,274
امتیاز
473
زمان حضور
82 روز 11 ساعت 20 دقیقه
چگونه به صورت مؤدبانه غذایی را بپذیریم یا رد کنیم؟

در خانه، سوپ، سالاد، پنیر و
میوه ها معمولاً فقط یک بار دور گردانده می شود. اما بقیه موارد دوبار تعارف می شود. پذیرش غذایی که برای بار دوم تعارف می شود؛ باعث خرسندی میزبان تان خواهد شد، اما فراموش نکنید که سالاد، پنیر و دسر در راه هستند، پس زیاد بشقاب های تان را اشغال نکنید!

  • برای پذیرفتن دومین تعارفی که به شما می شود می گویید: “volontiers, c’est délicieux” ( به معنای با کمال میل، بسیار خوشمزه است).
  • برای رد کردن می گویید: “non merci, c’est délicieux mais je n’ai pas très faim” ( نه ممنونم، خوشمزه است، ولی من زیاد گرسنه نیستم).


دیکشنری زبان فرانسوی

 

SAEEDEH.T

مدیر بازنشسته رمان۹۸
کاربر رمان ۹۸
  
عضویت
21/4/19
ارسال ها
5,793
امتیاز واکنش
25,274
امتیاز
473
زمان حضور
82 روز 11 ساعت 20 دقیقه
اگر غذاهایی را دوست نداشته باشید، چه باید بکنید؟

آنچه را که دوست دارید بخورید ، بقیه را امتحان کنید (مگر اینکه مطمئنید که به موردی حساسیت دارید) و هر آنچه را که به خوردن آن احساس خوبی ندارید به سادگی در یک طرف کنار بگذارید.

مواد غذایی را در بشقابتان پخش و پراکنده نکنید و بین لقمه ها فاصله نیندازید : این در فرانسه بسیار بی ادبانه تلقی می شود. شما یا غذایی را می خورید، یا نمی خورید.

و اگر آن را نخورید ، در مورد آن ایرادگیری نکنید: هیچ کس نباید در مورد نخوردن بخشی از غذای شما؛ اظهار نظر کند تا شما شرمنده نشوید. اگر این کار را کردند ، بگویید “c’était délicieux mais je n’ai pas très faim” . (خوشمزه بود اما خیلی گرسنه نیستم).





دیکشنری زبان فرانسوی

 
shape1
shape2
shape3
shape4
shape7
shape8
بالا